Turku

Viimeisimmät vastaukset

4066 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–20.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Haluaisin lukea Bill Wattersonin Lassi ja Leevi sarjakuvat niiden ilmestymisjärjestyksessä. Onnistuuko tämä, jos luen 8 ilmestynyttä juhlakirjaa… 28 Bill Wattersonin Lassi ja Leevi -sarjakuvat ovat julkaistu alunperin englanniksi nimellä Calvin and Hobbes. Englanniksi on julkaistu kahdeksan kokoelmateosta, jotka sisältävät kaikki julkaistut sarjakuvat järjestyksessä. Vaikka suomeksikin on julkaistu kahdeksan juhlakirjaa, niiden järjestys on hieman poikkeava. Esim. Juhlakirja 4 on julkaistu 10-vuotisjuhlakirjana, ja koostuu valikoidusta kokoelmasta sarjakuvia kymmenen vuoden ajalta. Kaikista vanhimmat sarjakuvat löytyvät vasta kolmannesta juhlakirjasta. Vaikuttaa siis siltä, että teokset olisi luettava seuraavassa järjestyksessä:Lassi ja Leevi: Juhlakirja 3Lassi ja Leevi: Juhlakirja 1Lassi ja Leevi: Juhlakirja 2---Kesäkuun 1990 ja huhtikuun 1991 välissä julkaistuja sarjoja ei ole...
Mistä arkikielen ilmaus "Herra mun vereni..." on alkuaan peräisin? 44 Sanontaa ei löydy käsiini saamista idiomisanakirjoista tai murresanakirjoista. Myöskään Raamatusta täysin vastaavaa ilmausta ei löydy. Kansalliskirjaston digitaalisista aineistoista löytyy kaksi viittausta sanontaan. Vuonna 1935 Vaasa-lehdessä on julkaistu listaus kurikkalaisista sanonnoista, ja joukossa on "Herra mun vereni ja hopiasta huusholli". Vuonna 1939 ilmausta on käytetty Savo-lehdessä tällaisessa yhteydessä: "Ja katso, herra mun vereni: Puolustusministerin selitys vahvistikin Uuden Suomen tiedon".Marttusen sukuseuran verkkosivuilta sanonta löytyy eteläpohjalaisten päivittelyilmaisten joukosta. Siten sanonta saattaisi olla lähtöisin tuolta seudulta, mihin viittaisi myös Vaasa-lehden osuma.Verkkohaun tulosten perusteella...
Kaukolainaus, miten? 23 Kaukolainan voi tilata, joko asioimalla kirjaston asiakaspalvelussa tai itse verkossa. Molemmissa tilanteissa täytetään lomake, joka lähetetään kaukopalveluun. Kaukopalvelu sitten selvittää aineiston saatavuuden ja hinnan. Kaukolaina edellyttää voimassa olevaa ja yhteystiedoiltaan ajantasaista Vaski-kirjaston kirjastokorttia.Kaukopalvelutilauslomakkeelle pääsee Vaski-kirjastojen verkkosivulta. Vaskin etusivulla klikataan sivun yläreunassa olevasta valikosta kohtaa "Asiakkaalle". Tämä avaa valikon ja tästä valikosta klikataan kohtaa "Asiakkaan opas".Asiakkaan oppaassa näkyy harmaalla taustalla valikko. Tässä näkymässä klikataan kohtaa "3. Kokoelmat". Aukeavan sivun vasemmalla reunalla on kolme sinistä linkkiä, joista yhden otsikko on "...
Mistä voisi löytää latinankielisen runon kokonaisuudessaan, joka lausuttiin Mikael Agricolan Viipurin kirkossa pidetyissä hautajaisissa vuonna 1557? Osaa siitä… 53 Simo Heinisen teoksessa ”Mikael Agricola : Elämä ja Teokset" (Edita 2007) kerrotaan, että Agricolan hautaa osoittamaan laadittiin elegia Tumulo (Haudalle):Hic iacet Agricolae corpus mortale Magistri,Qui docuit verbi dogmata pura Dei.Nunc licet in cineres redigantur membra sepulta,Attamen aetherea spiritus arce sedet.Agricolaa muistettiin myös pidemmällä runolla, jonka tekijäksi Heininen arvelee Agricolan lähintä työtoveria, Turun kirkkoherra Canutus Johannista:Ecce diem tristem lachrymisque rigantibus oraDignam cantari moesta Thalia jubet, Sustulit Agricolam quum mors violenta Magistrum, Aeterni solitum pandere verba Dei.Hic puer a primis, didicit feliciter annis.Artes; Wiburgi, Pallados arma sequens,   Joannisque...
