| Onko Aleksandr Puškinin runosta Klevetnikam Rossii eli Venäjän panettelijoille olemassa suomennosta? Ja jos on, mistähän se löytyisi? |
77 |
|
|
|
Runo löytyy suomeksi ainakin Olli Hyvärisen tulkitsemana Puškin-valikoimasta Moskovasta Kaukasukselle : valitut runot 1815–1836 nimellä Venäjän parjaajille. |
| Etsin kirjaa jonka luin lapsena joskus 1990-2000 vuosien välissä. Kyseessä on kuvitettu lastenkirja jossa lapsi muuttaa uuteen taloon, jonka kokee isoksi ja… |
101 |
|
|
|
Olisikohan kyseessä kenties Hans Wilhelmin Waldo – uusi ystäväni?Waldo - uusi ystäväni - Lastenkirjainstituutin kirjasto |
| Olen etsinyt kirjaa jonka luin lapsena/nuorena joskus ysärin alkupuolella. Kirjassa kulki joki jonka varrelta ihmiset heräsivät ja siellä elivät. Jos joku… |
99 |
|
|
|
Vaikka kyseessä ei mitenkään erityisesti nuorille suunnattu kirja ole, kysymyksen juonikuvauksen perusteella ehdottaisin kuitenkin Philip José Farmerin Jokimaailma-sarjan ensimmäistä osaa Elämän ja kuoleman virta (WSOY, 1988).Elämän ja kuoleman virta | Kirjasampo |
| Hakusessa Elvi Sinervon runo, joka käsittelee vuonna 1945 syntynyttä ikäluokkaa |
160 |
|
|
|
Oi lintu mustasiipi -kokoelman runo Elokuu 1945 käsittelee sodanjälkeiseen maailmaan syntynyttä lasta. Kokoelmaan Neidonkaivo sisältyvä runo Me olemme kansa ("Kun poikani syntyi -- ") voitaisiin ehkä tulkita laajemmin tähän ikäluokkaan kuuluvia käsitteleväksi: "Lukemattomat ovat lapseni tänään, / oraana raunioille nousseet. / Joka mökissä heitä on syntynyt, / joka veräjänpielessä vilisee / näitä sinijärvisilmäisiä, / näitä auringonlämpöihoisia, / sodanjälkeistä satoa." |
| FL. tarkoittaa lyhenteenä Floridaa. Voiteiden tuubimaisissa pakkauksissa lukee sama lyhenne unssia tarkoittavan lyhenteen edellä, Mitä tarkoittaa lyhennys… |
153 |
|
|
|
Lyhenne "fl oz" tulee sanoista "fluid ounce". Toisin kuin unssi, joka on painomitta, nesteunssi on tilavuuden mittayksikkö. On hyvä huomioida myös se, että Yhdysvaltain ja Iso-Britannian nesteunssit poikkeavat toisistaan jonkin verran: 1US fl oz = 1.04084 UK fl oz.Fluid ounce Definition & Meaning | Britannica Dictionary US Fluid Ounces to UK Fluid Ounces conversion |
| Mikä perhonen. Oli koiran kakan päällä syömässä. |
92 |
|
|
|
Kyseessä saattaisi kuvan perusteella olla pikkuhäiveperhonen: https://luontoportti.com/t/1558/pikkuhaiveperhonen.LuontoPortin tunnistustyökalulla voi hakea perhosia tuntomerkkien mukaan: https://luontoportti.com/?identification=true. |
| Etsin runoa, joka alkaa: Voi meitä, voi tyhjien kaivojen kansaa... |
91 |
|
|
|
Tyhjien kaivojen kansa on Helvi Juvosen runo kokoelmasta Kuningas Kultatakki (WSOY, 1950). |
| Minkä eläimen uloste kurkkupenkissä, supikoirako? |
240 |
|
|
|
Voisi hyvinkin olla supikoiran jätös – olkoonkin, että kuvan perusteella asiaa on vaikea ehdottoman varmasti vahvistaa.Tunnistamisessa käytetty lähdeteos:Lars Henrik Olsen, Mikä eläin? : eläinten jäljet ja elintavat |
| Kenen runossa on ajatus, että iän myötä oppii valitsemaan mihin kuuseen kurkottaa tai mihin katajaan kapsahtaa? Mistä kirjasta se mahdollisesti löytyisi? |
70 |
|
|
|
Valitettavasti en onnistunut kaivattua runoa tutkimani ikääntymisaiheisen lyriikan joukosta löytämään. Tuntisikohan joku lukijoistamme tämän? |
| Onkohan Rupert Brooken runoa "The Great Lover" suomennettu? |
58 |
|
|
|
Rupert Brooken runoja ei juurikaan ole suomeksi tulkittu, eikä The great lover valitettavasti vaikuta kuuluvan Brooke-käännösten harvalukuiseen joukkoon. |
| Onkohan Philip Larkin runoa "This Be The Verse" koskaan suomennettu? |
94 |
|
|
|
Philip Larkinin lyriikkaa on kaiken kaikkiaan käännetty suomeksi hyvin vähän, mutta This be the verse kuuluu harvalukuisiin Larkin-suomennoksiin: Hannu ja Janne Tarmion kokoamasta Maailman runosydän -antologiasta löytyy Risto Ahdin suomenkielinen tulkinta Tässä sinulle säkeet. |
| Luin nuoren (ehkä 15 vuotta sitten) kirjan, jonka nimeä en millään saa päähäni. Kirja ei ole alunperin suomenkielinen. Siinä on nuoria poikia/miehiä, jotka… |
102 |
|
|
|
Voisikohan kyseessä olla Robert Swindellsin Kivikovat kadut (Otava, 1997)?Kivikovat kadut | Kirjasampo |
| Mitä on silmän lasiaisen irtoaminen englanniksi? Yritin etsiä tietoa suomeksi - huonolla tuloksella - joten ehkä englanniksi löytyisi enemmän... |
