Kommentoidut vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Kuka oli Jeesuksen mallina maalauksessa Pyhä ehtoollinen? 2050 Leonardo da Vincin (1452-1519) Santa Maria delle Grazien dominikaaniveljeskunnan luostarin ruokasaliin Milanoon vuosina 1495-1498 maalaama fresko Pyhä ehtoollinen on Mona Lisan ohella tekijänsä ja maailmantaiteen merkkiteoksia. Jeesuksen ja Juudaksen malleista löytyy esimerkiksi Internetistä ihmeellisiä tarinoita. Väitetään jopa, että heitä esittäisi sama henkilö. Leonardon elämäkerran kirjoittaja Antonina Vallentin kuvaa teoksessaan Leonardo da Vinci, jonka on suomentanut Helka Varho, että kyseisten henkilöiden malleja oli renessanssineron vaikea löytää. Leonardon muistikirjasta on kuitenkin katkelma: "Kristus, nuori kreivi - kardinaali del Mortaro." Sitä ennen hän oli kirjoittanut riemullisesti löytäneensä Jeesuksen kädet: Parman sukuun...
Luettelo Eu-maista ja kenellä on euro käytössä, kiitos 23105 Lista euromaista löytyy osoitteesta http://ec.europa.eu/economy_finance/euro/index_en.htm ja kartalla http://www.ecb.int/euro/intro/html/map.fi.html.
Löytyykö jostain englanninkielistä mallia valtakirjasta, jolla valtuutetaan henkilö jakamaan kuolinpesä? 2215 Tällaista valmista lomaketta ei löydy. Esim. julkaisussa Käytännön asiakirjaopas. - Helsinki : Valitut Palat, 1991 tai Perunkirjoitusopas /Aulis Aarnio, Urpo Kangas, Pertti Puronen. - Helsinki, Lakimiesliiton kustannus, 2000, jotka ovat molemmat Eduskunnan kirjastossa, löytyy suomenkielisiä malleja. Lisätietoja saa Helsingin verovirastosta. Verkosta asiakirjamalleja löytyy Makupalat.fi:stä, https://www.makupalat.fi/fi/k/7181%2B7527/hae?category=119267&sort=titl…
Voisitteko kertoa, kuka on kirjoittanut runon Veräjä Mikko tai Veräjän Mikko ja mistä voisin saada koko runon käsiini. Tiedossani on vain alku: Ojalla istuu… 1793 Runon Veräjän-Mikko on kirjoittanut Larin-Kyösti. Se löytyy ainakin kokoelmista Tämän runon haluaisin kuulla 3 (2000) ja Unta ja totta (1901).
Löytyykö nuotteja ja sanoja englanniksi lauluun In an English Country Garden? 1868 English country garden -laulun sanat ja nuotit löytyvät kirjasta "New songs for children". Kyseinen nuottikirja löytyy Turun musiikkikirjastosta.
Onko olemassa paperiteollisuuteen erikoistunutta englanti-suomi sanakirjaa? 1960 Tekniikan ja kaupan sanakirjoista voisi löytyä em. sanastoa esim. Jyrki Talvitien Englanti-suomi: tekniikan ja kaupan sanakirja, 2000 (1311 sivua). Lisäksi on olemassa: - Laurila Juha, Hattari Anneli: Paperi- ja kartonkisanakirja, monikielinen sanakirja (termit englanniksi, suomeksi, ruotsiksi, saksaksi, ranskaksi, espanjaksi), 1986 (839 sivua) -Sellu-, paperi- ja puunjalostussanakirja: englanti-suomi-englanti, 1988 (382 sivua) Kirjojen saatavuuden Oulusta voit katsoa Oulun kaupunginkirjaston tietokannasta http://www.ouka.fi/kirjasto/intro/ tai Oulun yliopiston kirjastosta http://oula.csc.fi/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?DB=local&PAGE=First .
Mitähän Mick Inkpenin "Possu Pallero" -kirjoja on suomennettu? Ja paljonko on suomentamatta? 1514 Suomen kansallisbibliografian Fennican mukaan suomeksi on käännetty: Possu Palleron puutarha. 2000 Kaikki piiloon, Possu Pallero tulee! 1997 Possu Pallero avaa lahjoja. 1995 Possu Pallero on murheissaan.1995 Possu Pallero osaa tanssia. 1995 Possu Pallero piirtää ja maalaa. 1995 Possu Pallero pitää banaaneista. 1995 Possu Pallero tekee teltan. 1995 http://finna.fi Näiden saatavuuustiedot löydät HelMet-aineistohaulla: http://www.helmet.fi Kirjastossa käytössä olevan WorldCat –tietokannan mukaan suomentamatta on vielä kaksi: Wibbly Pig is happy ja Wibbly Pig pink gift box.
