Uusimmat kommentit
| Kommentti | Lähetetty |
|---|---|
| Tuo vastaus vaikuttaisi otetun suoraan suomenkielisen Wikipedian artikkelista "Imperatiivi" ( https://fi.wikipedia.org/wiki/... | |
| Suomentajana sanoisin, että yllä oleva kirjastonhoitajan vastaus on hyvin oikeansuuntainen. Valo on vertauskuva... | |
| kiitos yrityksestä, mutta ei tikkejä, joten Porvooseen vie matka taas! | |
| Meillä päin sanottiin tuo asia monella tavalla - yksi niistä oli yksinkertaisesti "kuin muurahaisia pöksyissä" | |
| Minä kuulin autosuunnistuksesta keskisuomalaisilta tuttujen tutuilta 1970-luvun loppupuolella heidän vieraillessaan... | |
| En ole lukenut Michelleä, mutta asia on mielestäni varsin selvä. Pidän tässä valon synonyyminä sitä voimaa, jota... | |
| Mitähän mahtaa tarkoittaa vastauksessa "vanhahtava ylätyyli" tai kysymyksessä "teoreettinen"? Onko kysse taivutusmuodosta,... | |
| Vastauksen linkki johti sivulle, josta en löytänyt vastauksen tekstissä selostettuja seikkoja. Mikä on tarkka lähdeviite,... | |
| 1) Kysymyksen ensimmäisen lauseen neljäs sana on "kolmannelle" (katsottu 15.11. ja 16.11.) 2) Kirjaston vastaaja on... | |
| Juuri niinhän tuossa vastauksessa sanotaankin, jo ekassa kappaleessa. Vasta ihan lopussa mainitaan kolmas persoona eri asian... | |
| Tikkurilan musiikkivarastossa on nuotti 30 ans de musiques de films, joka sisältää Lain sävellyksen Concerto pour la fin d'... | |
| Savolainen ystäväni toivotti aina kirjeessaän Voios parhaiten. | |
| https://intra.kth.se/it/intro/introduktion-till-din-it-miljo-pa-kth-1.7… | |
| Hätkähdin joskus vuosia sitten kun näin IT-alan tekstiä ruotsiksi käännettynä, ja sana "ympäristö", joka englanniksi on "... | |
| Kyllä. Suomeen on lainattu runsaasti sanoja ruotsista - ja ruotsiin ranskasta, etenkin kustavilaisella ajalla. Ruotsin... | |
| Suomeen sana on varmaankin lainattu ruotsista. Äänneasukin viittaa siihen. | |
| Myös Tuula Saarto kirjoitti kaunokirjallisia teoksia romaneista. (Hänen ja Allan Hagertin häät olivat todellinen... | |
| Eiköhän lähteös, auttaos, tullos, kuullos, ollos ole imperatiivin yksikön toinen persoona, ei kolmas? Siis sinuttelu. | |
| Lisenssioletus olikin vain arvaus, sillä muitakin vielä vanhempiakin elokuvia on esitetty. Ilmeisesti niiden lisenssit ovat... | |
| Hei tämä on kiinnostava aihe tarvitsisin itsekin tietoa ilman kirjoja |