Uusimmat kommentit
| Kommentti | Lähetetty |
|---|---|
| Ja tuossa taitaakin olla kaikki, mitä ylipäänsä sillä nimellä ilmestyi: syyskuussa 1984 lehden nimeksi vaihtui Pohjalainen. | |
| Vaasa löytyy mikrofilminä Kansalliskirjastosta ainakin vuoteen 1984 asti, ja siten myös kysytyn vuoden 1979 osalta: https://... | |
| Tarkennuksena mainittakoon, että Vaasa on kyllä digitoitu tällä hetkellä jo vuoteen 1954 asti, mutta vuoden 1939 jälkeiset... | |
| Edelleen saatavana neljästä Helmet-kirjastosta (viides on kadonnut!) https://helmet.finna.fi/Record/helmet.2277374?sid=... | |
| Kysyjä tiedusteli myös mikrofilmejä! | |
| https://kaino.kotus.fi/ses/?p=article&etym_id=ETYM_f3664d5992761c80ce9d… https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/hulvaton... | |
| Nyt Fono.fi:n pitäisi toimia. Fono.fi joudutaan kuitenkin sulkemaan vuoden 2025 aikana. Sivuilla on tiedote: Vuonna 2007... | |
| Venäjän -nik pääte (kuten Sputnik) on kaikkien näiden Suomen viiksi- soitto- puus- jne. niekkojen lähde. Sieltä se on... | |
| Selvitämme asiaa. Toimitus | |
| Halloo halloo Ei toimi fono.fi Onko se lopetettu??? | |
| Entäs kiinalainen horoskooppi? 12 vuoden välein vaihtuvat horoskooppimerkit... | |
| Sitä samaa (Itä)-Pakilan kansakoulua käyneenä vuosina 1968-> kunnes se paloi, voin vahvistaa että käymälät oli ulkona... | |
| Elmer Diktoniuksen ruotsinnos Nocturnesta (joka on vastauksessa yllä mainitussa vuoden 1931 kirjassa) ilmestyi alun perin... | |
| Kun googlettaa englanniksi "mirka czech novel", löytyy aika paljon Mirka-nimisia tsekkiläisiä kirjailijoita, tiedenaisia,... | |
| Mistä saisin netistä tämän runon ruotsiksi¿ | |
| Hain ruotsiksi tämän runon, mutta en löytänytmistä löydän¿ | |
| Epäilenpä että tsekin kielessä nimestä ei käytetä muotoa, jossa on kaksi koota. | |
| Tätä nykyä myös Yle Areenassa https://areena.yle.fi/1-640238 ja toistuvasti Ylen uudenvuodenohjelmistossa. | |
| Lapinmiehet Näljängän Sammeli (Ola Johansson) ja Haatajan Einari (Matti Mäntylä) törmäävät itärajan yli tulleeseen lehmään,... | |
| Topeliuksen tekstissä on siis skriva-verbin 'kirjoittaa' menneen ajan muoto (nykyruotsissa "skrev"). Myös suomen kielessä on... |