Mikä on alkuperäiseltä nimeltään Santanan kappale, jota nyt laulaa suomalainen naislaulaja (kuka?) "Sydämeni osuman sai"? 7522 Laulun Sydämeni osuman sai esittää Siiri Nordin. Alkuperäinen kappale on nimeltään Something's Gotten Hold Of My Heart (Roger Cook/Roger Greenaway). Kappaleen esittäjiä näet musiikkitietokannasta http://www.allmusic.com Santanaa ei muuten tuolta listalta löytynyt.
Etsin kotimaista kappaletta, jossa lauletaan mm: tenojoen rantamilla kellii kundi, iältänsä vähän yli kakskytkuus, yrjö antti jaakonpoika vesterlundi,… 5039 Epäilen, että kyseessä on seuraava kappale: Kappaleen nimi: Westerlundi Säveltäjä: Kosonen Timo Tapio Käännös / suomalaiset sanat: Kosonen Timo Tapio Lähde: Teosto Esittäjät/ Levymerkki/ Tuotenumero/ Äänitetty: Kosonen Timo/ Love records/ lrs 2138 (single)/ 1976 Enne Vesa/ Gold disc/ gds 363 (single)/ 1985 Tiedot kappaleesta löytyvät äänilevyarkiston sivulta, mutta koska kysymyksessä on vanha singlelevytys, voi itse levyn jäljittäminen olla vaikeaa.
Paljonko Rovaniemen kaupungissa on asukkaita ja kuinka monta prosenttia heistä on yli 75-vuotiaita? 2776 Rovaniemen väkiluku oli 31.12.2002 35110 (miehiä 16405 ja naisia 18705) ja 75-vuotiaita ja vanhempia oli 2055 (miehiä 635 ja naisia 1420) eli 5,85%. Tieto löytyy myös Statfin -tilastopalvelusta http://statfin.stat.fi/ .
Etsin tietoa polkupyöräaiheisista runoista. Onko olemassa polkupyöräilystä kertovaa runoa suomen kielellä? Kiitos tiedosta jo etukäteen! 7980 Teoksesta Suomalaista urheilurunoa (toim. Suomela 1958) löytyy runo Pyörälleni /Klaus U. Suomela Kokoelmasta “Olympia”, 1920), joka alkaa säkeellä Ny eespäin, ratsuni rautainen, koin kesäisen kimmeltäissä! Sinä ystävä yhtä uskollinen niin myötä- kuin vastamäissä! Käykö myös laululyriikka? Nämä kaksi muistuivat mieleen: Ajetaan tandemilla (säv. Leo Friman, san. Heikki Harma) Kertosäe menee näin: "Ajetaan me tandemilla, melutaan ja syljeskellään. Kotikylän tanhumilla, kysellään missä häät pidetään." Einarin polkupyörä (säv. ja san. Juice Leskinen) "Einari, hän polkupyörän löysi aitan alta Pyörän joka jäänyt oli vaarivainajalta Pyörä oli hyvin huonokuntoinen Mutta Einarihan kuntoon laittoi sen Sitten ajeli hän pitkin raittia Meni kioskille...
Onko Stadin slangin käytöstä tietoja ennen 1890? Minkälaisia? 90-luvulta jo on: varhain kirjallinen Santeri Ivalon Hellaassa 1890? 3464 HelMet-aineistohaun sanahaulla http://www.helmet.fi/search*fin/X Helsinki and slangi löytyy mm. seuraavia teoksia: Suomen kieli Helsingissä : huomioita Helsingin puhekielen historiallisesta taustasta ja nykyvariaatiosta / Heikki Paunonen. Helsingin yliopisto, 1995. Tässä teoksessa käsitellään erityisesti Helsingin puhekielen taustaa ja historiaa. Vähemmistökielestä varioivaksi valtakieleksi : helsinkiläissuomen historiasta ja nykymuuntelusta / Heikki Paunonen. Helsingin kaupunki, 1993. Suomea ennen ja nyt : suomen kielen kehitys ja vaihtelu / Laila Lehikoinen. Finn Lectura, 1994. Tässä poiminto Pitkänsillan väärällä puolella - verkkoteoksesta http://www.pitkasilta.hai.fi/kielilla/slangi.htm Kielten runsaus synnytti omaleimaisen...
Mikä kustantamo on julkaissut Harry Martinsonin Runoelman: Aniara? 1028 Kirjan on ruotsiksi julkaisuut Bonnier. Suomenkielinen käännös (Aila Meriluodon) on WSOY:n. Kirjaa on saatavilla ainakin kirjastoista.
