Uusimmat kommentit
| Kommentti | Lähetetty |
|---|---|
| "Tarpeeton" alkukirjain ei siis tuppaakaan tulemaan vain englannin kielessä, kuten kysymyksestä saattoi päätellä | |
| Kiitos tuhannesti. Grazie mille! Nyt 45 v. etsimisen jälkeen saan lainata ja lukea novellin uudelleen. Se jätti... | |
| Tuosta henkirikoksesta löytyy juttua ainakin Forssan Lehdestä 12.8.1931, ja Kansalliskirjaston digitoidusta aineistoista... | |
| Sukukielessä Suomenlahden eteläpuolella: Harkiv, Herson, Hruštšov | |
| Kulttuurin säästäminen, suojelu ja kerääminen ovat Ylen suursaavutuksia. | |
| Heti tulee mieleen John Steinbeckin "Ystävyyden talo" ja Volter Kilven "Alastalon salissa". Jälkimmäisessä kolmannen luvun... | |
| Suomen kieltä on standardoitu raskaalla kädellä, Tanskassa vielä rankemmin, niin että tanskan murteet on käytännössä... | |
| Wikipedian (https://sv.wikipedia.org/wiki/Transkribering_av_%C3%B6stslaviska_spr%C3…) mukaan tuo on ihan ruotsin kielen... | |
| Toisella kotimaisella: helsinkiläisessä Hufvudstadsbladetissa on näkynyt viime aikoina Charkov, Cherson, Chrustjov | |
| Kiitos! Kirjan kansi jossa oli kilpikonna vihreällä pohjalla herätti muistoja! Oli kuin vanhan ystävän olisi löytänyt... | |
| Kyty on vain ja ainoastaan aviomiehen veli. Aviomiehen veli on myös lanko, joten Kyty on lankouden erikoistapaus. Samoin... | |
| Serkkusi isä, joka ei ole muuten sinulle sukua, on arvatenkin tätisi mies. Tädin (eli isäsi tai äitisi siskon) mies on setä... | |
| Mahtava vastaus! Kiitos! | |
| Löysin tiedon lähteestä Kansalliskirjastot, että sanoittaja on Ari Saarni, joka on nimimerkki, jota käytti Dagmar Pallas.... | |
| Englannin h on vielä pehmeämpi kuin suomen h, ja siksi englantilaisilla on enemmän syytä korostaa venäjän h:n kovuutta.... | |
| BOIKOTOIKAA!!! | |
| Helsingin Sanomien esikoisromaanipalkinnonkin aikoinaan voittanut Alexandra Salmela teki mieli mainita yhtenä täydennyksenä... | |
| Juicella on Per Vers, runoilija -biisissä rivi "ei tärkeää se ole, mä miksi lähden, on tärkeää vain se mä miksen jää" | |
| Hyvä kun sain tietää oman nimeni alkuperän ja tarkoituksen. | |
| Eipä löytynyt nuorisokirjailijoiden nettimatrikkelia. |