Saksa

64 osumaa haulle. Näytetään tulokset 21–40.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Olisiko mitään kirjoja "suomeksi" Saksan sosiaali- ja terveyspalveluista ja myös Suomen sosiaali- ja terveyspalveluista? 435 17.10.2016 Sosiaaliturvaoikeudet Saksassa -opas löytyy osoitteesta http://ec.europa.eu/employment_social/empl_portal/SSRinEU/Your%20social…. Vastaava opas Suomesta löytyy puolestaan osoitteesta http://ec.europa.eu/employment_social/empl_portal/SSRinEU/Your%20social…. Niissä on selostettu sosiaali- ja terveyspalveluita saman kaavan mukaan, joten vertailu maiden välillä on varmaan kohtuullisen helppoa
Kirjoja saksan expressionismista ja siitä miten se on vaikuttanut elokuviin? Ja mistä se on saanut alkunsa ? 377 27.9.2016 Ekspressionismi, tunteita ilmaiseva tyyli, syntyi 1900-luvun alussa. Satakirjastojen kokoelmista kannattaa tutustua seuraaviin kirjoihin: Bagh, Peter von: Elokuvan historia; Kracauer, Siegfried: Caligarista Hitleriin sekä Parkinson, David: History of film. Verkkomateriaalista kiinnostava on Metropolia amk:ssa julkaistu esitys Saksa 1920-luvulla https://wiki.metropolia.fi/download/attachments/8560575/07C_SAKSA.ppt
Voinko jotenkin nähdä Helmetistä mitä kaikkia saksankielisiä lastenkirjoja Espoon kirjastoissa on? 912 23.8.2014 www.helmet.fi -> tarkempi haku - kirjoita hakutermiksi Lastenkirjallisuus - valitse pudotusvalikosta aineistoksi Kirja - niinikään pudotusvalikosta kieleksi Saksa - ja vielä kokoelmaksi Espoo -> saat 470 viitettä. Espoo on tavallaan turha rajaus, sillä Helsingin, kauniaisten ja Vantaan kirjat ovat yhtä lailla espoolaisasiakkaiden käytössä.
En löydä Marlene Dietrichin esittämänä kappaletta Warum,joka on klassikko,jonka haluaisin kuunnella.Voitko selvittää miltä cd-tallenteelta kyseinen kappale… 1744 14.3.2014 Tarkoittanet Theo Mackebenin säveltämää kappaletta Warum?, joka on tullut tunnetuksi koloratuurisopraano Miliza Korjuksen esittämänä. Tästä laulusta ja sen esityksistä löytyy lisää tietoa Helsingin kaupunginkirjaston vastauksesta (esittäjän etunimi on siis Miliza, ei Mitiza). En löytänyt mistään tietoa, että Marlene Dietrich olisi tämän laulun joskus levyttänyt. Ja jos kuuntelee Marlene Dietrichin matalaa ääntä, on ymmärrettävää, ettei laulu ole kuulunut hänen ohjelmistoonsa, koska sen esittäjältä vaaditaan erityisen korkeaa äänialaa. Miliza Korjuksen esitys löytyy monelta eri cd-levyltä, esim. seuraavilta: Korjus, Miliza: Remembering : opera arias & songs (Korjus Recordings, cop. 2005) Korjus, Miliza: Warum? : unohtumaton Miliza...
Olen lukenut jostain aikakauslehdestä (alle 2 v vanha) hyvän kirjoituksen Saksan Rheinin jokivarren pyöräilystä. Artikkelissa kerrottiin, kuinka kannattaa… 625 17.1.2014 Ko. lehteä tai kirjallisuutta aiheesta en löytänyt, mutta Google-haulla ja Makupaloista löytyi muutama nettilinkki, joista voi olla apua: www.germany-tourism.de, hiddentrails.com, www.cycletourer.co.uk ja www.ahr-radweg.de.Saksan suurlähetystön ja Goethe-instituutin sivuilla on yleistietoa pyörämatkailusta Saksassa, terv. Ulla Hämäläinen-Pelli
Olen tekemässä tutkimusta miten suomalaiset suhtautuivat saksalaisten tuloon jatkosodan aikana. En tiedä onko tästä aiheesta julkaistu kirjoja tai artikkeleita. 1496 16.10.2013 Oletan, että aiot tutkia nimenomaan tavallisen kansan suhtautumista saksalaisiin, ei niinkään poliittisen johtomme suunnitelmia ja toimia. Niistä perusteellisin esitys olisi kaiketi edelleenkin Jokipii, Mauno Jatkosodan synty : tutkimuksia Saksan ja Suomen sotilaallisesta yhteistyöstä 1940-1941. – Otava, 1988 Yleensä suhde saksalaisiin oli aihe, josta kirjoittamista sensuuri valvoi tiukasti eri aikoina erilaisista syistä. Välittömin kosketus suomalaisella siviiliväestöllä ja saksalaisilla oli Pohjois-Suomessa. Aiheesta on laaja tutkimus Junila, Marianne Kotirintaman aseveljeyttä : suomalaisen siviiliväestön ja saksalaisen sotaväen rinnakkainelo Pohjois-Suomessa 1941-1944. – Suomalaisen kirjallisuuden seura, 2000 http://elektra.helsinki.fi...
