"Myös Virossa Jaakon päivän kylmän kiven heitto tunnetaan samankaltaisena perinteenä kuin meillä: "Jakobipäävast on külm kibi jões, must mees põesas, raudnael…

Kysytty
28.12.2017

"Myös Virossa Jaakon päivän kylmän kiven heitto tunnetaan samankaltaisena perinteenä kuin meillä: "Jakobipäävast on külm kibi jões, must mees põesas, raudnael heinas" eli Jaakonpäivän jälkeen on kylmä kivi joessa, musta mies pusikossa ja rautanaula heinikossa. Rautanaula heinikossa tarkoittanee sitä, että katkaistu heinä tuntuu jalkapohjissa terävältä kuin rautanaulat. Vielä 1950 ja -60 luvuilla leikittiin hippaa nimeltä "musta mies", jolla ei tarkoitettu etnisesti mustaa. Ehkä "musta" tarkoittaa pensaiden kuihtumista kesäkuumalla. Itse Raamatussakin tunnetaan profeetta Jaakob ja kuinka hän laittoi tyynyksi kylmiä kiviä."

Sanotaan Ilmatieteen laitoksen nettisivuilla ( http://ilmatieteenlaitos.fi/jaakonpaiva ) Jaakonpäivää koskien.

Mitä ihmettä eestiläisen sananparren musta mies tekee pusikossa ja mikä mahtaa olla "kuka pelkää mustaa miestä"- hipassa mustan miehen etymologia ellei etnisesti eri alkuperää oleva henkilö? Yllä toki tarjotaan hyvin yleisluontoinen arvaus aiheeseen, vaan ei tyydyttänyt tiedonnälkääni!

En hyvällä tahdollakaan kykene edes keksimään oikeanlaisia hakukriteerejä, joilla moinen informaatio olisi löydettävissä, saati selvittämään edes oikeaa hakukonetta - onneksi on Kysy kirjastonhoitajalta -palvelu :)

Kiitos!

Vastaus

Vastattu
2.1.2018
Päivitetty
11.1.2018

Eesti rahvakalender -verkkosivulla (http://www.folklore.ee/erk/exhibits/show/jaagupipaev/item/48680) tarjotaan seuraavanlaisen selityksen sanonnan alkuperälle: "Vanad inimesed ütlesid, et jakobipäevast läheb must mees põesasse. [---] Must mees põesas on vari, mis õhtul põesa alla tuleb, kui juba päevad lühemaks ja ööd pikemaks lähevad." Työkaverini pikainen käännös selityksestä kuuluu: Vanhat ihmiset kertoivat, että jaakonpäivän jälkeen musta mies menee pusikkoon. -- Musta mies pusikossa on varjo, joka tulee illalla pusikon alle, kun päivät muuttuvat lyhyemmiksi ja yöt pitemmiksi. 

Eli eestiläisessä sananparressa musta mies tarkoittaa varjoa. Suomesta vastaavaa sanontaa ei ilmeisesti tunneta.

Kuka pelkää mustaa miestä -leikin mustan miehen alkuperää ovat monet ihmetelleet. Sama leikki tunnetaan Saksassa nimellä "Wer hat Angst vorm Schwarzen Mann?", eli pelkästään kotimaisesta leikistä ei ole kyse. Helsingin sanomien Nyt-liitteen artikkelissa (21.9.2017 https://www.hs.fi/nyt/art-2000005376714.html) psykologi Janne Viljamaa kertoo kansanperinteenä liikkuvasta tarinasta, jonka mukaan leikin musta mies olisi Jaakonpäivänä kylmän kiven veteen heittänyt Pyhä Jaakko. Samassa artikkelissa toimittaja kertoo, että Saksassa "nimi on yleisen näkemyksen mukaan viitannut varjoissa liikkuvaan pelottavaan hahmoon tai ehkä mustiin pukeutuneeseen mörköön". 

Otavan 1981 julkaisema Suomalainen fraasisanakirja (toim. Sakari Virkkunen, 3. p.) toteaa, että sanonnoissa mustalla on kaksi päämerkitystä: paha, pelottava ja laiton, salainen. (Fraasisanakirja tuntee myös fraasin "Musta mies", selityksenä on "palkkalistoille petosmielessä merkityistä olemattomista henkilöistä 30-luvulla käytetty termi".)

Näiden lähteiden perusteella todennäköisin selitys mustalle miehelle olisi pelottava hahmo, eikä suora viittaus ihonväriin. Mitään yksiselitteistä selitystä nimelle ei ole löytynyt. Jos tutkittu tai vielä perustellumpi faktatieto aiheesta kiinnostaa, kenties Kotimaisten kielten keskus osaisi auttaa tai jokin kansanperinteeseen tai leikkeihin keskittynyt tutkija.

1 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.