Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Haluaisin tietoja suomenkarjasta. Varsinkin itäsuomalaisesta tyypistä. 732 Suomenkarjasta on ilmestynyt vuonna 1991 Lauri Myllylän teos Suomenkarja maan alkuperäinen karjarotu. Kirja on mm. Oulun yliopiston kirjaston kokoelmassa. Seuraavassa asiasta lisäksi muutama lehtiartikkeli: Romppanen, Helena: Maatiaislehmien arvostus nousee (Suomen luonto 1999 ; 8, s. 24-27), Romppanen, Helena: Suomenkarja on kelpo vaihtoehto (Maatilan Pellervo 1999 ; 12, s. 72-75), Kantanen, Juha: Suosimalla suomenkarjaa perinnöllinen muuntelu säilyy (Omavarainen maatalous 1995 ; 6, s. 18-20), Koskela, Vesa: Kyyttöjen puolesta (Eläinmaailma 1993 ; 9, s. 24-31), Kantanen, Juha: Maatiaislehmät kukin omaa rotuaan (Pellervo 1991 ; 8 ; liite), Särö, Erkki: Katoaako suomenkarja? (Eläinmaailma 1991 ; 9, s. 48-49), Pesonen, Merja:...
Mistä löydän tietoa Bahaista ja sen yhteisön elämäntavoista? 732 Bahaismin pääperiaatteita on käsitelty kirjassa Butterworth: Uusia uskontoja. Kirjaneliö 1981. Tarkempaa tietoa tästä opista löytyy teoksesta: Teinonen, Seppo: Bahaismi: synty, kehitys ja nykyinen oppi. Suomen itämainen seura 1962 Suomen Baha'i-yhteisön internet-sivut ovat osoitteessa http://dawn.joensuu.fi/bahai/ . Englanniksi tietoa löytyy Baha'i Faith Index -verkkopalvelusta osoitteessa http://www.bcca.org/~cvoogt/index.html
Haluaisin lukea Karjala-lehden vuosikertoja vuosilta 1904 - 1942. Asun Helsingissä, missä voisin lehtiä lukea? Kiitos! 732 Pasilasta, Helsingin kaupunginkirjaston pääkirjaston varastosta Karjala-lehden vuosikerrat löytyvät seuraavilta vuosilta: KARJALA(VAPAA)(-INKERI) 1928-37. Käyntiosoite on Rautatieläisenkatu 8. Helsingin yliopiston kirjastoon Karjala-lehti on tilattu vuodesta 1910, Helsingin yliopiston kirjaston pääkirjaston käyntiosoite on Unioninkatu 36.
Muutama vuosi sitten lainasin kirjaston uutuushyllystä suomenkielisen neulontakirjan, joka oli täynnä ohjeita etnisistä kuvioista. Mikähän on kirjan nimi? Tai… 732 Voisiko tämä vuonna 2014 ilmestynyt kirja olla etsimäsi: Parhaat perinneneuleet : 150 mallia maailmalta / Rita Taylor? Tässä muutamia muita kirjoja, joissa on ohjeita  eri maiden perinneneuleiden tekoon. Kirjat saa lainaan Helmet-kirjastoista: - Folkstyle : innovative designs to knit including sweaters, hats, scarves, gloves, and more / Mags Kandis - Knitting from the Netherlands : traditional Dutch fisherman's sweaters / Henriette van der Klift-Tellegen - Islantilaisia neuleita / suomennos: Tuula Tuuva-Hietala - 150 pohjoismaista kirjoneulemallia / Mary Jane Mucklestone - Folk socks : the history & techniques of handknitted footwear / Nancy Bush - Sukupolvien silmukat / Pia Ketola, Eija Bukowski, Leena Kokko, Anne...
