Uusimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Onko ekirjastoon mahdollista saada omakustanne sarjakuvakirja lainattavaksi? Mikäli näin on, mitä kautta ja mihin instanssiin pitäisi olla yhteydessä? 157 Yleiset kirjastot hankkivat tarjolla olevan aineiston välittäjien kautta. Suomenkielistä aineistoa tarjoaa pääsääntöisesti kaksi välittäjää, Ellibs, https://www.ellibs.com/fi/ ja Biblio, https://www.axiell.com/fi/ratkaisut/tuotteet/biblio-ax/  (osa Axiell Finland Oy:tä). Välittäjien rooli on siinä mielessä merkittävä, että ne hoitavat aineiston suojauksen, ja tarjoavat lainausalustan, jonka avulla asiakkaat voivat lainata ja varata teoksia. Suomen yleiset kirjastot ovat siirtymässä kuntien yhteiseen e-kirjastoon kevään 2024 aikana. Aineistot hankitaan jatkossakin välittäjien kautta. Yhteinen e-kirjasto on jo kilpailuttanut aineiston välittäjät, suomenkielisen aineiston osalta välittäjäksi valittiin...
Mikä mitta 21 cm, kun kerrotaan kirjan tiedoissa; 331 sivua ; 21 cm Tämä Donna Leion Hyvan nimissä kirjan tiedoissa 132 Mitta tarkoittaa kirjan selän korkeutta. Kirjastojen aineistorekistereihin on tapana merkitä kirjan ulkoisista tiedoista sivumäärä, selän korkeus sekä se, onko kirjassa kuvia tai ei. Jos kirjan syvyys on suurempi kuin selän korkeus, myös tämä syvyys merkitään kirjan tietoihin.  Esimerkiksi  : https://helmet.finna.fi/Record/helmet.2565354 . Tiedot tarkoittavat, että kirjan korkeus on 17 cm ja sen syvyys on 20 cm.  Tiedot on tapana pyöristää, jos kirjan selän korkeudeksi on merkitty 17 cm, se tarkoittaa, että kirjan korkeus on yli 16 cm, mutta ei enempää kuin 17 cm. 
Voi elämä mistä alkaisin. Kirja missä seurataan kahta ilkeää ja rumaa avioparia. Nainen ei ole ollut aluksi ruma mutta pahat ja ilkeät ajatukset ovat saaneet… 191 Kirja on luultavasti Roald Dahlin Nilviöt, vaikka kaikki vihjeet eivät osu täysin kohdalleen. Nilviöt | Kirjasampo  
Missä runoissa tai kenen runoissa puhutaan kirjoista tai lukemisesta? 181 Hei ja kiitos kysymyksestä! Tässä otanta runoista, joissa puhutaan kirjoista ja/tai lukemisesta.  Hannele Huovi: Kirjatanssi, Lukutoukat, Taikakirjat, Kohta osaan teoksessa Hiiri mittaa maailmaa Hannele Huovi: Tarinapuu teoksessa Karvakorvan runopurkki Jukka Itkonen: Sanamaa teoksessa Sanamaa Nuotio, Eppu: Kirjavinkkari Kirjavainen teoksessa Matkalla tullaan suuremmiksi Kaija Pispa: Lukin lukihäiriö teoksessa Kärpäslätkää Sirowitz, Hal: Äiti sanoi Tiihonen, Ilpo: Biblio teoksessa Largo Johanna Venho ja Marjo Nygård: Lukutoukka teoksessa Linnunmaitoa kainalokanoille Kirjastoon liittyviä runoja on kysytty tässä palvelussa aikaisemmin, tässä linkki vastaukseen: Etsin kirjasto-aiheisia ja/tai kirjastoon liittyviä runoja sekä lasten...
Tanskaan on tulossa lisää naispatsaita. Mikähän tilanne on Suomessa? Kuinka paljon mies- ja kuinka paljon naispatsaita täällä on? Entä miten jakautuu… 85 Valitettavasti Suomen patsaiden sukupuolijakaumasta ei löydy tilastotietoa. Suomen patsaille ei ole yhteistä koontisivua, mutta suomalaisia patsaita on koottu kattavasti Wikipediaan. Sukupuolijakaumasta saanee jonkinlaista osviittaa Wikipedian Suomen patsaat ja veistokset -teemasivulta täältä: https://fi.wikipedia.org/wiki/Luokka:Suomen_patsaat_ja_veistokset  Lista Suomen liputuspäivistä löytyy sisäministeriön verkkosivulta täältä: https://intermin.fi/suomen-lippu/liputuspaivat/2024 Kyseiseltä listalta voi laskea, että naispuolisille henkilöille on viisi liputuspäivää ja miespuolisille yhdeksän liputuspäivää. Yhteensä vuonna 2024 on 30 liputuspäivää.