Haluaisin tietää, onko suomeksi kirjoja (joko fakta- tai fiktio), jotka ovat natsisukupolven (Saksa) lasten tai laajemminkin aikalaisten yrityksiä ymmärtää ja… 2070 22.5.2012 Kaunokirjallisuuden verkkopalvelusta Kirjasamposta http://www.kirjasampo.fi löytyy useita kansallissosialismia käsitteleviä romaaneja, joissa tehdään tiliä natsimenneisyyden kanssa. Klaus Mann etsii Kirjasammon kuvauksen mukaan romaanissaan Mefisto vastausta kysymykseen, kuinka selkeästi ajattelevat, älymystöön lukeutuvat ihmiset saattoivat joutua Hitlerin lumoihin ja valjastaa itsensä pahan palvelukseen. Bernhard Schlinkin muistelmaromaani Lukija käsittelee saksalaisten kollektiivista syyllisyyttä alkaen omalaatuisesta rakkaussuhteesta päätyen oikeudenkäyntiin, jossa uusi sukupolvi tuomitsee aikaisemman. Christian Geisslerin romaanissa Kuulustelu, joka on suomennettu vuonna 1960, aikalaisarvioija näkee tavallista vakavampaa pyrkimystä...
Olen kiinnostunut saksalaisesta iskelmämusiikista 60- ja 70 -luvulta. Youtubessa on mainos jossa esitellään cd -levykokoelmaa Die besten 100 schlager des… 2349 14.5.2012 Die besten 100 schlager des jahrtausends -cd-kokoelmaa ei löytynyt Suomesta (Frank - kirjastojen monihakupalvelu osoitteessa: http://monihaku.kirjastot.fi/frank/search/). Seuraavat saksalaisen iskelmämusiikin kokoelmat löytyvät: Das gibt's nur einmal : [Äänite]. 60 Jahre deutscher Schlager. Vollersode : Bear Family Records, p1991 (Äänitykset 1930-1989) Deutsche Schlager : 20 originale 1969. Hamburg : Polydor, p1997. (Äänitykset 1968-69) Voit kysyä levyjä kaukolainattavaksi oman kirjastosi kautta. Das gibt's nur einmal -cd löytyy mm. Tampereen alueen kirjastosta, Deutsche Schlager -cd Lahden alueelta.
Miten natsi-Saksassa vietettiin joulua? Ehtikö maassa muodostua jonkinlaisia kansallissosialistisia jouluperinteitä? 1554 3.12.2011 Kansallissosialistisen puolueen johtajat suhtautuivat kristinuskoon kielteisesti, koska sitä pidettiin juutalaisperäisenä uskontona. Lopullisen välienselvittelyn kirkkojen kanssa he toisaalta kuitenkin halusivat siirtää tulevaisuuteen ja edullisempaan ajankohtaan. Monet kansallissosialismin rivikannattajat eivät samassa määrin olleet kristinuskolle vihamielisiä. Käytännössä seurakunnat saattoivatkin toimittaa kansallissoisalistisena aikana jumalanpalveluksensa omien perinteittensä mukaisesti. Kotien juhlaperinteisiin virallisen vallan oli vaikeampi puuttua. Joulusta ei natsi-Saksassa tahdottu luopua, mutta sen vietto haluttiin puhdistaa 'vieraista' aineksista. Kansatieteilijöiden avulla pyrittiin ammentamaan germaanisesta perinteestä...
Onko 2. maailmansodan aikaisten keskitysleirien kokemuksista romaaneja? Onko suomeksi olemassa saksalaisen kirjoittamaa romaania, muistelmaa tms… 2119 21.1.2011 Toisen maailmansodan aikaisia saksalaisten keskitysleirejä kuvaavia romaaneja julkaisuvuoden mukaan järjestyksessä: Schlink, Bernhard: Lukija, 3. p., Loisto, 2009 Pahor, Boris: Nekropoli, Mansarda, 2006 Semprún, Jorge: Tarvittava ruumis, Like, 2005 SEMPRUN, JORGE: KIRJOITTAMINEN TAI ELÄMÄ, LIKE, 2000 Phillips, Caryl: Veren velka, Otava, 1997 Keneally, Thomas: Schindlerin lista, 2. p., Gummerus, 1994 Wiesel, Elie: Yö, Kirjapaja, 1991 Seghers, Anna: Seitsemäs risti : romaani, 2. p., Kansankulttuuri, 1972 Keneally, Thomas: Schindlerin lista, Gummerus, 1984 Wander, Fred: Seitsemäs kaivo, Like, 2009 Spinrad, Norman: Rautainen unelma, Vaskikirjat, 2008 Rinnekangas, Rax: Kadonnut juutalaispoika, Lurra Editions, 2008 Kertész, Imre: Lopetus, [Uusi...