Suomi 100 liityen tähän aiheeseen Marja Kanerva suomesta teki veistoksen Tukholmaan viime elokuussa VUOSI LUVUT kaksi maata yksi tulevaisuus . … 732 Alkuperäisten kaavailujen mukaan Langen teoksen vihkiäisiä olisi vietetty tänä vuonna. Suunniteltua sijoituspaikkaa ollaan kuitenkin kokonaisuutena uudistamassa jalankulku- ja oleskelualueeksi, ja näillä näkymin aukion veistoksineen on tarkoitus valmistua kesäkuun 2019 loppuun mennessä. https://suomifinland100.fi/project/kaksi-maata-yksi-tulevaisuus/ https://www.rakennuslehti.fi/2018/04/erottajan-aukiosta-tulee-jalankulku-ja-oleskelualue/
Onko Yrjö Kokon Pessi ja Illusia käännetty englanniksi? Jos on, niin millä nimellä? 732 Suomen kirjallisuuden käännökset -tietokannasta ei löydy Pessin ja Illusian käännöstä englanniksi. Ei myöskään Fennicasta, Suomen kansallisbibliografiasta. Englanniksi on käännetty Neljän tuulen tie (The way of the four winds). Fennica https://finna.fi Suomen kirjallisuuden käännökset http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/index.php  
Tiedän, että kirjailija Risto Isomäki on syntynut Turussa. Haluaisin tietää hänen vanhempiensa nimet ja syntymäpaikat. 732 Kirjallisuuden verkkopalvelu Kirjasammon mukaan Risto Isomäen vanhemmat: ovat reumatologian professori Heikki Isomäki ja saksankielen lehtori Marjo Isomäki os. Suvanto:   https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_123175947712112 Heikki Isomäki on syntynyt Ähtärissä, Marjo Isomäen syntymäpaikasta ei löytynyt tietoa. 
Missähän runossa ja kenen kirjoittamassa runon minä kertoo siitä, miten hän 14-vuotiaana löysi metsästä mansikoita? Miten mansikoiden rönsyt veivät hänet yhä… 732 "Olin kai neljäntoista / kun hämmästyin kuusimetsässä. / Olin vastikään tullut pois sananjaloista / ja näin mansikan / paikassa jossa ei pitänyt olla edes lehtiä. / Söin sen, vähän matkan päässä oli toinen / ja jälleen vähän matkan päässä, aina vähän matkan päässä / yhä lisää." Näin runoili Maila Pylkkönen vuonna 1975 ilmestyneessä kokoelmassaan Marjamiesnaisen muistiinpanoja. Sisällysluetteloon runo on nimetty ensimmäisen säkeensä mukaan (Olin kai neljäntoista).
Menevätkö kaikki kalevalamittaiset runot kalevalaisen sävelmään "Nuku nuku nurmilintu"? Löytyykö tästä musiikillisesti opastavaa perusteosta? 732 Tietoa runonlaulusta löytyy mm. seuraavista teoksista: - A.O. Väisänen: Hiljainen haltioituminen : A. O. Väisäsen tutkielmia kansanmusiikista - Suomen musiikin historia. Kansanmusiikki - Kansanmusiikki Ilona Korhonen: Tulin kuin tulikipuna : Larin Parasken runolauluopissa
Missä kappaleessa lauletaan "Tänään tunnen ikävän eilistä paremmin, kestän läsnäolon ja huonot vitsit sen. Ikävä on tehnyt työnsä ja nyt se voi mennä"… 732 Eilistä paremmin ikävän tuntee Markus Salo kappaleessaan Ihmisen nielevä ikävä. https://www.youtube.com/watch?v=gZI-wter-ps&list=RDgZI-wter-ps&start_radio=1
Miksi kutsutaan ilmiötä, kun nouseva aurinko paistaa pilvilautan läpi ja on usein tällöin hyvin punertava? Aurinko ei myöskään häikäise tällöin kovinkaan… 732 En löytänyt tälle ilmiölle vastausta sääilmiöistä kertovasta kirjallisuudesta, joten varmistin asian Ilmatieteen laitokselta. Sieltä todettiin, ettei juuri auringon punaisuudelle löydy omaa erityistä nimeä. Auringon noustessa tai laskiessa pilvettömällä taivaalla se näyttää punertavalta. Tämä johtuu siitä, että auringon ollessa matalalla taivaanrannassa auringon säteet joutuvat kulkemaan pisimmän matkan halki ilmakehän, jolloin sininen sirottuu auringon valosta pois ja jäljelle jäävät punertavat värisävyt. Ilmassa leijuvat epäpuhtaudet, savu, utu yms. aiheuttavat samanlaisen sinistä valoa hävittävän ilmiön; savun ja udun läpi aurinko näyttää punertavalta.  Tätä fysikaalista ilmiötä, joka aiheuttaa auringon valon punertumisen...
