Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mahdollisimman paljon tietoa kirjasta Susi Paimenkoirana (tekijä Durian Wolf) 781 Wolf Durianin kirja Susi paimenkoirana on ainoa ko. kirjailijalta suomeksi käänetty teos. Marja Lallon kääntämänä ja Hans Betcken kuvittamana Kansankulttuuri julkaisi teoksen suomeksi vuonna 1965. Kirjan tapahtumat sijoittuvat vuosisadan alun Amerikkaan. Saksankielinen alkuteos nimeltään Robber on ilmestynyt Saksassa vuonna 1953. Lehtimies, kääntäjä ja kirjailija Wolf Durian syntyi 19.10.1892 Stutgartissa ja kuoli 8.11.1969 Berlinissä. Koulun käytyään hän matkusti Amerikkaan, mutta palasi myöhemmin Saksaan ja työskenteli eri lehdissä toimittajana. Ensimmäisen nuortenkirjan " Kai aus der Kiste" hän kirjoitti 1927, jonka pohjalta on myös tehty elokuva. Kirjailija on kirjoittanut myös muita lasten ja nuortenkirjoja...
Onko Anneli Kivelän Katajamäki sarjan uusin "Kasvukipuja Katajamäellä" tulossa kirjastoon E-kirjana? 781 E-kirjojen saatavuudesta oman kirjaston kautta kannattaa aina olla yhteydessä suoraan siihen kirjastoon, jota käyttää. Anneli Kivelän kirjaa Kasvukipuja Katajamäellä ei ainakaan vielä ole julkaistu e-kirjana, vaan ainoastaan paperisena ja äänikirjana (mp3-tiedostoja CD-levyllä). Kustantaja Kariston kotisivujen mukaan mitään Kivelän kirjoista ei ole saatavana e-kirjana, mutta useimmat kyllä äänikirjana. Heikki Poroila
Löytyykö jostain tieto kuinka monta ihmistä on yhteensä ollut tehohoidossa koronan takia? 781 Terveyden ja hyvinvoinnin laitoksen (THL) koronatilannetta kuvaavissa tilastotiedoissa ei tosiaan ilmoiteta sitä, kuinka moni henkilö on yhteensä ollut tehohoidossa koronan takia, vaan on keskitytty seuraamaan tehohoidon kuormitustasoa. Suosittelen ottamaan yhteyttä THL:n tietopalveluun.
Onko Kristiyhteisö yleisesti tunnustettu kristillinen yhteisö vai Jehovan todistajien ja mormonien tapaan kristillisvaikutteinen yhteisö, jota ei yleensä… 781 Kristiyhteisö on syntynyt Rudolf Steinerin (1861-1925) oppien pohjalle. Steinerin kristologia ei ollut puhdasoppista, eivätkä kristilliset kirkot hyväksyneet sitä. Joukko luterilaisia pappeja perusti  vuonna 1922 Kristiyhteisön (Die Christengemeinschaft), joka ilmentää Steinerin kristillistä teologiaa. Monet kristilliset suuntaukset eivät ole tunnustaneet tai eivät ole ottaneet kantaa Kristiyhteisöstä kristillisenä uskontokuntana. Kristiyhteisö ei ole Suomen ekumeenisen neuvoston eikä Kirkkojen maailmanneuvoston jäsen. Lähteet: Uusien uskontojen käsikirja, Kirjapaja 2006 https://fi.wikipedia.org/wiki/Kristiyhteis%C3%B6 https://kristiyhteiso.fi/tutustu-kristiyhteisoon/yleista/
Onko Clement Clarke Mooren "The Night Before Christmas" -kirjaa suomennettu? Löysin jostain tiedon, että Sinikka Salokorpi olisi mahdollisesti suomentanut… 781 Sinikka Salokorven joulu- ja joulupukkiaiheinen tietokirja Joulupukin tarina (Otava, 1996) sisältää hänen suomennoksensa Mooren runosta kokonaisuudessaan. Sitä käsitellään kirjan luvussa Maailman kuuluisin joulusatu; aluksi Salokorpi tekee selkoa sen taustasta, lopuksi seuraa itse runo. "Amerikkalaisten rakkain joulusatu on professori Clement Clarke Mooren kirjoittama jouluruno Pyhän Nikolauksen vierailusta hänen kotonaan. Amerikkalaiset tuntevat sadun sen ensisäkeen nimellä T'was the night before Christmas, On ilta ennen joulua." Maarit Kaimion suomentamana Mooren runo löytyy Helena Vuorenjuuren Perheen joulukirjasta (Otava, 1968; 3. täysin uudistettu painos 1981 nimellä Hyvää joulua : perheen joulukirja) nimellä Jouluaattoiltana....
