Onko William Wordsworthin runoa Upon Westminster Bridge suomennettu? Erityisesti kaipaan suomennosta runon alkuun "Earth has not anything to show more fair;

Kysytty
5.8.2008

Hei,

Onko William Wordsworthin runoa Upon Westminster Bridge suomennettu? Erityisesti kaipaan suomennosta runon alkuun "Earth has not anything to show more fair;

Vastaus

Vastattu
5.8.2008
Päivitetty
5.8.2008

William Wordsworthin runo “Upon Westminster Bridge" on julkaistu valikoimassa Runoja (WSOY 1949).

Runon nimi on suomeksi “Sepitetty Westministerin sillalla” ja alaotsikkona “Syyskuun 3:ntena 1802”. Runoja -teoksen runot on suomentanut Aale Tynni.

Runon ensimmäisen lauseen suomennos kuuluu seuraavasti: ”Ei mitään ihanampaa päällä maan: näyn järkyttävän majesteettisen voi sivuuttaa vain turtasielu.”

0 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.