Kommentoidut vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Onko lauluun Speak softly love elokuvasta Godfather nuottia/sanoja espanjaksi? Mistä löytäisin. 741 Helpointa taitaisi Suomessa olla löytää laulun espanjankielinen käännös erikseen sekä nuotit erikseen. Kappaleen nimi on espanjaksi "Amor, hablame dulcemente". Nettihaku laulun espanjankielisellä nimellä (mieluiten koko fraasi lainausmerkeissä) sekä lisähakusanalla lyrics, löytää useita verkkosivuja, joissa laulun sanat ovat espanjaksi, mm. seuraava verkkosivu: https://www.flashlyrics.com/lyrics/andy-williams/amor-hablame-dulcemente-64  Suosittu ja tunnettu laulu on nuotteineen varsin monissakin nuottikirjoissa, joita on saatavilla useista Helmet-alueen kirjastoista. Toimiva Helmet-haku on tällöin hakea kappaletta englanninkielisellä nimellään sekä rajata hakutulos sen jälkeen nuotteihin. Laulun nuotit ovat -...
Miten Rautatie-romaanin ilmestymisen aikaan pääsi Ranskaan junalla? Teoksessa rovasti toteaa, että Ranskaan pääsee viidessä päivässä kovalla kyydillä. 298 1880-luvulla Euroopan rautatieverkosto oli jo melko kattava. Junamatka Suomesta Pariisiin olisi alkanut käyttämällä Riihimäen ja Venäjän Pietarin välille rakennettua ratalinjaa, joka valmistui 1870. Pietarista matka olisi jatkunut Pietari-Varsova -radalla, joka oli valmistunut 1862. Varsovasta olisi ollut luontevinta matkata mm. Berliiniin ja sieltä Ranskaan. Matkustaminen oli tuohon aikaan hidasta, mutta hyvällä aikataulusuunnittelulla rovastin mainitsema aika olisi saattanut olla mahdollinen.  Verkosta löytyy runsaasti 1800-luvun eurooppalaisia rautatielinjoja kuvaavia karttoja: https://www.researchgate.net/figure/Railway-maps-of-Europe-1850-1890-an… https://www.notechmagazine.com/2012/06/the-european-railways-network-18… Joitakin...
Mikä ja mistä mahtaa olla se Esko Salmisen lausuma Shakespeare-sitaatti, joka viimeksi näkyi televisio-ohjelmassa Laulu Rakkaudelle esitettynä Vesku Loirille?… 1810 Esko Salminen lausuu ohjelmassa Prosperon repliikin William Shakespearen näytelmästä Myrsky. Katkelma on näytelmän neljännen näytöksen ensimmäisestä kohtauksesta. Katkelma on Arto af Hällströmin suomennoksesta (1994), jota on tekstinä lainattavissa pääkaupunkiseudulla vain Teatterikorkekoulun kirjastossa. Myrskyn ovat suomentaneet myös Paavo Cajander, Matti Rossi ja Eeva-Liisa Manner. https://kansalliskirjasto.finna.fi/ https://finna.fi/ https://uniarts.finna.fi/ https://www.gutenberg.org/files/44845/44845-h/44845-h.htm
Miksi juhannusta vietetään? 490 Juhannus on alkujaan pakanallinen juhla jota vietettiin kesäpäivän tasauksen aikaan 20.6. Kristinuskon otettua juhlan omakseen, sen nimi muuttui Juhannukseksi koska siitä tuli Johannes Kastajan päivä. Tietoa löytyy mm. Kustaa Vilkunan Vuotuinen Ajantieto kirjasta, SKS:n Juhlakalenterista, https://juhlakalenteri.finlit.fi/juhannus, tai Yle oppimisen Juhannus-sivulta, https://yle.fi/aihe/artikkeli/2010/05/17/juhannus-keskikesan-ja-valon-j…. Myös Wikipedian artikkeli asiasta on kattava Juhannus – Wikipedia
Kuinka monta kappaletta Mariska on kaikkiaan sanoittanu kotimaisille pop-artisteille, tarkka Mariskan sanoittamien biisien määrä on mikä? 6446 Fono.fi - Äänitetietokannasta löytyi Mariskan sanoittamia levytyksiä yhteensä 349 kappaletta. Hakutuloksissa on paljon päällekkäisyyksiä eli sama laulu on saatettu julkaista moneen kertaan eri levyillä. Todellinen luku on siis huomattavasti pienempi, ehkä noin puolet eli n. 175 kappaletta. Mutta voit selvittää asian laskemalla mukaan vain yhden version jokaisesta laulusta. Laulut tulevat hakutulokseen aakkosjärjestyksessä: http://www.fono.fi/TekijaHakutulos.aspx?tekija=mariska&rooliText=San.+t… On myös huomioitava, että Fono.fi sisältää tietoja vain fyysisenä teoskappaleena julkaistuista levyistä. Ulkopuolelle jäävät monet pelkästään verkossa julkaistut laulut. Näistä löytyy tietoja Discogsin kautta: https://www.discogs.com/...
