Uusimmat kommentit
| Kommentti | Lähetetty |
|---|---|
| Italiaksi: Un Elemento pieno di... fifa Saksaksi: Leo, der Kriegsheld https://www.filmdienst.de/film/details/43898/leo-der-... | |
| Eila, uusille kysymyksille on oma paikkansa tuolla sivun yläreunassa: "Kysy" | |
| Etsin Pentti Saarikosken ja Mia Bernerin rakkausrunoja. Mieluimmin alkuperäisenä ja käännettyinä suomesta ruotsiksi.... | |
| Kirja näkyy käännetyn noin 15 EU-kielelle. Niistä suomennos on ainoa, jonka nimessä ei ole ilmausta pisin päivä. | |
| Koululainen-lehdestä on, joitakin yksittäisiä puuttuvia numeroita lukuun ottamatta, myös Varastokirjastossa Kuopiossa... | |
| Suomalaiset sanomalehdet vuoteen 1939 saakka ovat avoimessa verkossa, ja niitäkin voi käyttää lähteenä kysymyksessä... | |
| Siis enhän vastannutkaan kysymykseen vaan ohi: en tiedä mitään muilutusoikeudenkäynnistä. | |
| Jyväskylässä tähän tapahtumaan osallistuneita oli myös useita oikeudessa ja vankilassa. Jotkut heistä pitivät päiväkirjoja,... | |
| Niin, "vuokra-auto" oli taksin vanha yleinen nimitys, mutta kyllä varsinaisia autovuokraamoja oli silti jo olemassa vuoden... | |
| Nykysuomen sanakirjaan "autovuokraamo" tuli viimeisen osan (1961) loppuun, jossa on täydennyksiä aikaisemmin ilmestyneiden... | |
| Erään toisen alueen puhelinluettelossa oli Autonvuokraus-/Vuokra-auto- otsikon alla pirssejä eli takseja. | |
| Pari merenkäyntiin liittyvää kuvausta: Ap. t. 27:13–44: http://www.nic.funet.fi/pub/doc/religion/christian/Bible/html/... | |
| Yleisradon Fono-tietokannasta voi etsiä kappaleita aiheen mukaan. Aiheena voi olla myös naisen nimi. Esim. aiheella Päivi... | |
| Ainakin vielä vuonna 1962 julkaistussa kuunnelmassa "Paul Temple ja Spencerin juttu" käytettiin kyseistä tapaa ilmaista... | |
| Havainnollistavana näytteenä näiden muotojen hitaasta katoamisesta 1900-luvun mittaan voisivat toimia vaikkapa sanan... | |
| Jyykeä on norjaksi Lyngen ja on vanhaa suomalaisaluetta. | |
| Ruotsissa Vanja on naisen nimi, joka ei ole enää ollut suosittu 50-luvun jälkeen. | |
| Nykysuomen sanakirjan valmisteluhistoriasta tiedetään, että sotavuosien ja niitä seuranneen säännöstelyajan vuoksi aikataulu... | |
| Näyttää olevan kääntämättä ruotsiksikin, ja vain yksi novellikokoelma on ranskannettu. Saksaksi on muutama romaani,... | |
| https://www.youtube.com/watch?v=OfFpELosWjY |