Pidän kovasti Bernanosin (en nyt saa päähäni etunimeä) rommaneista Mouchette-raiskattu ja Maalaispapin päiväkirja. Onko niin, ettei hänen muita romaanejaan ole…

Kysytty
18.5.2000

Pidän kovasti Bernanosin (en nyt saa päähäni etunimeä) rommaneista Mouchette-raiskattu ja Maalaispapin päiväkirja. Onko niin, ettei hänen muita romaanejaan ole suomennettu. Muistaakseni häneltä on julkaistu kymmenen romaania.

Vastaus

Vastattu
18.5.2000
Päivitetty
18.5.2000

Suomen kansallisbibliografian mukaan ei Georges Bernanosilta (1888-1948) ole käännetty suomeksi kuin mainitsemasi kaksi romaania Maalaispapin päiväkirja ja Mouchette.

Bernanos on kuitenkin kirjoittanut myös näytelmän, Dialogues des carmelites. Tästä on Poulenc Francis säveltänyt oopperan, jonka libretto on julkaistu myös suomeksi: Poulenc, Francis (säv.) Dialogues des carmélites. Libretto, italia, suomi. Savonlinnan Oopperajuhlat, 1999.
Tätä teosta on saatavissa myös Helsingin kaupunginkirjastosta. Saatavuuden voit tarkistaa pääkaupunkiseudun Plussa-aineistohausta, http://www.libplussa.fi .

0 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
Asiasanat
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.