Muistelen, että sotaan osallistuneet on kirjattu johokin matrikkelisarjaan, jossa on henkilö kuva ja lyhyt esittely. Minkäköhän niminen tuo sarja on, että… 81 Kyseessä on Suomen rintamamiehet 1939-45 -matrikkelisarja, jonka julkaisi 1971 matrikkeliprojektia varten perustettu Etelä-Suomen Kustannus Oy. Helmet-kirjastojen kokoelmista Suomen rintamamiehet 1939-45 -matrikkeli löytyy Pasilan kirjavarastosta. Täydennysosia taas löytyy useaman Helmet-kirjaston kokelmista. Matrikkelin saatavuustilanteen Helmet-kirjastoissa voi tarkistaa helmet.finna.fi-sivustolta. Matrikkelia löytyy pääkaupunkiseudulta myös Kansalliskirjastosta ja Maanpuolustuskorkeakoulun kirjastosta. Saatavuustilanteen voi tarkistaa finna.fi-sivustolta.   
Milloin on PepsiCo,Inc. perustettu. 296 Pepsi-Cola Company -niminen osakeyhtiö rekisteröitiin vuonna 1902. Kuitenkin apteekkari Caleb Bradham oli keksinyt ja nimennyt Pepsi-juoman vuonna 1898 ja myi sitä apteekissaan "Bradham Drug Company". Perustaminen lasketaan yleensä tästä vuodesta. Nykyinen PepsiCo syntyi vuonna 1965, kun yhtiöt Pepsi-Cola ja Frito-Lay fuusioituivat. Lähteet: https://pepsibrattleboro.com/the-history-of-pepsi/ https://www.pepsico.com/who-we-are/about-pepsico https://en.wikipedia.org/wiki/PepsiCo https://en.wikipedia.org/wiki/Caleb_Bradham
Mikä olisi mahdollisesti tämän kirjan nimi ja tekijä? Kirja Julkaistu tod.näk. 1960-luvun jälkipuolella. Kannet ovat sinertävät ja niissä on ehkä kuva… 88 Olisiko kyseessä Marcel Gobineaun "Stefanie ja miehet"? Kansi on kylläkin vihertävä, mutta muut yksityiskohdat täsmäisivät suurin piirtein. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_8736
Onko Virpi Hämeen-Anttilan kirjasarjasta Synnyinmaa ilmestynyt muita kuin 1. osa? 2511 Virpi Hämeen-Anttilan Synnyinmaa-sarjan toinen osa Myöhäinen kevät ei ole vielä ilmestynyt. Kustantajan sivuilla kerrotaan, että sen pitäisi ilmestyä lokakuussa 2024. Ensimmäinen osa Sarastus ilmestyi vuonna 2023. https://otava.kauppakv.fi/sivu/tuote/myohainen-kevat/5058001%20style=
Koska en ole varma, mikä oli alkuviikolla lähettämäni kysymyksen kohtalo, kysyn vielä näin uudelleen. Eeva-liisa Mannerilla on runo, jossa sanotaan kutakuinkin… 121 Kyseessä on Eeva-Liisa Mannerin runo Ikkuna kokoelmasta Jos suru savuaisi : Elokuun runot, ja muitakin (1968, Tammi). Voit lukea runon myös teoksesta Eeva-Liisa Manner: Kirkas, hämärä, kirkas : kootut runot (toim. Tuula Hökkä, Tammi, 1999, s. 399).
Miten kuuluu Aale Tynnin suomennos Shakespearen sonetin 33 säkeestä "Full many a glorious morning have I seen"? 272 Aale Tynni on suomentanut tämän William Shakespearen sonetin 33 ensimmäisen rivin näin: Kuinka moni aamu loistossaan / hiveli vuorta hallitsijankatsein, [---]. William Shakespeare: Sonetit (suom. Aale Tynni (1965, s. 93)
Olen käynyt kansakoulua 60 luvun lopulla ja meillä oli oppikirja, jossa opetettiin tavaamaan. En muista muuta kuin että oli pupuja, joiden nimet olivat jojo… 278 Jojo, Toto ja Totti ajavat toisiaan takaa Kirsi Kunnaksen "Aikamme aapisessa" (WSOY, 1968, s. 10). Tämä ja muutkin aapiset ovat luettavissa Kansalliskirjaston digitaaliset aineistot -palvelussa: https://digi.kansalliskirjasto.fi/etusivu Kunnas, Kirsi: Aikamme aapinen: https://digi.kansalliskirjasto.fi/teos/binding/1927107?term=Jojon&term=…
Juha Mannerkorven runo "Sinä tulit". Josko joku keksii missä kokoelmassa tai löytyykö ko. runo jopa jostain netin syövereistä? 109 Runo Sinä tulit on Juha Mannerkorven kokoelmasta Ehtoollinen lasikellossa (1947. s.73). Voit lukea runon myös teoksesta Juha Mannerkorpi: Runot 1945 - 1954 (1980). https://lapinkirjasto.finna.fi/Record/lapinkirjasto.1482736?sid=4154548… https://lapinkirjasto.finna.fi/Record/lapinkirjasto.3303?sid=4154548295
Olen etsimässä kirjoja, joissa kuvataan maahanmuuttajien oloja Amerikassa 1900-luvun alkupuolella. Erityisesti kiinnostaa Minnesotan ja Michiganin alueelle… 165 Hei, seuraavissa teoksissa voisi olla sinua kiinnostavaa tietoa. Mielestäni alueellisesti osuvimpien lähteiden nimet on lihavoitu:   Wasastjerna, Hans R. : Minnesotan suomalaisten historia (1957)  https://heili.finna.fi/Record/heili.570531?sid=4144822475 (Kero, Reino: Suureen länteen : siirtolaisuus Suomesta Yhdysvaltoihin ja Kanadaan (1996)) https://heili.finna.fi/Record/heili.236727?sid=4144900421 Kero, Reino: Suomalaisina Pohjois-Amerikassa : siirtolaiselämää Yhdysvalloissa ja Kanadassa (1997) https://heili.finna.fi/Record/heili.236726?sid=4144872632   Englanninkielisiä lähteitä: Karni, Michael G. : The Finnish experience in the western Great Lakes region https://finna.fi/Record/eepos.309226?sid=4144975862...
