Uusimmat kommentit
| Kommentti | Lähetetty |
|---|---|
| Ruotsalainen nimistötutkija Bror Linden (1901–1981) esittää tässä artikkelissaan, että alkuperäinen merkitys on... | |
| No mistä ruotsalainen järvi on saanut saman nimen? | |
| Yrjan ei noudata suomen kielen vokaalisointua, joten se ei voi olla suomalainen muoto. | |
| Itsekin mietin tätä, kun hankin kissan. Löysin yhden tosi hyvän vertailun eri hiekkatyypeistä ja käytännön eroista. Siitä... | |
| Onkohan tuossa virhe? Lukee ruotsalainen muoto Yrjän. Pitäisiköhän olla Yrjan? Se, että siitä olisi tullut Örjan, olisi... | |
| Kaninpoikaset ja linnunpesät houkuttimena | |
| Helsingin Vuosaaren Meri-Rastilassa. Työstä palatessani näin ketun hipsuttelevan pitkin jalkakäytävää juuri meidän... | |
| Hyvä esimerkki nykyaikaisesta yrityskirjastosta on Mediluxin verkkokirjastohttps://medilux.fi/category/magazine/ joka on... | |
| Ei ehdi, kun huomenna vietetään juhannusta (24.6.). | |
| Nykyallakan mukainen juhannus meni. Missä mahtaa viipyä kiistely sen ajankohdasta viime vuosisadan lopulla? | |
| Mitä, mitä. Walt Disney Treasures -sarjan osia ON kyllä julkaistu suomeksi, siis suomiteksteillä! Muistinvaraisesti ainakin... | |
| finna.fi:stä on helppo poimia: tekijä Pratchett Terry, kieli suomi Useimmat suomennokset ovat Mika Kivimäen tai Marja... | |
| Kettuja on Helsingissäkin. Aina kun yhtäkkiä linnut (lokit, varikset, ts.) alkavat rääkyä ulkona ja menen ikkunaan katsomaan... | |
| Minä suosittelen ihan kaikille/kaikenikäisille huumorifantasian mestaria, Terry Pratchettia. Älyttömän hauskoja, nokkelia ja... | |
| Pari vuotta sitten alkuillasta tuli kettu meidän taloyhtiön pihasta ja jatkoi matkaansa pitkin Laajavuorenkujaa. Äimistyin... | |
| On myös sellainen - jo vuosia vanha - kuin sanakirja.org. Siinä on paljon kieliä. Sanoja voi vapaasti kääntää kielestä... | |
| Varmaan lähes kaikista kielistä löytyy sanontoja, jotka tarkoittavat samaa asiaa, mutta jos ne käännetään suoraan toiselle... | |
| ’Rakkauden talo’ -nuotti löytyy… | |
| Alkuteosten osalta kyllä. Olemassa olevat suomennokset voivat olla edelleen suojattuja, koska niitä koskee sama 70 vuoden... | |
| Ei, Burroughs kuoli jo 1950: https://fi.m.wikipedia.org/wiki/Edgar_Rice_Burroughs |