Suomalainen naiskirjailija vieraili stipendin turvin Saksassa noin vuonna 1943, ja kirjoitti kokemuksistan kirjan, joka julkaistiin ehkä 1944-1946. Olen… 1541 23.3.2010 Olisiko kyseessä Irja Salla (oik. Taju Sallinen)? Hän oli stipendiaattina Saksassa heinäkuusta 1943 tammikuuhun 1944 ja julkaisi kokemustensa pohjalta kaksiosaisen teoksen, Rakkautta raunioilla: Matkapäiväkirja (WSOY 1944) ja Hävityksen keskellä: rakkautta raunioilla 2 (WSOY 1947). Aiheesta on julkaistu ainakin Hiidenkivi-lehden numerossa 1/2006 Katri Kivilaakson artikkeli otsikolla "'On kuin puhuisin tyhjyyteen' : Irja Sallan matkapäiväkirja sotaa käyvästä Saksasta". Em. kirjat löytyvät myös Sallan vuonna 1967 julkaistujen Koottujen teosten osista neljä ja viisi. Irja Salla Wikipediassa: http://fi.wikipedia.org/wiki/Irja_Salla.
Minkä takia hitlerin valtakunnasta käytetään nimitystä kolmas valtakunta?miksei ensimmäinen tai toinen ja onko ollu muita valtakuntia niin senkö takia sit… 12445 4.1.2010 Kolmas valtakunta oli nimitys, jolla Natsi-Saksan propagandistit halusivat ilmaista Hitlerin johtaman Saksan viimeiseksi ja väistämättömäksi vaiheeksi siinä historiallisessa prosessissa, jonka edeltäviä vaiheita olivat Pyhä saksalais-roomalainen valtakunta (vuoteen 1806) ja Bismarckin luoma "toinen saksalainen valtakunta" (1871-1918). Lähteet: Historian ABC : kaikkien aikojen valtiot [5]. Tammi, 2002 Jan Palmowski, A dictionary of contemporary world history : from 1900 to the present day. Oxford University Press, 2008
Löysin kirpputorilta kirjan: Muistoja maapastorin elämästä, kirjoittanut Tohtori C. Buchsel, kenraali-superintendeetti berliinissä. Kyseinen teos on suomennos… 883 23.4.2009 Carl (myös Karl)Albert Ludwig Büchsel syntyi 2.5.1803 Uckermarkin Schönfeldissä Brandenburgin osavaltiossa ja kuoli 14.8.1889 Berliinissä. Teologian opintojensa jälkeen hän toimi evankelisena pappina ensin kotipaikkakunnallaan (kuten hänen isänsä ja isoisänsäkin) ja siirtyi sieltä Brüssowiin lääninrovastiksi (=Superintendent). Sieltä hänet pyydettiin Berliinin Matthäus-kirkon kirkkoherraksi. 1852 hänestä tuli sen lisäksi tuomiokapitulineuvos ja vuotta myöhemmin Neumarktin ja Niederlausitzin alueiden päälääninrovasti (=Generalsuperintendent) (vanhassa suomalaisessa käännöksessä käytetään sanaa ”kenraali-superintendentti”). C. Büchsel oli naimisissa Henriette Simonettin kanssa ja heillä oli v. 1849 syntynyt poika Johannes Büchsel. Hänen...
Mikä on lyhyin aika jonka voi olla Saksassa vaihto-oppilaana? Löytyykö esimerkiksi kahden tai kolmen kuukauden mittaisia "vaihto-opintoja"? Olen miettinyt… 1303 9.1.2009 On mahdollista pyrkiä vaihto-oppilaaksi lyhyemmäksikin aikaa kuin lukuvuodeksi. Suomi-Saksa Yhdistysten Liitto tarjoaa vaihto-oppilaspaikkoja esim. neljäksi viikoksi ja kolmeksi kuukaudeksi http://www.ssyl.fi/index.php?option=com_content&task=view&id=1&Itemid=2
Mikä näistä on oikea termi toisen mailmansodan aikaisen Saksan armeijan täydennysarmeijalle: täydennysarmeija, reserviarmeija, kotiarmeija 1366 5.1.2009 Eddy Bauerin kirjasarjassa Toinen maailmansota 1-6 (Wsoy) on käytetty muotoa Täydennysarmeija (Ersatzheer). Suomalaisen laitoksen toimituskuntaan kuului ammattiupseereita, joten käännös on siinä suhteessa luotettava.