Tv-keskustelussa eräs dosentti käytti sanaa diaspora, kun kyse oli Venezuelan maanjäristyksen aiheuttamasta tilanteesta miljoonille venetzuelalaisille... 11 Diasporalle löytyy monta määritelmää, jotka eivät kaikki osu täysin yhteen toistensa kanssa. Tieteen termipankin mukaan teologiassa termiä käytetään puhuttaessa juutalaisuuden maantieteellisestä hajoamisesta. Kielitoimiston sanakirjan määritelmä sisältää uskonnollisten ryhmien lisäksi myös kansalliset ryhmät, jotka ovat joutuneet muuttamaan kotimaastaan. Current Opinion in Psychology -lehdessä jo vuonna 2022 julkaistussa artikkelissa mainitaan, että Venezuelan kriisiin viitataan usein (englanniksi) nimellä "Venezuelan diaspora". Artikkelin mukaan Venezuelan nykyinen tilanne erottuu aiemmista maastamuuttoaalloista merkittävästi mm. laajuudeltaan. Muuttoliike on myös ollut äkkinäistä, ja se on hajautunut useisiin eri maihin, joilla ei...
Usein ohjeistetaan, ettei naarmuuntuneita teflonpannuja ja -kattiloita tulisi enää käyttää, sillä pinnan alta voi irrota alumiinia. Koskeeko tämä myös muilla… 21 Tämä sama koskee myös muilla pinnoitteilla pinnoitettuja pannuja. Lähteiden neuvoissa mainitaan että, non-stick pannuja voisi käyttää niin kauan kuin naarmut eivät ole syviä ja tarttumattomuusominaisuudet ovat tallella. Tässä on tärkeää ottaa huomioon myös oma mukavuus keittiövälineen käytössä. Jos epäilee pannun tai muun keittiövälineen turvallisuutta, voi siitä olla hyvä luopua.Usein pinnoitettujen pannujen runko on valmistettu alumiinista, joten naarmuuntuneesta pannusta voi liueta alumiinia ruokaan.Ennen naarmuuntuneen keittiövälineen kierrättämistä voi olla hyvä perehtyä siihen voisiko sen pinnoitteen uusia. Ainakin keraamisella pinnoitteella pinnoitetun pannun voi pinnoittaa uudelleen. Lähteethttps://www.is.fi/ruokala/...
Kysyisin kirjasuosituksia kesälomaluettavaksi. Ihastuin kerrontaan historiallisesta Tukholmasta ja naisten elämästä. 49 Tässä muutamia aiheeseen sopivia teoksia:Katarina Widholm: Betty-sarjaViaton sydän lyö https://vaski.finna.fi/Record/vaski.4343452?sid=5397626206Sydän täynnä kaipausta https://vaski.finna.fi/Record/vaski.4399184?sid=5397626206Sydänystäviä https://vaski.finna.fi/Record/vaski.4459160?sid=5397625924Simona Ahrnstedt: Unelmia & yllätyksiä https://vaski.finna.fi/Record/vaski.3069374?sid=5397618949Simona Ahrnstedt: Mahdoton kohtalo https://vaski.finna.fi/Record/vaski.4356655?sid=5397619681Jan Guillou: Sininen tähti https://vaski.finna.fi/Record/vaski.3479173?sid=5397619429 
Olen täysin unohtanut nimen kirjasta, jota lapsena ehkä 80-luvulla tai ihan 90-luvun alussa luin (tai "luin", en enää muista). Siinä lapsen kaveri hukkuu… 127 Voisiko kyseessä olla vuonna 1986 WSOYn julkaisema  kirja "Hyvästi Henrik", jonka on kirjoittanut norjalainen Marit Kaldhol ja suomentanut Riitta Mäyrälä. Kirjassa Henrik niminen poika hukkuu ja tapahtumat kerrotaan Henrikin ystävän, eli Sara-tytön näkökulmasta.