Etsimme äitini kanssa vanhaa laulua jonka sanat "yöt kesän valkeat vienot nuo" ja todennäköisesti jatkuu "..huumaa ne luo" tms. Jos tunnistatte kappaleen niin… 781 ”Yöt kesän valkeat vienot nuo” alkaa tanskalaisen säveltäjän Mogens Schraderin säveltämä serenadi ”Kesäyö”, johon suomenkielisen sanoituksen on tehnyt V. Arti (eli Kaarlo Väinö Valve). Laulun alkuperäinen nimi on ”I de lyse nætter”. Lauluun on olemassa muitakin suomenkielisiä sanoituksia, mutta V. Artin sanoilla laulun ovat levyttäneet ainakin Eino Grön (säkeistöt 1 ja 3) ja Jukka Kuoppamäki.Eri sanoitusten erottaminen toisistaan on hankalaa, koska laulun suomenkielinen nimi on sama ”Kesäyö” eikä sanoittajan nimeä aina mainita. Reino Helismaan sanoilla (”Tuuli ei kuiskaa…”) laulun on levyttänyt esimerkiksi Georg Ots. Tuntemattoman sanoittajan sanoilla (”Pohjolan valkean yöhyen…”) laulun on levyttänyt Veikko Tyrväinen.Eino Grön: Kesäyö...
Voisiko jumala -sana olla yhteydessä Ahvenanmaalla sijaitsevaan Jomalaan, jossa myös Suomen vanhin kirkko sijaitsee? Jomalan sana olisi siis muuttunut jumalan… 780 Nimistötutkimuksessa on esitetty, että sanoilla on yhteys. Tosin niin päin, että nimi Jomala on johdettu sanasta jumala. Sana jumala on voinut tarkoittaa jonkinlaista (jumalan)kuvaa, jolla on merkitty suojaisaa satamapaikkaa. Jomala-nimi voi siis juontua suomenkielisestä lahdennimestä Jumalanlaksi. On myös esitetty, että Jomala on tietoisesti luotu nimi, joka otettiin käyttöön pitäjän perustamisen yhteydessä, mahdollisesti 1200-luvulla.   Jumala-sanalla on vastineita kaikissa itämerensuomalaisissa kielissä. Kielitieteilijöiden parissa on näkemyseroja sanan alkuperästä. Sen on arveltu olevan lainasana jostain ei-suomensukuisesta kielestä. Tosin monet kielitieteilijät ovat suhtautuneet tähän olettamukseen epäillen tai...
