Collodi Carlo

3 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–3.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Miten on suomennettu alkuperäisessä Pinokkio-sadussa esiintyvä "Terrible Dogfish"? Kauhea Piikkihai? 281 11.7.2020 Carlo Collodin teoksesta Le Avventure di Pinocchio (1882) on useita suomennoksia.  Maija Halosen suomennoksessa (1906) alkuteoksen "il terribile Pesce-cane" on suomennettu "hirvittävä haikala". Elli Sihvon suomennoksessa vuodelta 1927 sama mereneläin on suomennettu "hirveäksi haikalaksi". Annikki Suni suomensi "il terribile Pesce-cane" -sanan  vuonna 1988 "kauheaksi haiksi".   https://www.pinocchio.it/Download/Testo_ufficiale_LeAvventure_di_Pinocchio.pdf https://it.wikipedia.org/wiki/Il_Terribile_Pesce-cane https://en.wikipedia.org/wiki/The_Terrible_Dogfish   Elli Sihvo - "hirveä haikala" Maija Halonen "hirvittävä haikala"  
Mitkä olivat henkilöhahmojen nimet 1950-luvulla julkaistuissa Pinokkio-suomennoksessa nimeltä Pitkänenän seikkailut? 573 19.12.2017 Carlo Collodin satu Le avventure di Pinocchio on suomennettu (suomentaja Elli Sihvo) nimellä Pitkänenän seikkailut vuonna 1927. Sama suomennos julkaistiin vuonna 1954 Meidän lasten kirjasto -sarjassa. Lähde: Suomen kansallisbibliografia Fennica: https://fennica.linneanet.fi/vwebv/search?searchArg=pitk%C3%A4nen%C3%A4n+seikkailut&searchCode=TALL&setLimit=1&recCount=10&searchType=1&page.search.search.button=Hae Pinokkio- ja Pinocchion seikkailut nimisinä siitä on monia painoksia ja suomentajia. Pitkänenän seikkailussa seikkailevat ainakin Pitkänenä, mestari Kirsikka, Jeppe, puhuva Sirkka, ilveilijät Pelle ja Kasper, nukkemestari Tulennielijä, Kettu ja Kissa, Sinitukkainen Tyttö, Haltiatar, Musti, Kyyhkynen, Penu, Etana...
Ongelma: en muista Pinokkion isän (eli puusepän, joka rakensi hänet) nimeä? 1835 3.8.2000 Pinokkio-nuken "isän" nimi oli Geppetto. ( Collodi, Carlo / Pinokkio. WSOY, 1989.)