Mitä tarkoittaa vanhoissa suomalaisissa kirjoissa lyhenne s.t.s? Esimerkkejä Victor Hugo - Kurjat I (http://www.lonnrot.net/kirjat/0788.zip): … 1212 Vanhoissa teksteissä esiintyvä lyhenne s.t.s. merktsee suunnillen samaa kuin "toisin sanoen" tai "se on" tai "se tarkoittaa sitä, että...". Sananmukaisesti se on lyhenne ilmaisusta "se tahtoo sanoa". S.t.s. ja muita vanhoja lyhenteitä on selitetty vuonna 1850 julkaistussa aapisessa "Lukemisen alku-oppi tahi Aapis-Kirja". Se on saatavissa digitoituna Kansalliskirjaston Doria-arkistosta. Selityksiä on PDF-dokumentin sivulla 9, kappaleessa Sanain lyhennykset (§ 26). Aapisen vanhassa kirjaintyylissä pikku-s näyttää hieman f-kirjaimelta. Linkki pdf-dokumenttiin Doria-arkistossa    
Arvonlisäverotus suomalaisten yritysten välisessä kaupassa. Tuleeko yrityksen veloittaa ALV, kun ostajana on toinen yritys? Onko tässä eroa, mikäli kyse on… 1164 Yritysten arvonlisäverosta löytyy tietoja teoksesta Ritva Nyrhinen, Pekka Hyttinen, Kaisa Lamppu Arvonlisäverotus käytännössä (2019) 978-952-14-3571-3 Kirja löytyy mm. pääkaupunkiseudun kaupunginkirjastoista.   Käytännön kysymyksiin löytyy vastauksia Verohallinnon verkkosivuilta. Verohallinnolla on myös omat palvelunumerot yritysten arvonlisäveroja koskeville kysymyksille.
Jos menee naimisiin samansukunimisen kanssa, saako ottaa kaksoisnimen, jossa sama nimi on kahteen kertaan? Esim. Mäki-Mäki. 1202 Tämä ei ole mahdollista. Etu- ja sukunimilain mukaan vain kahdesta eri sukunimestä voidaan muodostaa sukunimiyhdistelmä.  https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2017/20170946
YLE esitti mielenkiintoisen minisarjan Lyijykynätehtaan tyttö. Ohjelma kertoo Ottilia von Faberin elämästä. Löytyykö hänestä suomenkielistä elämänkertaa tai… 952 Valitettavasti ei ainakaan vielä. Asta Scheib on kirjoittanut teoksen Eine Zierde In Ihrem Hause: Die Geschichte Der Ottilie Von Faber Castell, johon varmaan TV-sarjakin perustuu. Sitä ei ole vielä suomennettu. Suvusta ja Ottiliasta on myös verkkosivuja, mutta nekin saksaksi tai englanniksi. https://www.faber-castell.com/corporate/history/familiy/ottilie-alexander https://www.graf-von-faber-castell.co.uk/company/tradition-perfection/history/countess-ottilie-and-count-alexander-von-faber-castell/ https://www.faber-castell.com/corporate/history
Onko olemassa Antiikin Kreikan ja Rooman aikaisesta elämästä jotka etenkin kertovat ja avaavat etenkin kyseisen ajan urheilua ja ruokailua? 346 Antiikin Kreikan ja Rooman aikaisesta ruokakulttuurista löytyy ainakin pari teosta: 1. Saara Lilja: Antiikkia ja myyttejä, WSOY 1990. 2. Apicius: Roomalainen keittokirja, Suomalaisen kirjallisuuden seura 2002.   Antiikin olympialaisia ja urheilua käsitteleviä teoksia: 1. Pulkkinen: Hellenien voimistelu ja urheilu. Kansa 1907. 2. Eljanko: Olympiakisat : kansojen juhla. Sanatar 1939. 3. Koski: Antiikin urheilu : Olympian kentiltä Rooman areenoille. Atena 2004. Kosken Antiikin urheilu teoksessa on myös asiaa urheilijoiden ravinnosta, eli se varmaan ainakin olisi katsomisen arvoinen.   Nämä kaikki teokset ovat saatavissa Jyväskylän pääkirjastolta, ja ne voi lainata tekemällä varauksen verkkokirjaston kautta näin...
