Aldous Huxley on sanonut (tai kirjoittanut): “The question of the next generation will not be one of how to liberate the masses, but rather, how to make them…

Kysytty

Aldous Huxley on sanonut (tai kirjoittanut): “The question of the next generation will not be one of how to liberate the masses, but rather, how to make them love their servitude.”
Onkohan hänen sanojaan suomennettu virallisesti tai epävirallisesti?

Vastaus

Vastattu

En löytänyt tälle sitaatille mitään suoraa lähdettä, josta se olisi peräisin (esim. kirjaa tai puhetta). Sitaatti näyttäisi todennäköisesti perustuvan ainakin osittain Aldous Huxleyn vuoden 1962 Berkeleyssä pidettyyn puheeseen "The Ultimate Revolution", jossa hän viittaa mm. kirjassaan Brave New World käsittelemiin aiheisiin, kuten miten saada ihmiset tulevaisuudessa rakastamaan käskynalaisuutta. Koska kyseessä ei ole suora lainaus, ei tätä siten ole virallisesti suomennettu missään.

Huxleyn teoksia löytyy kuitenkin käännettynä suomeksi Helmet-kirjastoista. Erityisesti Uljas uusi maailma (eng. Brave New World) ja Sääli uutta sukupolvea (eng. Brave New World Revisited) käsittelevät tätä aihetta.

 

 

0 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentit

Ilmaisu "to make them love their servitude" esiintyy myös brittiläisen kustantajan (Chatto & Windus) esittelytekstissä Huxleyn suomentamattomaan romaaniin Island, joka sekin on vuodelta 1962. Sen mukaan tämä teema kuitenkaan nimenomaan ei ole Huxleylle seuraavan sukupolven kysymys, vaan hän jättää sen tässä kirjassa päinvastoin taakseen:

"How would a scientific dictator solve his problems? What would he take in order to iron out those inconvenient differences between individuals, which make the administrator's task so difficult? How would he manipulate his subjects' minds and bodies so as to make them love their servitude? What would he do about the embarrassing fact that the ruling oligarchy which controls the domesticated masses must itself remain undomesticated? These were some of the questions asked and, in light-hearted fictional terms, answered by Mr. Huxley in Brave New World.

Today, thirty years later, we find him asking a different set of questions. What would be the character of a liberty-loving society dedicated to the proposition that its members ought to helped, as far as possible, to actualize their desirable potentialities? On the levels of physiology and psychology, of family life and social organization, in relation to reason and the passions, to sex and spirituality, to love and death, to words and immediate experience, what, in such a socicty, would have to be done? 'People', says one of the characters in this Utopian phantasy, 'are at once the beneficiaries and the victims of their culture. It brings them to flower, but it also nips them in the bud or plants a canker at the heart of the blossom. Might it not be possible, on this forbidden island, to avoid the cankers, minimise the nippings, and make the individual flowers more beautiful?'"

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.