siirtomaat

5 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–5.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Tapahtuu brittihallinnon aikana. Maharadjan? vaimo ihastuu brittiupseerrin. On kapinointia (sepoy-kapina?). Maharadjan?polttohautaus. Kyseessä ei ole… 352 15.7.2021 Kyseessä saattaisi olla M. M. Kayen lähes 800-sivuinen Kaukaiset paviljongit - olkoonkin, että se on ilmestynyt suomeksi vasta 1980. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_11869
Siirtomaa-ajoista kertovaa kertomakirjallisuutta 460 11.7.2019 Tamara McKinleyn Oceana-trilogia (Merten taa, Pelottomien maa, Perintöosa) kertoo Australian uudisasukkaitten ja alkuperäisväestön elämästä kolmen sukupolven ajan. Colleen McCulloughin Morganin matkan päähenkilö joutuu puolestaan mukaan ensimmäiselle Englannista lähtevälle vankikuljetukselle 1700-luvun lopulla. Saman tekijän Kullan kosketus on kertomus nuoresta naisesta, joka lähetetään vaimoksi Australiassa menestyneelle miehelle 1860-luvulla. McCulloughin kuuluisin teos lienee Okalinnut, 1900-luvun alun Uudesta-Seelannista alkava sukutarina. Australian uudisasukkaista kertoo myös 70-luvun suosittu tv-sarja Vastatuuleen, joka on julkaistu dvd-pakettina. Intiaan sijouttuvia siirtoma-ajasta kertovia romaaneja ovat mm. M. M. Kayen...
Muistelen joskus lukeneeni novelleja,jotka sijoittuivat siirtomaihin ja joissa oli yllättävä loppuratkaisu,esim. syyllinen olikin joku muu kuin oletti,… 945 25.3.2011 Emme ole onnistuneet löytämään novelleja, jotka vastaisivat kuvausta kaikilta osin. W. Somerset Maugham on kirjoittanut lyhyitä vakoilutarinoita, jotka perustuvat hänen omiin kokemuksiinsa salaisen tiedustelupalvelun tehtävissä. Hän kirjoittaa itse esipuheessaaan tarinoiden sisältävän jonkin yllätystekijän, odottamattoman käänteen Tsehovin tapaan. Tapahtumat eivät kuitenkaan sijoitu siirtomaihin. (Ashenden, or the British Agent 1928, suom. Salainen asiamies)
Mikä on Capturing the Congo -kirjan suomennos, jos sitä on edes suomennettu? En tiedä kirjailijan nimeä, valitettavasti. 1109 2.5.2007 Tarkoittanet Michela Wrongin teosta In the Footsteps of Mr. Kurtz (2000). Suomen kansallisbibliografian FENNICA-tietokannan mukaan Wrongin opusta ei ole käännetty suomeksi. Suomeksi löytyy sen sijaan toinen Kongon historiaa käsittelevä teos, Adam Hochschildin Kuningas Leopoldin haamu (2004).
Haluaisin tietoa kuinka kolonialismin vaikutukset Afrikkaan ja Intiaan eroavat toisistaan, eli vertailua vaikutuksista... 1828 18.9.2003 Aiheesta voi tehdä tiedonhaun kirjastossa esim. Suomen korkeakoulukirjastojen yhteistietokantaan Lindaan http://linda.linneanet.fi . Klikkaa Haku-painiketta ja sen jälkeen kirjoita Perushaussa Hakusana(t) ruutuun: (kolonialis? or siirtomaa?) and (intia? or afrikka?) Valitse hakutyypiksi komentohaku. Klikkaa lopuksi Hae-painiketta. Tulokseksi saat 351 viitettä, joten haku kannattaa rajata esim. suomenkieliseen aineistoon. Klikkaa siis kohtaa Rajaus ja valitse kieleksi suomi. Muista vielä klikata kohtaa Aseta rajaukset. Saat tulokseksi 52 viitettä. Näiden saatavuuden voit tarkistaa omasta kirjastostasi. Mikäli niitä ei sieltä löydy, niistä voi tehdä kaukolainapyyntöjä. Saman haun voit myös halutessasi toistaa maakuntakirjastojen...