Muistan 90 luvun lopussa (eli 2000 luvun vaihteessa) lukeneeni nuorten kirjasarjaa, mutta en saa päähäni kirjasarjan nimeä. Kirjat olivat kansiltaan värikkäitä… 732 Vuosituhannen vaihteessa ilmestyneitä suomalaisten kirjailijoiden kirjasarjoja, joissa päähenkilöt ovat lukiolaisia ovat mm. nämä: Lehtinen, Tuija: Mirkka-sarja, ensimmäinen osa: Mirkka ja riparikesä (Otava 1986), toinen osa: Mirkka, lukiolainen (Otava 1988).  Näissä on hyvin värikkäät kannet, kuten muissakin Tuija Lehtinen nuortenkirjoissa.  Toinen mahdollinen voisi olla Manninen, Katri: Sikabileet / Megakesä / Bittitiikeri / Supersivari -sarja (WSOY 1996-1999).  Myös tässä kirjasarjassa on värikkäät kannet: Hakkarainen, Olli: Enkelinkuvia lumessa. (Karisto 1995) / Silmissä auringonkilo. (Karisto 1996).
Voittekohan auttaa. En löydä mistään isoäidiltä saamaani vanhaa keksiohjetta. 732 Melkein kaikki löytämäni reseptit tarvitsevat joko munia tai rasvaa sidosaineeksi. Esim. Marttojen Serinakakut tai Kotiliedessä julkaistu Anopin kanelitangot,  Kohotukseen munia ja rasvaa ei tarvita, koska reseptissä on hirvensarvisuolaa. Kirkko ja Kaupunki lehdessä leivottiin piparkakkuja keskiajan malliin. Kenties voisit kokeilla Kotikokkinetin munatonta ja rasvatonta reseptiä? Siitä voisit saada suhdeluvut luettelemillesi aineksille. Munattomat ja rasvattomat kaurakeksit
Miksi joissakin maissa kuten esim. USA:ssa, Ranskassa ja Luxembourgissa osoitteet kirjoitetaan järjestyksessä talon/asunnon numero, kadun nimi? 732 Kyse saattaa olla vain erilaisista käytännöistä, jotka muotoutuneet aikojen kuluessa. Yhdysvalloissa on tosiaan sama käytäntö kuin Iso-Britanniassa ja Ranskassa, Skandinaviassa tunnutaan noudattavan samaa käytäntöä kuin esimerkiksi Saksassa. Ulkomaiset osoitteet kannattaa kirjoittaa kohdemaan omien käytäntöjen mukaisesti, jos ne vain ovat tiedossa. Postiosoitteiden merkintätavoista eri maissa löytyy tietoa Universal Postal Unionin sivustolta. Kohdasta postiosoitejärjestelmät jäsenmaissa "Postal addressing systems in member countries and/or territories" löytyy tietoa, miten osoite kirjoitetaan missäkin maassa yksinkertaisesti hakemalla valikosta maan nimi ja lataamalla sen jälkeen kyseisen maan malli. Kielitoimiston ohjepankki...