Kukahan (suomalainen)on kirjoittanut seuraavan runon ja mikä sen nimi mahtaa olla: "Emojänis tuli pyrynä metsänrajaa kun poikineen isä teki talvimajaa.... … 3940 Kyse on Lauri Pohjanpään runosta Jänikset. Runo löytyy 1917 julkaistusta kokoelmasta Uusi kevät ja muita runoja sekä antologiasta Kaipuu ylitse ajan (Valitut runot 1910-1954).
Ranskalainen taloustieteilijä (?) Raymond Aron? Mitkä ovat hänen tärkeitä teoksiaan? Entä onko niitä suomennettu? 1308 Ranskalainen Raymond Aron (1905-1983) oli filosofi ja sosiologi. Yliopistouran ohella hän oli myös journalisti, joka kirjoitti pääkirjoituksia mm. Le Figaroon (1947-1976) ja L' Express -aikakauslehteen vuodesta 1977 aina kuolemaansa saakka. Aronia ei näytetä suomennetun, mutta joitain hänen tekstejään on saatavilla englanniksi ja ruotsiksi Pääkaupunkiseudun kaupunginkirjastoista. Yksi hänen pääteoksiaan on "l'Opium des intellectuels", (1955), joka on käännetty englanniksi "The opium of the intellectuals" ja joka näyttää olevan saatavilla Helsingin yliopiston opiskelijakirjastossa. Tämän teoksen sanotaan olevan johtava dokumentti kylmän sodan aikaisesta ajattelusta ja edelleen hyvin ajankohtainen. Aron vertaili neuvostoyhteiskuntaa ja...
Mistä löytäisin suomenkielisiä arvosteluja Susan Vreelandin kirjasta Artemiksen rohkeus. Olisiko tästä kirjailijasta haastatteluita julkaistu suomeksi? 1298 Aleksi-tietokannasta löysin viitteen Helsingin Sanomien 29.huhtikuuta 2003 seuraavaan artikkeliin: Suvi Ahola on laatinut kirja-arvostelut teoksista Susan Vreeland: Artemisian rohkeus ja Manuel Vicent: Matissen morsian otsikkona "Taide on naisellista?: Kuvataide on taas muotia romaaneissa". Mukana on lisäksi tausta-artikkeli: "Romaaneja, jotka keksittiin taidemuseossa"
Saloila, Sakari: Kunnaita kulkien (Runo, tai Runoteos) 1318 Löysin ennakkotiedon Fennicasta: Sailola, Sakari, ennakkotieto Teoksen nimi: Kunnaita kulkien Julkaistu: Kaarina : S. Sailola, 19990228 (Paino-Kaarina) Huomautus: ENNAKKOTIETO CIP/BO Aineisto: kirja ISBN: 952-91-0755-2 (sid.) - Teos näyttää olevan omakustanne, en pystynyt paikantamaan sitä mistään kirjastosta.
Mistä löydän EU-hymnin (Oodi ilolle)suomenkieliset sanat? 5119 Oodi ilolle löytyy Suuresta toivelaulukirjasta 4 s. 123, suomalaiset sanat on Kerttu Juvan.
Mistä tulee nimi Helsingfors, miten se liittyy Helsingborgiin ja Helsingöriin, merkitseekö nimi jotakin? 2341 Kirjassa Helsingin kadunnimet (2., korj.p. 1992; kirja on ilmestynyt myös ruotsiksi: Helsingfors gatunamn, 1971) on Åke Granlundin artikkelissa seikkaperäinen selvitys Helsinki ja Helsingfors -nimien alkuperästä. Artikkelissa kerrotaan mm., että nimistötutkimusten tulokset pitävät yhtä perimätiedon kanssa, jonka mukaan Helsinki, Helsingfors, on saanut nimensä seudulle asettuneiden hälsinglantilaisten maahanmuuttajien mukaan.
Monta kilometriä keskimäärin jalkapalloilija juoksee yhden ottelun aikana? Lähdeviitteet tilastolähteestä ovat myös tarpeen tietää. 4731 Urheilulääketieteen asiantuntijoiden mukaan jalkapalloilija juoksee yhden 90 min kestävän ottelun aikana keskimäärin 5-6 mailia eli 8-10 km. 1 maili on n. 1,6 km. Voit lukea lisää kyseisestä aiheesta alla olevista linkeistä http://www.active.com/story.cfm?story_id=6082 http://www.redbrick.dcu.ie/~gaamen/coach6.html