espanjan kieli

33 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–20.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Onko Helmet kirajastossa espanjan kielisiä lasten kirjoja? Yritin etsiä, mutten onnistunut löytämään. Ystävällisin terveisin, Päivi P 38 30.3.2021 Kirjoitat selaimeen helmet.fi. Siitä valitset "hae aineistoa" ja siitä "tarkennettu haku". Valitset aineistoksi "kirja", kieleksi "espanja" ja kirjoitat hakusanan "lastenkirjallisuus", saat hakutuloksen: https://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__S%28lastenkirjallisuus%29%2…  
"Spaghetti" näyttäisi olevan monilla eri kielillä "spaghetti", ainakin niillä kielillä, joita kirjoitetaan latinalaisin aakkosin. Mutta mistä syystä se on… 38 23.6.2020 Espanjan kielessä s ei voi aloittaa sanaa eikä tavua, jos sitä seuraa konsonantti. Tällöin s-äänteen eteen asetetaan e. Näin siis esimerkiksi Tukholma  on Estocolmo, ei Stocolmo. Näinhän on myös maan nimessä España (adjektiivi español). https://fi.wikipedia.org/wiki/Espanjan_kieli Espanja-suomi suursanakirja / Ilkka Helastie, Ahti Hytönen, Jyrki K. Talvitie, 1991
Etsin Sinuhe Egyptiläistä espanjan kielisenä Kiitos Kalevi 92 13.7.2019 Helmet-haulla (hakusana Sinuhe ja kielirajaus espanja) löytyi kolme eri painosta Sinuhé, el egipcio  https://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__SSinuhe__Ff%3Afacetlanguages%3Aspa%3Aspa%3Aespanja%3A%3A__Orightresult__U__X0?lang=fin&suite=cobalt Kauniaisten kirjastossa se näyttäisi olevan hyllyssä (1996). Voit tehdä varauksen haluamaasi painokseen.
Onko Í eri kirjain kuin I? 185 6.11.2018 Suomen kielessä merkit voi tulkita eri kirjaimiksi, koska suomen kieli ei tunne Í -kirjainta. Käytännössä suomalainen ääntää molemmat merkit iinä. Myös espanjan kielessä Í ja  I ovat sama kirjain. Painomerkki jakaa vokaalin eri tavuun edellisen tai seuraavan vokaalin kanssa. "Tavutuksesta: A, o ja e ovat vahvoja vokaaleja, i ja u heikkoja. Vahva + heikko vokaali tai kaksi heikkoa vokaalia kuuluvat samaan tavuun. Jos yhtymässä on painomerkki, vokaalit kuuluvat eri tavuihin = Ma|rí|a." https://espanjaa.wordpress.com/2011/09/25/1-aantaminen/
Onko niin, että Yhdysvalloissa asuville espanjankielisille on siellä omat espanjankieliset palvelut ja mitä kaikkea tällä tarkoitetaan? Kun minulla on ollut… 180 8.5.2018 Asia selviää netistä löytyvästä World factbookista. https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/ Sen mukaan espanjan kieli ei ole virallinen kieli Yhdysvalloissa. World factbookin mukaan kielijakauma on: "English 79%, Spanish 13%, other Indo-European 3.7%, Asian and Pacific island 3.4%, other 1% (2015 est.)" Ja vastaus kysymykseesi: "note: data represent the language spoken at home; the US has no official national language, but English has acquired official status in 32 of the 50 states; Hawaiian is an official language in the state of Hawaii, and 20 indigenous languages are official in Alaska" https://www.huffingtonpost.com/entry/why-the-spanish-language-isnt-fore…  
Muistan lukeneeni että kirjasto (Helmet) tarjoaisi kielikursseja? Olisin kiinnostunut espanjan kielen peruskurssista vaimolleni. Ovatko kurssit maksullisia?… 315 3.1.2018 Kirjastot eivät järjestä kieltenopetusta, mutta Helmet-kirjastojen e-kirjasto tarjoaa asiakkaiden käyttöön kielikursseja viidessä eri verkkopalvelussa. Espanjan alkeita on tällä hetkellä tarjolla kahdessa niistä, Promentor Web -kielikursseilla ja OverDrive-e-kirjastossa. Alla olevan linkin kautta löydät lisää tietoa verkkokielikursseista ja niiden käytöstä. http://www.helmet.fi/fi-FI/Ekirjasto/Verkkokurssit/Kirjasto_tarjoaa_verkkokielikursseja_kay(135063) Kannattaa muistaa, että kirjastot tarjoavat runsaasti itseopiskeluunkin soveltuvaa aineistoa perinteisten kirjojen ja äänitteiden muodossa. Tällaista aineistoa löydätte Helmet-haulla esimerkiksi hakusanoilla "kielikurssit espanjan kieli itseopiskelu". http://www.helmet.fi/fi-FI
Olisin sangen kiitollinen, jos voisitte kertoa, mitä runoja Gabriela Mistralilta on suomennettu ja ketkä ovat olleet niiden suomentajia. Jos on olemassa… 415 12.7.2016 Varmaankin hyviä apuvälineitä tällaisia etsittäessä olisivat http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/ ja http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/ Ylempi sisältää vain runoja ja haun voi suorittaa sekä tekijän että alkuperäkielen perusteella. Jälkimmäisessä voi suorittaa haun valitsemalla alkukielen (suomi, ruotsi), käännöskielen (espanja) ja kaunokirjallisuuden genren (runot)avulla.
