Francois Craenhals:in Chevalier Ardent sarjakuvia on suomennettu nimellä Ritari Ardent ainakin joskus parikymmentä vuotta sitten. Mitä sarjan sarjakuvista on…

Kysytty
23.5.2011

Francois Craenhals:in Chevalier Ardent sarjakuvia on suomennettu nimellä Ritari Ardent ainakin joskus parikymmentä vuotta sitten.

Mitä sarjan sarjakuvista on suomennettu?

Milloin suomennoksia on viimeksi julkaistu?

Onko sarjakuvaa jostakin suomeksi saatavilla?

Onko uusintapainoksia/suomennoksia suunnitteilla?

Vastaus

Vastattu
24.5.2011
Päivitetty
24.5.2011

François Craenhals alkoi 1966 piirtää Ritari Ardent-sarjakuvaa. Otava on julkaissut 1970-luvulla neljä albumia Timo Reenpään suomentamana.
Musta prinssi, (1976) (Le prince noir, 1970)
Susiveljekset, (1976) (Les loups de Rougecogne, 1970)
Arojen laki, (1977) (La loi de la Steppe, 1971)
Noiduttu viikinki, (1978) (Le corne de brume)

Ritari Ardent: Arojen laki, Musta prinssi sekä Susiveljekset on hankittu Kallion kirjaston kokoelmaan. Tällä hetkellä kirjat ovat Käsittelyssä-tilassa, mutta varattavissa. Parin viikon sisällä kirjat ovat varmaan lainattavissa.
Kaikki neljä suomeksi ilmestynyttä albumia on myös sijoitettu Aalto-yliopiston kirjastoon Arabiaan (Hämeentie 135 A), jossa Suomen sarjakuvaseuran kokoelma sijaitsee. Niteet ovat luettavissa kirjastossa. Seuran edustaja päivystää maanantaisin aamupäivällä kirjastossa.
Uusintapainoksista voi tiedustella kustantajalta.

Huutonetin ja antikvariaattien kautta voit onnistua hankkimaan albumit omaksesi.

http://www.helmet.fi/search*fin/X

http://fi.wikipedia.org/wiki/Ritari_Ardent

http://www.aralis.fi/taik.html

http://www.sarjakuvaseura.fi/index.php?option=com_content&view=article&…

http://www.antikvaari.fi/

5 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.