Kuka on Tiernapoikien Herodeksen lyömä Murjaanien kuningas? Niin ku, perustuuko juttu mihinkään vai onko se näytelmän oma keksintö? 688 Liisa Nuutisen kirjoittamassa kolumnissa todetaan, että "Murjaani on meille ruotsin kautta tullut ranskalainen lainasana. Se on samaa perua kuin sanat mauri ja maurilainen, joilla tarkoitetaan Afrikan entisen Mauritanian asukkaita. Sanan mielletään tarkoittavan lähinnä mustaihoista." Tiernapoikien murjaani esittää itämaiden tietäjää, joista Matteuksen evankeliumi kertoo. Oulun tiernapojat -julkaisun mukaan hänet on kuvattu eurooppalaisissa laulelmissa tummaihoiseksi jo 1300-luvulta lähtien.
Ruotsin WWF julkaisi vegoguiden. Onko samalla idealla tehtyä listaa saatavana suomeksi? 171 Samantyylistä listaa ei ainakaan vielä ole saatavilla suomeksi. Kannattaa laittaa palautetta WWF:lle, jos et ole sitä jo tehnyt.
Kun väestohistoriaa ja väestön liikkumista tutkitään kielitieteen menetelmin miten tutkimuksessa huomioidaan koululaitoksen vaikutus yleiskielen levittäjänä… 215 Koululaitoksen vaikutus yleiskieleen on verrannollinen koulutuksen yleisyyteen väestössä. Yleinen oppivelvollisuus säädettiin Suomessa vasta 1921 Vaikka oppivelvollsuus säädettiin Ranskassa jo 1882, väittäisin, että kummassakin maassa medialla, myös kirjoitetulla, on yhtä lailla vaikutusta yleiskieleen kuin koululla.  Suomen ja Ranskan "yleiskielestä" ('yleiskieli'-sanaa alettiin Suomessa käyttää vasta 1800-luvun lopulla) kirjoittaminen samassa yhteydessä on perusteltavissa sillä, että molemmissa maissa ponnisteltiin kielen standardoimiseksi esimerkiksi normittamalla, Ranskassa 1500-luvulta alkaen ja Suomessa etenkin 1800-luvulla. Koululaitoksen roolia yleiskielen levittäjänä voi tietysti erikseen tutkia, mutta tällöin on syytä...
Kuinka paljon on 50 kilogrammaa litroina? 6388 Yksi litra vettä painaa kilon, joten 50 kilogrammaa vettä on 50 litraa. Koska kilogramma on painomitta ja litra tilavuusmitta, niiden keskinäinen suhde riippuu mitattavan aineen tiheydestä. Litra tiheampää aihetta - vaikkapa lyijyä - painaa huomattavasti enemmän kuin litra esimerkiksi höyheniä. Ks. esim. https://koppa.jyu.fi/avoimet/kemia/ako/folder.2006-09-07.6395239497.
"Steel-cut or rolled oats" ovat kuulemma terveellisimmät puuroainekset. Mitä ne ovat Suomeksi? Millä nimellä niitä täällä myydään? 6040 Steel cut ja rolled viittavat kaurahiutaleiden valmistusprosessiin. Steel cut -prosessoinnissa suurimot murskataan muutamaan osaan metallilevyjen avulla ja näin ollen hiutaleiden koostumus on karkeampaa rouhetta. Suomessa tällaista myydään esimerkiksi nimillä "rikottu kaura", "teräsleikattu kaura" ja "steel cut -kaura".  Rolled oatsit ovat taas litistettyjä kaurahiutaleita, joita myydään Suomessa ns. tavallisina kaurahiutaleina. Jos litistettyjä kaurahiutaleita prosessoidaan pidemmälle, saadaan aikaan pikakaurahiutaleita eli kooltaan vielä pienempiä ja hienojakoisempia hiutaleita.   Lisää tietoa eri kaurahiutaleista löytyy esimerkiksi täältä:  https://www.thekitchn.com/whats-the-...
Onko veikko alkujaan tarkoittanut vain vanhempaa veljeä ja sirkku vain vanhempaa sisarta? 353 Vahvistusta tällaiselle tiedolle ei löydy mistään: Veikko on omakielinen nimi, sillä sana veikko on tunnettu ’veljen’ merkityksessä ympäri Suomea. Sirkku ei viittaa sisaruuteen laisinkaan. Suuren etunimikirjan (Lempiäinen, 2001) mukaan "Sirkku-nimestä tiedetään, että vuonna 1877 ilmestyi suomeksi Grimmin veljesten satu Prinsessa Lumisirkku ja kääpiöt, josta Sirkku irtaantui tytönnimeksi. Kansanvalistusseuran kalenteriin nimi ilmaantui v. 1893, mutta muuttui myöhemmin Sirkaksi. Sirkut ovat tietenkin myös myös yleisiä peippolintuja (esim. keltasirkku)."