Miten voin hakea Helmetin sivujen kautta espanjaksi käännetyn kotimaisen kaunokirjallisuuden? 380 13.7.2015 HelMet-haussa ei ole toimintoa, jolla voisi hakea aineistoa alkukielen mukaan. Espanjaksi käännettyä suomalaista kaunokirjallisuutta löytyy helposti Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran ylläpitämästä Suomen kirjallisuuden käännökset -tietokannasta (ks. linkki alla). Tietokannasta voi tehdä listan siis esimerkiksi etsimällä alkukielen ja käännöskielen mukaan. Myös Suomen kansallisbibliografiasta Fennicasta löytyy espanjaksi käännetty suomalainen kaunokirjallisuus, mutta haku on hiukan monimutkaisempi. Listan saa tarkennetulla haulla. Tällöin pitää kuitenkin tietää suomalaisen kaunokirjallisuuden luokka (894.541) UDK-luokituksessa. Haussa valitaan hakurajoittimeksi UDK-luokka ja kielivalinnaksi valitaan espanja. Jos hakurajoittimeksi valitaan...
Minulla on 7-vuotias sisarentytär, joka toivoisi monikielisiä lastenkirjoja. Onko olemassa lastenkirjoja, joissa on esimerkiksi tervehdysfraaseja/eläimiä yms… 1036 4.12.2014 Tuollaisia kirjoja on olemassa, joskin osa näyttää olevan enemmän sanakirjoja kuin varsinaisia tarinallisia kertomuksia. Kirjoissa ”Opi ruotsia Akun ja Mikin kanssa” ja ”Ruotsia Ankkalinnasta” on sekä kuvia, joissa olevia asioita selitetään suomeksi ja ruotsiksi, sekä lyhyitä sarjakuvia, joiden tekstit ovat kummallakin kielellä. Samanlainen englanniksi on ”Englantia Ankkalinnasta”. ”What's up, duck? : opi englantia Aku Ankan kanssa” on ehkä tyyliltään vähän haastavampi, sillä sen sarjakuvissa ei ole suoraan suomennoksia vaan sanastoja, joiden avulla lukija voi tulkita sarjakuvia. Sanakirjamaisia teoksia ovat esimerkiksi seuraavat kirjat: 1000 sanaa ruotsia ja englantia (Schwager & Steinlein, 2011) Ensimmäinen sanakirjani : suomi-...
Neuleohjeita espanjan kielellä? 385 21.11.2014 Pääkaupunkiseudun helmet-kirjastoissa ei ole kirjoja, joissa olisi espanjankielisiä neule- tai käsityöohjeita. Helsingin Oulunkylän kirjastosta löytyy espanjankielinen kirja, jossa on asiasanana käsityöt. En kuitenkaan osaa sanoa, onko siellä ohjeita. Kirja on tarkoitettu nuorille ja se sisältää muutakin kodinhoitoon liittyvää asiaa: Para guía chicas : 250 actividades con mis amigas Moutarde, Colonel, kuv. 978-84-236-9210-1 (nid.) Oulunkylä Netistä neuleohjeita sen sijaan löytyy. Käytä hakusanoja tejer tai tricotar. Esim.: http://www.porcuatrocuartos.com/category/tricotar-tejer-con-lana http://manualidades.facilisimo.com/tejer-y-tricotar-con-lana http://www.comotejer.com/tag/instrucciones-para-tejer/ http://www.guiaparatejerbien.com/...