Olen unohtanut kirjan nimen voisitteko auttaa?Luin kirjan -90 luvulla kirja oli todella paksu 500-600 sivuinen kirjassa oli suomalainen mies joka oli… 270 Etsimäsi kirja voisi olla Richard Raynerin Pilvien piirtäjä (suom. Erkki Jukarainen). Kirja tosin on ilmestynyt suomeksi vasta vuonna 2001, mutta sopii hyvin kuvaukseesi. Pilvien piirtäjä Helmetissä Pilvien piirtäjä Kirjasammossa
Sain kultasormuksen jonka leima on 1930 luvulta. En ole varma onko korurasia alkuperäinen, mutta korurasiassa lukee K. Gngerpuro, Helsinki, Fabiannik. 24… 349 Leimassa lukee varmaankin K. Angerpuro. Helsingin Sanomissa, Uudessa Suomessa, Suomen Sosialidemokraatissa ja Hufvudstadsbladetissa on 1.2.1939 julkaistu ilmoitus, jossa kerrotaan, että Helsinkiin on perustettu uusi kello- ja kultaliike Angerpuro osoitteeseen Fabianinkatu 27. Vanhoja sanomalehtiä pääsee tutkimaan osoitteessa https://digi.kansalliskirjasto.fi/etusivu. 
Minulla on tieto, että Helsingin 1923 maisteriptomootion kantaatin kirjoitti V A.Koskenniemi: Toukokuun lauluja, osa II. Se alkaa: Oi Toukokuu, oi toivon kuu,… 345 Helsingin yliopiston vuoden 1923 promootiossa 31.5. esitettiin promootiokantaattina Leevi Madetojan säveltämä kantaatti, jonka hän oli säveltänyt jo vuoden 1914 promootioon (Promotionskantaten år 1914, op22). Se on sävelletty sopraanolle, sekakuorolle ja orkesterille. Sen tekstin on kirjoittanut Ernst V. Knape, suomenkielisen käännöksen V. Vesala. Tilaisuudessa kantaatin esittivät laulajatar Marta von Fieandt, [Helsingin?] "ruotsalainen Oratoriokuoro" ja Helsingin kaupunginorkesteri Robert Kajanuksen johdolla. V. A. Koskenniemen juhlaruno ”Toukokuun lauluja” jaettiin läsnäolleille. Koskenniemi oli siis promootiorunoilija, mutta ei kantaattirunoilija.   Lähteitä: Halonen, Tero: Promootio : elävän yliopistoperinteen historiaa (Otava...
Mikä on kyyppari-sanan etymologia? Kyyppari tarkoittaa kouvin juomanlaskijaa tai baarimikkoa. Voisiko sana tulla saksan kielestä? TV-sarjassa "Charité"… 2273 Tarjoilijaa tai viinuria tarkoittava sana kyyppari on tullut ruotsin kielen sanasta kypare ’viinikellarin esimies’. Sana juontaa juurensa keskialasaksan (1200 – 1600) sanaan kuper ’tynnyrintekijä’. Myös nykysaksassa on sana Küfer, Küper. Sama etymologia on myös englannin sanalla cooper ’tynnyrintekijä’. Kyyppari Suomen kielen etymologisessa sanakirjassa https://www.merriam-webster.com/dictionary/cooper
Mahtaako löytyä suomennosta W. H. Auden:n runosta If I could tell you 202 Valitettavasti W. H. Audenin runosta If I could tell you näytä olevan suomennosta.
Minkä niminen ja kenen runo alkaa näin: Tuli kylästä kotiinsa tyttönen, tuli iloiten ja itkien. Mies vieras siell´oli katsonut niin.. 242 Kyseessä on Einari Vuorela runo Satuprinssi kokoelmasta Varjoleikki (1925). Voit lukea runon myös myös Einari Vuorelan  (1979, s. 73).