Miksi kaksitavuiset sanat, joiden toinen tavu alkaa p-kirjaimella taipuvat eri tavalla? Esimerkiksi: - lupa - luvat, papu - pavut - pipo - pipot, tipu - tiput 955 Kyse on suomen kielen astevaihtelusta, jolla tarkoitetaan sanansisäisten konsonanttien vaihtelua. Ilmiö liittyy tietyin edellytyksin kirjaimiin p, t ja k, ja joskus myös kirjaimiin b ja g. Astevaihelun takia sanan vartalo voi muuttua, kun siihen lisätään pääte, esim. kuppi > kupissa, pöytä > pöydällä. Astevaihtelun ulkopuolelle jää monia sanoja. Tällaiset sanat ovat usein uusia tai uudehkoja: lainasanoja, uudissanoja, slangi- tai deskriptiivisanoja tai nimiä, esim. muki > mukin, pupu > pupun. Lisää tietoa Ison suomen kieliopin verkkoversiosta: https://kaino.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=41 https://kaino.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=44
Olisiko minkäänlaista tietoa taskukellosta UKKO-PEKKA /ARSA vuodelta 1963 jossa on takakannessa veturin(ukko-pekka?) kuva? 679 Sveitsiläinen kellonvalmistaja Auguste Reymond SA (ARSA) rekisteröi Ukko-Pekan tavaramerkikseen vuonna 1957. Tämän enempää tietoa en kellosta onnistunut löytämään. Lienee pelkkää sattumaa, että samana vuonna valmistuivat viimeiset Hr1 ("Ukko-Pekka") -veturit. Vuonna 1898 perustettu Auguste Reymond SA ei selviytynyt kelloteollisuutta 70- ja 80-lukujen taitteessa koetelleesta kvartsivallankumouksesta, mutta yhtiö on sittemmin herätetty uudelleen henkiin. Sitä en valitettavasti osaa sanoa, onko nykyisen Auguste Reymondin arkistoissa tietoja vuoden 1983 konkurssia edeltävältä ajalta. http://www.mikrolisk.de/show.php?site=280#sucheMarker https://www.augustereymond.ch/ https://masterhorologer.com/2018/06/05/auguste-reymond-swiss-watches...
Lapsena 50-luvulla yksi lempikirjoistani oli nimeltään Päivikin satu. Kirjailijaa en muista, enkä oikein tarinan tapahtumiakaan. Muistikuvissani on järven… 227 Päivikin satu on vuodelta 1918 ja sen on kirjoittanut Aili Somersalo. Kirjasta on otettu useita painoksia ja sitä on saatavissa useissa kirjastoissa, myös Kirkkonummen kirjastosta. Suosittelen sinulle myös Päivikin sadun rinnakkaisteosta, niin ikään Somersalon kirjoittamaa Mestaritontun seikkailuja, jossa myös puhutaan Päivikistä... Mestaritonttu oli minun mielikirjojani lapsena.
Voiko hometalossa olleita kirjoja puhdistaa? Jos ei niin miten ne tulisi hävittää? Meillä on ollut talossamme homeongelma ja olemme poistuneet sieltä pois. Nyt… 2225 Meiltä on aiemminkin kysytty samaa asiaa. Kannattaa käydä tutustumassa vastauksiin. Toisessa vastauksessa kirjojen puhdistamiseen suositellaan ruokasoodaa ja toisessa HEPA-suodattimella varustettua imuria.  https://www.kirjastot.fi/kysy/miten-voisi-kirjat-kasitella-jotta?langua… https://www.kirjastot.fi/kysy/hankkimassani-kirjassa-on-pistava-tunkkai… Aihetta on käsitelty myös Seura-lehdessä: https://seura.fi/terveys/mita-tehda-irtaimistolle-homeongelman-jalkeen-… Tässä vielä hyvä artikkeli Hämeen Sanomista: https://www.hameensanomat.fi/kaupunkiuutiset/onko-koko-hometalon-irtaim… Kokemuksia homeesta ja kirjoista Helsingin kaupunginkirjaston Kysy.fi -sivustolla: http://www.kysy.fi/kysymys/kosteudesta-ja-homeesta-karsineet-kirjat...