277 |
|
|
|
Kaivattu englanninkielinen ilmaus on "posterior vitreous detachment" (PVD).Posterior vitreous detachment (PVD) Posterior vitreous detachment | RNIB Understanding series – Posterior vitreous detachment |
| Kuka suomalainen esseisti kirjoitti analyyttisen esseen Aku Louhimiehen ohjaamasta Tuntemattomasta sotilaasta? |
108 |
|
|
|
Louhimiehen Tuntematonta kirjallisuudentutkimuksen keinoja hyödyntäen käsitellään ainakin Jussi Ojajärven esseessä Tuntemattoman sotilaan kaksi elämää, jossa sitä vertaillaan Kristian Smedsin näytelmäversion (2007) kanssa. Se sisältyy vuonna 2020 julkaistuun kirjoituskokoelmaan Väinö Linna : tunnettu ja tuntematon. Kysymyksessä mainitun kaltaista johtopäätöstä en kuitenkaan suoranaisesti Ojajärven tekstistä löytänyt; Linnan teosta nationalistisempana hän kuitenkin Louhimiehen tulkintaa piti ja halutessaan kaiketi siinä ilmenevää sankaruuden korostusta voisi pitää enemmän sotaa ihannoivana kuin pasifistisena. Valitettavasti tämän paremmin kysymystä vastaavaa esseetä ei tutkimieni vuonna 2017 tai sen jälkeen ilmestyneiden Linna-, Louhimies-... |
| Linnassa Ann Cleevesin Kivineidot, suom. Juha Ahokas. Mikähän sana alkuperäisessä tekstissä on kääntynyt sanaksi 'likka'? Poikkeaa muuten hyvästä kielestä niin… |
286 |
|
|
|
Kivineitojen "likka" on englanninkielisessä alkutekstissä "lass", etenkin Pohjois-Englannissa ja Skotlannissa nuoresta (naimattomasta) tytöstä käytetty vanhahtava puhekielinen ilmaus. |
| Wimbledonin tenniskisoissa näyttää siltä, että henkilökunnasta naiset käyttävät hameita ja miehet housuja. Pallopojilla oli shortsit ja pallotytöillä… |
93 |
|
|
|
Wimbledon on tunnettu tiukoista – ja vanhoillisista – pukeutumissäännöistään, joista useimmat juontavat juurensa viktoriaaniseen aikaan ja ensimmäiseen turnausvuoteen 1877 – olkoonkin, että pelaajien kokovalkoinen asu muuttui suosituksesta ehdottomaksi vaatimukseksi vasta vuonna 1963. Sääntöä höllennettiin pari vuotta sitten, kun naisille sallittiin tummat alushousut.Olennaisin tapahtunut muutos Wimbledonin henkilökunnan asuissa liittyy niiden värimaailmaan: vuoteen 2005 saakka pukeuduttiin vihreään. Pallopojat tulivat osaksi Wimbledonia 1920-luvulla, pallotytöt vuonna 1977. Keskuskentälle tytöt tosin päästettiin vasta 1985.Wimbledon 2025: Why Do Tennis Players Have to Wear All White? FAQs - The Championships, Wimbledon -... |
| Kuka on maalari,alku kirjamet on watt. |
79 |
|
|
|
Ensimmäisenä tulee mieleen ranskalainen Jean-Antoine Watteau (1684–1721). Muita mahdollisia on esimerkiksi "Englannin Michelangeloksi" kutsuttu George Frederic Watts (1817–1904).Jean-Antoine Watteau — Google Arts & Culture Watts, George Frederic, 1817–1904 | Art UK |
| Rakastan sinua enemmän kuin näet, enemmän kuin sanat voivat sanoa, enemmän kuin päivänvalo valaisee... Onko tämä jonkun Eeva-Liisa Mannerin runon alku? |
109 |
|
|
|
Valitettavasti en osaa sanoa, kenen kirjoittamia kysymyksen säkeet ovat. Eeva-Liisa Manneriin niitä en onnistunut yhdistämään. Kyseessä voi olla käännöskin, ehkä englannin kielestä – ilmaukset ovat hieman sen suuntaisia. |
| "USA ei ole enää uskottava markkina", sanoo erään jutun otsikko. Mikä ero tällä yksikkömuodolla on muotoon markkinat, joka saattaa olla paljon tutumpi. |
163 |
|
|
|
"Markkina" yksikössä tarkoittaa markkina-aluetta, "markkinat" taas kysyntää ja tarjontaa sekä niihin liittyvää hinnanmuodostusta, kaupallisia suhdanteita, jonkin hyödykkeen kauppaa kokonaisuutena jne.markkina - Kielitoimiston sanakirja markkinat - Kielitoimiston sanakirja |
| Mikä keittokirja olisi hyvä parikymppiselle pojalle, mielellään sellaista perusruokaa jota on suht´ vaivatonta tehdä ja olisi vielä terveellistä? |
116 |
|
|
|
Ehkäpä jokin seuraavista voisi tulla kyseeseen:Kati Jaakonen, Opiskelijan keittokirja : simppelit ainekset ja herkulliset lopputulokset"Hellapoliisin Opiskelijan keittokirja on supersuositun Pikkukokin isosisko ja tarjoaa ideoita juuri omaan kotiin muuttaneille."Hanna Himanka, Kokin kotiruokaa"Helpompaa, maukkaampaa ja ravitsevampaa arkiruokaa."Sanna Mansikkamäki, Kiitos! : helppoja arkiruokia"Hyvää ja monipuolista kotiruokaa ilmastoystävällisemmin." |