Mitä kirjoista tuttuja punatukkaisia kuvitteellisia naishahmoja on olemassa? 780 Kattavaa vastausta on vaikea antaa, mutta alla muutama esimerkki mieleeni tulleista punatukkaisista tyttö- tai naishahmoista kirjallisuudessa: J.K. Rowlingin Harry Potter - kirjojen hahmo Ginny Weasley  Astrid Lindgrenin luoma hahmo Peppi Pitkätossu  L. M. Montgomeryn Anna-kirjojen hahmo Anna Shirley  Tove Janssonin Muumien hahmo Pikku Myy  Maria Turtschaninoffin Punaisen luostarin kronikoita - kirjasarjan hahmo Maresi  DC Comicsin sarjakuvien Myrkkymuratti (Poison Ivy) Punatukkaisia naisia löytyy myös monista kirjojen kansista, joita voi hakea Kirjasampo-kirjallisuuspalvelun kansikuvahausta hakusanoilla punainen hiukset tai punatukkainen
Minkä verran Zacharias Topeliuksen "Välskärin kertomukset"-teoksessa on historiallista totuutta? 780 Museovirasto on laatinut taisteluista paikkakuvauksia. Esim. Perttilänmäki ja Napuen taistelutanner. "Laurolan Pitkä-Perttilä Kyrönjoen rannalla on poikkeuksellisen pitkä ja näyttävä puolitoistakerroksinen pohjalaistalo, joka kuvastaa edustavalla tavalla eteläpohjalaista rakennusperinnettä. Talon katsotaan olevan Topeliuksen Välskärin kertomusten sankarin Perttilä-Bertenskiöldin kotitila. Napuen taistelutanner Perttilän viereisellä pellolla on Suuren Pohjan sodan ratkaisseen taistelun paikka. Kyrönjoen ylittää Perttilänkosken kohdalla 1909-1910 rakennettu teräksinen riippusilta, joka on tiehallinnon ylläpitämä museosilta." Linkki sivulleMari Hatavara on lisensiaatin tutkimuksessaan 2002 pohtinut juuri Välskarinkertomusten hietoriallisuutta...
Dear friends, I am from Ingermanland, and I do read Finnish, so you are welcome to answer me in Finnish, if you want. I am in the States right now doing some… 780 Valitettavasti tietoa tästä lehdestä on niukalti. Helsingin yliopiston kiraston alaisuudessa toimm Slaavilainen kirjasto, jonka kokoelmista löytyy Sortavalassa julkaistun Krasnoe Znamian irtonumeroita vuodelta 1941. Alkuperäisiä numeroita ei varmaankaan anneta kaukolainaksi, mutta kopioita niistä pitäisi saada. Palvelu on maksullista. Jos harkitset kaukolainausta, sinun kannattaa varmaan ottaa yhteyttä Slaavilaiseen kirjastoon, säh. hyk_slav@helsinki.fi. Lisäksi Vanhasta Valamosta löytyy jonkin verran artikkeliviitteitä Aleksi-nimisestä tietokannasta, jonka online-versiota ei voi valitettavasti käyttää ilman salasanaa (se on siis maksullinen). Aiheesta löytyy suomeksi myös jonkin verran kirjalli- suutta, mm. "Vanha Valamo - Kristuksen...
Olen havainnut netissä surffatessani, että Turun kaupunginkirjaston kokoelmista ei löydy haluamaani kirjaa tms., mutta jonkin toisen kaupungin kirjastosta… 780 Mikäli Turun kaupunginkirjaston kokoelmista ei löydy tiettyä teosta tai esim. videota, voit tulla tekemään kaukolainapyynnön pääkirjaston neuvontaan (maksu vähintään 15,-). Edellytämme kuitenkin, ettei kyseistä teosta löydy muistakaan Turun kirjastoista (Turun yliopiston kirjasto, Åbo Akademin kirjasto).
Käsitteleekö Elsa Anttilan 'Helmiä Mallorcalta' helmistä esineinä, vai onko kirjan nimessä esiintyvällä helmi -sanalla vain symboolinen merkitys. Jos on, niin… 780 Kirjaa pikaisesti selaamalla selvisi, että eräs henkilöistä on nimeltään Helmi ja kirjan lopussa eräs toinen sankarittarista kihlataan helmisormuksella. Kirjaa lukematta on vaikea arvioida, sisältyykö helmiin muuta symboliikkaa.