Mistä tulee kylämme nimi Kukola? 40 Kukola-nimisiä kyliä on Suomessa useampia. Suomalaisen paikannimikirjan (2019) mukaan Pyhärannassa sijaitsevan Kukolan kylän nimi juontuu ”talonnimestä, jonka taustalla on yleiskielen sanan kukko lounaissuomalainen murremuoto kukò”. Talonnimeksi taas se on saattanut päätyä esimerkiksi henkilön lisänimestä tai paikannimestä, jonka jälkiosaan on asutuksen nimessä liitetty -la. Lähteet"Kukola". Suomalainen paikannimikirja. Kotimaisten kielten keskus & Karttakeskus, Helsinki 2019. https://scripta.kotus.fi/www/verkkojulkaisut/julk63/SuomalainenPaikannimikirja_e-kirja_kuvallinen.pdf
Milloin varissuo on rakennettu 48 Turun Varissuon suunnittelu on alkanut asemakaavakilpailusta, joka järjestettiin vuonna 1972. Rakentaminen on aloitettu vuonna 1975, ja asuinrakennusten rakentaminen on saatu valmiiksi vuonna 1985.Lähde:Rasinkangas, Jarkko (1998): Yksi lähiö - monta puolta: Nousukierre-projektin raportti Varissuon lähiöstä https://vaski.finna.fi/Record/vaski.334259?sid=5395188403 
Onko olemassa kaksikielisiä kirjoja aikuisille tai nuorille, joissa suomi ja ruotsi rinnakkain? 40 Kyllä, tällaisia kirjoja on olemassa. Tällaisia kirjoja voi hakea termillä rinnakkaisteksti. Lisäksi on hyvä valita valikosta kieli, jonka toivoo kirjassa esiintyvän. On hyvä valita, vaikka vain ruotsi. Jos valitsee kaksi kieltä, suomi ja ruotsi, näyttää palvelu kaikki kirjat joissa esiintyy jompaa kumpaa kieltä.Blanka-kirjastoista näyttäisi löytyvän neljä tällaista kirjaa. Kansallisen Finnan kautta löytyy enemmän tällaisia teoksia. Näitä teoksia voi kaukolainata tarvittaessa oman kirjaston kautta. Ohessa linkki kansallisen Finnan sivulle, jossa on haku tällaisista kirjoista. rinnakkaisteksti | Hakutulokset | Finna.fi 
Minkä niminen on kirja missä lapset ja nuoret asuvat Tukholman metrokäytävissä? 65 Kyseessä voisi olla Hellström Roslundin Tyttö katujen alta.https://rosebud.fi/2024/?sivu=tuote&ean=9789510342886 
En oikein tiedä millä sanoilla etsisin kirjoja, missä kerrotaan sairauden ja kaiken siihen liittyvän hyväksymisestä. Olen saanut diagnoosin krooniseen… 52 Kuvailemasi kaltaista kirjallisuutta voi etsiä ainakin seuraavilla hakusanoilla:Krooniset taudit, sairaudet, hyväksyminen, sairastuminen, elämänmuutokset ja sopeutuminen.Alla on liitettynä hakulauseke, jonka voi kopioida oman kirjaston verkkokirjaston hakukenttään. Tällä lausekkeella saa hyvin aiheeseen sopivaa kirjallisuutta. Hakulauseke: ("krooniset taudit" OR sairaudet OR sairastuminen) AND (hyväksyminen OR sopeutuminen) Hakusanoja voi yhdistellä sen mukaan, mikä tuntuu omaan tarpeeseen sopivalta. Jo kaksikin hakusanaa yhdistämällä saa aiheeseen sopivaa kirjallisuutta.Hauissa nousi usein esiin teos Parempaa kohti : voi hyvin sairaudesta huolimatta. Kyseinen teos vaikuttaa sopivalta etsittyyn aiheeseen liittyen. Alla...
Onnistuuko kirjaston digitointilaitteella VHS NTSC (USA standardi) digitointi? 36 Hei!Yleensä nämä eivät toimi kirjaston PAl-laitteella, mutta se riippuu paljon kasetista. Onko se esim. itse nauhoitettu vai ostettu, kopiosuojattu vai ei. Aina kannattaa tulla kokeilemaan. Ajan voi varata osotteesta Turun vuokrattavat tilat, laitteet ja palvelut - Varaamo 
Miten paljon toimittaja voi käyttää / varastaa muiden juttuideoita? Luen erästä suomalaista naistenlehteä säännöllisesti ja yksi toimittaja kopioi juttunsa… 52 Julkisen sanan neuvosto on laatinut journalistin ohjeet. Ohjeiden tavoitteena on tukea sananvapauden vastuullista käyttämistä mediassa sekä edistää keskustelua journalistisesta työstä ja journalismin etiikasta. Ohjeet koskevat kaikkea journalistista työtä. Ohjeiden kymmenes kohta on kirjattu seuraavasti:10. Hyvää journalistista tapaa on noudatettava myös toisen työtä käytettäessä. Lähde on mainittava, kun käytetään toisen julkaisemia tietoja.Journalistin ohjeiden soveltamisoppaassa kerrotaan kuinka tätä kymmenettä kohtaa tulisi noudattaa.Jos toimittajan juttu ei sisällä lainkaan omaa tiedonhankintaa tai lähdemateriaalilla on jutussa hallitseva rooli, tulee lähde mainita jo otsikossa. Lainattavan lähteen nimi tulee tuoda otsikossa...