Minkä arvoiset: Saksan Reich hopeamarkka, tekstit: Deutsches Reich 1939,2,Paul von Hindenburg,toinen samt teks,vuosiluku 1937. 1823 26.9.2008 Katsoin netistä kysymiesi rahojen arvoa ja löysin vain 2 saksanmarkan hopeakolikon vuodelta 1939, jossa on Paul Hindenburgin kuva. Kolikon hinta oli 20 dollaria. Tiedot löytyivät sivun http://www.ebay.com kautta. Turun kaupunginkirjastossa on teos nimeltä Standar catalog of world coins 2007, josta löytyy kolikkoja vuosilta 1909-2000. Saksan kohdalla on paljon kolikoita Reichmark-nimen alla, mutten pysty antamiesi tietojen mukaan päättelemään, mistä rahoista tarkkaan ottaen on kysymys. Kolikoiden alussa on vuosi+kirjain (esim. 1937A, 1937D jne.). Olisi hyvä, jos pääsisit itse tarkastamaan kolikkojesi tiedot tiedot kirjasta.
Tahtoisin tietää, Miten yleinen nimi Heidi on Saksassa. 1109 2.5.2008 Nimi Heidi on ollut vuosina 1890-2002 suosituimpien nimien listalla sijalla 91. Vuoden 2007 vauvojen nimisuosikkien listalla Heidi on sijalla 249. Voi tutkia saksalaisten yleisimpiä etunimiä esim. sivulta http://www.beliebte-vornamen.de/.
Minkä arvoinen on saksalainen 1000 markan seteli vuodelta 1910? 3946 27.2.2008 Koska setelisi hinnoista löytyy erilaisia tietoja, suosittelen sinulle kääntymistä alan asiantuntijan puoleen. Netissä asiasta voit keskustella Suomen numismaatikko ry:n keskustelupalstalla http://www.pk-numismaatikot.fi/forum/ Vuoden 1910 seteleistä löytyy sekä puna- että vihreäleimaisia. Molemmat on merkitty joko kuusi- tai seitsenlukuisella numerosarjalla.Kirjassa Standard Catalog of World Paper Money. vol.2. vuodelta 2003 (saatavuustiedot www.helmet.fi), on eri maiden setelirahojen hintoja vuoteen 1960. Setelien arvo määräytyy tietenkin myös niiden kunnon mukaan. Eri mailla on erilaisia kuntoluokituksia Saksalaisista vanhoista rahoista löytyy seikkaperäistä tietoa mm. Germannotes-verkkosivuilta. http://www.germannotes.com/Empire.shtml...
Löytyykö suomennosta (lainattava) näytelmästä Brecht, Bertolt: Trommeln in der nacht? 1126 14.12.2007 Teatterin tiedotuskeskuksen ( http://www.teatteri.org )Ilona-esitystietokannan mukaan Bertolt Brechtin Trommeln in der nacht on esitetty Suomessa nimellä Rummut yössä Liisa Ryömän suomentamana (Suomen Kansallisteatterissa 1977 ja Turun kaupunginteatterissa 2006). Saman tietokannan mukaan näytelmän esitysoikeuksia valvoo Näytelmäkulma - Nordic Drama Corner ( http://www.dramacorner.fi/ , sähköposti office@dramacorner.fi.) Näytelmää ei ole julkaistu painettuna suomen kielellä eikä se ole lainattavissa kirjastoista, mutta voit tiedustella Näytelmäkulmasta näytelmän tekstiä.
Kysymys koskee Heinrich Heinen runoa "Maailmanloppu". Kukahan on kääntänyt runon suomeksi ja milloin? Ja mistähän teoksesta runo löytyisi? 1730 14.6.2007 Heinrich Heinea ovat kääntäneet ainakin Oskar Uotila, Valter Juva, Yrjö Jylhä, Eino Leino, Uuno Kailas, Katri Vala, Aarni Kouta ja Otto Manninen. Emme pystyneet kuitenkaan paikallistamaan runoa nimeltä "Maailmanloppu". Voisiko kyseessä olla esimerkiksi "Maailman meno" (teoksessa Valikoima runoelmia) tai "Ylösnousemuspäivänä" (Saksan kirjallisuuden kultainen kirja)? Jos teillä on lisätietoja runosta (alkusanat tms.), voimme yrittää etsiä uudestaan. Heinelta on julkaistu runokokoelmat Laulujen kirja (WSOY 1937), Valikoima runoelmia (1905) ja Saksanmaa (Otava, 1923). Näiden lisäksi Heinen runoja löytyy useista antologioista: -Saksan kirjallisuuden kultainen kirja (WSOY 1930) -Laulujen virta (WSOY 1936) -Veri ja kulta (Otava 1954) -Maailman...