Mistä löydän kirjaesitelmää varten tietoa kirjailijasta nimeltä Eoin Colfer? 780 Seuraavilta sivuilta löytyy tietoa Eoin Colferista: http://www.wsoy.fi/index.jsp?c=authors&auth_cat=2&id=315&lastname=Colfe… http://www.risingshadow.net/phpBB2/author.php?author_id=87
Mistä Helmet-järjestelmässä olevista lukuisista Purcell-nuottijulkaisuista mahtaisi löytyä nuotit kappaleeseen Let us dance, let us sing? 780 Purcellin teokseen "Prophetess" sisältyvän laulun "Let us dance, let us sing" nuottia ei löydy Helmet-kirjastoista valitettavasti, vaikka kokoelmia on melkoisen monta. Aivan kuten olit jo itsekin löytänyt; nuotin voi lainata Sibelius Akatemian kirjastosta: FIRST BOOK OF SOPRANO SOLOS.
Etsin Hevossalmea käsittelevää uutta kirjaa. Siinä kerrotaan Hevossalmi-nimisestä Helsingin kaupunginosasta (ruotsiksi Hästnäs). 780 Löysin kysymästänne aiheesta ainoastaan yhden kirjan tiedot mutta ko kirja on jo vuodelta 1992. Se on nimeltään Hevossalmi : Helsingin itäinen portti ja sen on kirjoittanut Kari Sautero. ISBN on 952-90-4303-1. Nämä tiedot sain Fennicasta, Suomen kansallisbibliografiasta, jossa on tiedot kaikista Suomessa painetuista kirjoista. Siellä ei ole vielä tietoa mistään toisesta Hevossalmea käsittelevästä kirjasta joten tiedustelemaanne kirjaa ei ole vielä "virallisesti olemassa".
Paljonko lehden (nuortenlehti Frida) korvaaminen maksaa? 780 Lasten- ja nuortenlehtien korvaushinta Helmet-verkkokirjastossa on € 3,00. Maksettaviksi tulevat lisäksi myöhästymismaksut ja mahdolliset perintäkulut.
Miksi Orange Planet 3:sta ja 4 ei ole tullut kirjastoon? 780 Orange planet sarjakuvan osat 3 ja 4 on tilattu HelMet-kirjastoon, mutta ne eivät vielä ole saapuneet kirjastoihin. Seuraa tilannetta www.helmet.fi -sivulta
Haluaisin kaukolainata teoksen: Manne Kallio:Uskomaton elämäni ISBN 9789525556810 780 Ko. teosta ei ole Hämeenlinnan kirjastoissa, mutta joissakin muissa yleisissä kirjastoissa sitä on saatavilla. Kaukolainatilauksen voi tehdä kaukolainatilauslomakkeella, joka löytyy kirjaston etusivun alalaidasta otsikon Palaute ja lomakkeet alta. Kaukolainatilauslomakkeen täyttämällä ja lähettämällä tilaus menee suoraan kaukopalvelua hoitavalle kirjastonhoitajalle. Kaukopalvelun hinta on 6 €.
Miten lasketaan flyback-tyyppiselle hakkurille sopiva taajuus halutun lähtöjännitteen perusteella ja komponenttiarvot, kun ensiöpuolella on kaksikääminen… 780 Tässä kysymyksessä kannattaa kääntyä Aalto-yliopiston kirjaston Neuvonta- ja tietopalvelun puoleen http://otalib.aalto.fi/fi/palvelut/neuvonta
Tein viime viikolla helmet-haun hakusanalla pictograms. Silloin sain tulokseksi American Scholar -lehdessä julkaistun verkosta löytyvän lyhyen artikkelin… 780 Etsimäsi artikkeli lienee tämä: "Sign Language: At their best, pictograms tell us clearly where to go and what to do; at their worst, things can get interesting." Trueheart, Charles American Scholar, Jan 01, 2011; Vol. 77, No. 1, p. 18-19 Tässä vielä linkki artikkeliin: http://bit.ly/M2PjnG