Eikö Jose Saramagon kirjaa Kain tosiaankaan ole kuin ruotsinkielisenä? Luulisi että edes englanniksi? Onko se tilaukessa? 66 Kyseinen teos on saatavilla englannin kielisenä Turun pääkirjastosta. Ohessa linkki teoksen Vaski sivulle.Cain, Saramago José.https://vaski.finna.fi/Record/vaski.4385055?sid=5389960429 
Olen ulkomailla aikuisikäni viettänyt eläkeläinen. Olen havainnut että kieli on muuttunut tänä aikana todella paljon. Aloin kiinnittämään asiaan huomiota… 112 Kielitoimiston ohjepankin mukaan lähi-sanan avulla kerrotaan ensisijaisesti tulevasta. Ohjeessa mainitaan, että lähi-alkuisia sanoja näkee käytettävän myös silloin, kun tekstissä viitataan menneeseen. Tällainen kirjoitustapa ei kuitenkaan ole yleiskielen suosituksen mukainen. Adjektiivilla viime kuvataan puheessa ja tekstissä mennyttä aikaa. (viime aikoina)Kielitoimiston ohjepankin sivulla on esitetty lähiaikoina ja viime aikoina ilmaisujen sekoittumiselle selitykseksi sitä, että Suomen kielessä on lähi-alkuisia sanoja, jotka viittaavaat menneeseen. Tällaisia ovat lähihistoria ja lähimenneisyys.  Kielitoimiston sanakirjassa sana asumus on määritetty seuraavasti:substantiivi (vaatimaton, alkeellinen) asunto.Tilapäisesti kokoon...
Olisiko englanninkielinen "Matthew, Mark, Luke and John" -rukous mahdollisesti suomennettu jossain yhteydessä? 70 Valitettavasti emme löytäneet suomennosta tästä rukouksesta. Ehkä joku lukijoistamme tunnistaa sen? Koska rukous on esiintynyt englanninkielisissä Hanhiemon tarinakokoelmissa, myös suomenkielinen versio voisi todennäköisimmin löytyä jostain Hanhiemo-suomennoksesta. On kuitenkin myös mahdollista, että rukousta ei ole suomennettu.
Kuka suomalainen kirjailija on kirjoittanut koskettavan novellin koirasta, jonka isäntä lopussa lopettaa, koska se muuttuu vihaiseksi, kun kotiin tuodaan uusi… 93 Parviälykään ei valitettavasti tuottanut tulosta novellin löytämisessä. Tunnistaisikohan joku Kysy kirjastonhoitajalta -palvelun lukijoista novellin? 
Mitä Jeanne d'Arcin "d'Arc" meinaa? 98 Suora käännös sanasta "Arc" voi tarkoittaa sanoja jousi, kaari, sianselkä tai luokki. (Linkki MOT Sanakirjojen sivustolle Arc | Sanakirja.fi )Tässä nimen yhteydessä sana "Arc" ei kuitenkaan ole näin käännettävissä. Ranskan kielessä prepositio de lyhentyy muotoon d' ennen vokaali alkuista sanaa tai sanaa, jonka alussa on mykkä konsonantti (esim. hôtel). De on prepositio, jota käytetään muun muassa sellaisessa lauseessa, jossa viitataan siihen mistä joku on kotoisin tai omistamisen ilmaisuissa. (Linkki WordDive sivustolle Ranskan kielioppi: 1.2 Genetiivi - WordDive )Jeanne d'Arc siis tarkoittaa käännettynä Jeanne Arcista.Nimen d'Arc on ajateltu viittaavan siihen, että Jeanne olisi lähtöisin Arcista. Hän ei kuitenkaan ole sieltä lähtöisin...