Onko olemassa lasten tai nuorten kirjoja, joiden kautta voisi opiskella espanjaa? 2032 14.9.2011 Varsinaisia espanjan kielen oppikirjoja, jotka sopivat lapsille ja nuorille, voit hakea HelMet-verkkokirjastosta näin: Valitse etusivulta (www.helmet.fi) kohta "Hakusana(t)". Kirjoita hakukenttään "espanjan kieli" (lainausmerkeissä) ja valitse hakukentän oikealla puolella olevasta pudotusvalikosta Lasten aineisto. Napsauta painiketta "Hae". Tässä myös suora linkki tämän haun tulokseen: http://www.helmet.fi/search*fin/X?SEARCH=%22espanjan+kieli%22&searchsco… Tietysti voit käyttää muitakin lasten ja nuorten kirjoja kielen opiskeluun, varsinkin jos hallitset kieltä jo jonkin verran. Kaikki espanjankieliset lasten ja nuorten kirjat saat esille näin: Valitse kohta "Hakusana(t)", merkitse hakukenttään yksi asteriski (*), valitse...
Kyselen espanjalaisista lastenkirjoista. Onko niitä saatavilla Vantaan kirjastoissa? 1592 18.10.2010 Vantaan kaupunginkirjaston kokoelmaan kuuluu myös espanjankielisiä lastenkirjoja. Valikoima vaihtelee kirjastoittain, mutta kirjoja voidaan tarvittaessa tilata haluaamaasi kirjastoon myös muista pääkaupunkiseudun kirjastoista. Kannattaa siis tiedustella lähikirjaston henkilökunnalta, millainen valikoima espanjankielistä kirjallisuutta heillä on. Halutessasi voit myös itse selailla ja varata kirjoja HelMet-aineistohaun (http://www.helmet.fi/) avulla: - Kirjoita hakukenttään "lastenkirjallisuus" - Valitse "Tarkenna hakua" - Valitse Kieli-valikosta "espanja" Näin saat näkyviin listan HelMet-kirjastojen kokoelmiin kuuluvista espanjankielisistä lastenkirjoista. Mikäli haluat selailla vain kuvakirjoja, kirjoita hakusanaksi "kuvakirjat". Oman...
Onko mahdollista saada/etsia sahkopostitse /internetin kautta espanjankielen harjoitustehtavia myos kaannosharjoituksia suomesta espanjaksi. Jos on niin mita… 967 28.12.2009 Kirjastot eivät lähetä sähköpostitse harjoitustehtäviä, mutta voit kaukolainata kielikursseja Suomen kirjastoista. Kaukopalvelu on kirjastojen välistä, joten käy lähikirjastostasi kysymässä tästä mahdollisuudesta. Palvelu on maksullista, ja paikallinen kirjasto päättää maksun suuruuden. Myös Ylen etälukion kautta on mahdollista opiskella espanjaa "suomeksi": http://www02.oph.fi/etalukio/espanja/
Onko teillä tällä hetkellä suomi-espanjan kasettipaketti lainattavissa?Tai CD käy myös. 666 14.10.2009 Porvoon kirjastoissa on tällä hetkellä hyllyssä joitakin espanjan kielen kursseja, joihin kuuluu cd. Alla olevat ovat uusimpia: - Abi espanja / Alejandro Jover RodrÁEAoquez, Kaija Kaasinen - Espanjan syventävä kurssi / [kurssin tekijä & tuottaja: Ewa Z. Gustafsson] - Puhu espanjaa = Entrada española : käytännön espanjan alkeiskurssi - ¡FANTÁSTICO! 2
Onko kirjastolla lyhyen espanjan ylioppilastason kuulunymmärrys levyjä/kasetteja? 806 11.7.2009 Yo-espanjaa löytyy todellakin niukasti. Linnkkinä lista abi-espanjan kielen kirjaoista ja laaja espananjan kielen oppiaineiston hakutulos: http://www.helmet.fi/requestmulti~S17*fin/view/search~S17*fin?/Xespanja… http://www.helmet.fi/search~S17*fin?/Xespanjan+kieli&searchscope=17&m=&…
Löytyykö teiltä mitään aikakauslehtiä tai sanomalehtiä espanjankielellä? 1065 22.5.2009 Tänä vuonna Lappeenrannan maakuntakirjastoon on tilattu espanjankielisenä aikakauslehti Semana. Lehti löytyy lehtisalista ja sen vanhoja numeroita on mahdollista lainata (laina-aika 2 viikkoa).