Laulu loppuu: ja madonsuu on viimeinen ovi 732 J. Alfred Tannerin kupletin Laulu on iloni ja työni loppusäe oli alun perin "ja madon suu on viimeinen ovi". Kun Reino "Palle" Hirviseppä vuonna 1946 toimitti Tannerin laulujen kokoelman Kuolemattomat kupletit : sata ja kolme humoristista ja muutakin laulua, hän hempeytti sen muotoon "ja hiljainen on mullan musta povi". Kirjallisuutta: Matti Kuusi, Kansanperinteestä populaarikulttuuriin. – Teoksessa Sata suomalaisen kulttuurin vuotta Tuomo Olkkonen, Rekiviisuista rillumareihin. – Teoksessa Rillumarei ja valistus : kulttuurikahakoita 1950-luvun Suomessa
Mistä tulee sana lintsata? 732 Kysymykseen on vastattu aiemmin Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa: Heikki Paunosen Sloboa stadissa : Stadin slangin etymologiaa (Docendo, 2016) esittää, että lintsaaminen on mahdollisesti venäläislaina, johdettu laiskottelemista ja laiskana olemista tarkoittavista sanoista lenitsja (лениться) ja lentjainitšat (лентяйничать). https://www.kirjastot.fi/kysy/mista-sana-lintsata-on-peraisin?language_…
Missä ohjelmassa oli homelo? Ohjelma oli pelottava ja eläimet tms muuttuivat siinä liejumaisiksi homeloiksi. 732 Kyseessä lienee Charles Dickensin romaaniin perustuva kanadalainen animaatioelokuva David Copperfield vuodelta 1993. http://elakoonkuvat.blogspot.com/2012/09/kysely-mika-pelotti.html David Copperfield alkukielisenä versiona (YouTube)
Onko mitään nuorelle sopivaa historiallista romaania/kirjaa, esim. Anna ystävämme, Aurora -vaahteralaakson tyttö tyyppisiä? Vähän "lapsellisemmat" kirjatkin… 732 Historiallisia nuortenromaaneja löytyy monenlaisia. Kysymyksessä mainitun L.M. Montgomeryn Anna-sarjan ohella sama kirjailija on kirjoittanut myös lyhyemmän Runotyttö-sarjan. Salainen puutarha ja Pikku prinsessa viittaavat myös kiinnostukseen klassikkokirjoja kohtaan, joten Louisa M. Alcottin Pikku naisia jatko-osineen sopisi myös. Kotimaisia historiallisia nuortenromaaneja ovat mm. 1950-luvulle sijoittuva Rauha S. Virtasen Selja-sarjan kirjat. Maijaliisa Dieckmann on kirjoittanut eri aikakausiin sijoittuvia yksittäisiä nuortenromaaneja sekä todellisiin henkilöihin pohjautuvia romaaneja. Myös Raili Mikkanen on kirjoittanut todellisisiin henkilöihin pohjautuvia kirjoja, joista viimeisin on vuonna 2023 julkaistu Haluan näytellä!...
Oliko Hannu Hautala naimisissa? Oliko hänellä lapsia? 732 Luontokuvaaja Hannu Hautala oli naimisissa Irma Hautalan kanssa 70-luvulta asti. Lapsia heillä ei ollut. Lähde: Hannu Hautalan muistokirjoitus Helsingin Sanomissa  22.7.2023 (kirjoittanut Anna-Stina Nykänen)Lisää tietoa Hannu Hautalasta ja hänen urastaan löytyy mm. kirjasta Metso, Juha: Hannu Hautala: legendan perintö (2021)
Mitä tarkoittaa sutikka? Seinäjoella on ennen erästä pientä siltaa sanottu Sutikaksi. Onko kyseessä ehkä sillan rakenne vai jokiympäristöön liittyvä asia? 731 Osmo Rinta-Tassin kirjassa Kropsua eväsnä : wanhaa kurikkalaasta äireenkieltä sutikka on pukeille rakennettu jalkaisin kuljettava kapea silta joen ylitse. Elias Lönnrotin suomalais-ruotsalaisessa sanakirjassa sana sutikka on ruotsin kielellä brygga, liten bro eli pieni silta.  Äkkiseltään netistä vilkaisemalla sutikkaa on käytetty paikannimenä ainakin Laihialla, Seinäjoella ja Tampereella. JP-kunnallissanomalehdessä kirjoitetussa artikkelissa sutikalla tarkoitetaan Peräseinäjoen Kihniänkylän kunnostettua siltaa. https://www.porstuakirjastot.fi/items/show/66584