Löytyisikö kirjastosta espanjan kielellä jotain opusta liikennesäännöistä tms. joka auttaisi espanjankielistä valmistautumaan autokoulun teoriakokeeseen? 1001 7.5.2009 Suomessa kuljettajantutkintojen järjestämisestä vastaa Ajoneuvohallintokeskus. Heiltä kannattaa kysyä aineistoista kokeeseen, yhteystiedot http://www.ake.fi/AKE/Yhteystiedot Suomen Autokoululiittolla tai yksittäisillä autokouluilla voi olla materiaalia myös espanjaksi. http://www.autokoululiitto.fi Helmet-kirjastoista ei löydy ajo-opetusmateriaalia espanjaksi. Englanninkielinen kirja Helmet-hausta löytyy: Driving school manual http://www.helmet.fi/record=b1882980~S9*fin Liikenneturvan kirjastosta ei myöskään löydy ajo-opetusmateriaalia espanjaksi. He kehoittivat ottamaan yhteyttä Ajoneuvohallintokeskukseen. Valitettavasti Finlex-säädöstietopankista ei löydy tieliikennelakia tai -asetusta käännettynä. http://www.finlex.fi/fi/laki/...
Mitä tarkoittaa 'sacaron' espanjan kielellä? 1225 21.5.2008 'Sacaron' on taivutusmuoto (preteriti) espanjan verbistä 'sacar' eli poistaa ; saada, saavuttaa ; ottaa, tehdä ( http://fi.wiktionary.org/wiki/sacar ) . Esim.'Lo sacaron del equipo' = hänet poistettiin joukkueesta ; 'Me sacaron una muela' = Minulta vedettiin hammas. Taivutustaulukko ja lisätietoa (englanniksi): http://www.freshdictionary.com/index.php/Sacar . Brasiliassa, Mato Grosson alueella näyttäisi myös olevan paikka nimeltä Sacaron. Paikalla on toinenkin nimi, Iguatemi. http://www.tageo.com/index-e-br-v-11-d-m910973.htm . Asiaa on tiedusteltu syntyperäiseltä espanjan puhujalta, mutta hänenkään tiedossaan ei ole, että sanalla sinänsä olisi jokin oma erityinen merkitys.
Tarvitsisin Eino Leinon Elegia runon espanjankielistä käännöstä kohdalle: toivoni ainoo: tuskaton tuokio pieni.Tiedän ma: rauha on mullassa suotu,etsijän… 1504 3.1.2008 Suomen kirjallisuuden käännökset -tietokannan mukaan Eino Leinoa ei ole käännetty espanjaksi. http://dbgw.finlit.fi/kaannokset Tässä espanjantaitoisen kirjastovirkailijan suorasanainen käännös tekstille. Mi única esperanza: un momento pequeño sin pena. Sé que la paz se me está permitida en tierra. Al camino del buscador no está preparada un descanso dulce.
Kaipasin apua epanjakieliseen sarjakuvien hankintaa. Olen etsinyt googlen kautta kirjoittajia, mutta sieltä en saa apua. Osaisitteko te neuvoa/kertoa, että… 1117 15.9.2007 Tässä luettelo pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastojen espanjankielisistä lasten sarjakuvista - Astérix y Latraviata / guion y dibujos de Albert Uderzo (2001) - Cruz del sur / Luis Durán, Raquel Alzate (2004) - Las hazanas de Quique y Flupi. (1, 2, 3 ja 6) / Herge (1987 ja 1989) - Piratas a bordo! / Björn Pertoft ; diseño de cubierta: Pablo Núñez (2000) - Mafalda inedita / Quino (1990) - El mal trago de Obelix / Uderzo (1996) - Mortadelo de la Mancha / guión e ilustraciones F. Ibáñez (2005) Kovin paljon kirjoja ei ole ja ainakaan vanhimmat eivät luultavasti enää ole myynnissä. Ehkä kannattaisi mennä johonkin suureen kirjakauppaan tutustumaan tarjontaan.