Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Vet inte riktigt vart jag skall vända mig med denna fråga, så jag testar här inledningsvis. Jag undrar över de finska bibliotekens inköp av nya böcker. Hur går… 1900 Angående din fråga om finska bibliotekens inköp av nya böcker så kan man genast konstatera att det i Finland inte finns någon organisation i stil med Svensk Biblioteksstjänst. Biblioteken köper själva in sina böcker och har då vanligtvis ett avtal med en eller flera bokhandlar (som ger varierande rabatt procent på inköpen). Biblioteken köper också böcker direkt via mindre förlag t.ex i fråga om speciallitteratur. Anskaffningsförslagen gör biblioteken främst på basen av uppgifter ur förlagskataloger, förlagens nätsidor och tidningsrecensioner . Vi urval av svenska böcker används tidningen Svensk Bokhandel, som utkommer ett par gånger om året och innehåller de flesta större svenska förlagens bokuppgifter (plus ett extra barnboksnummer...
Vore tacksam om ni kunde förklara skillnaden mellan webbpublikationer och publikationer online. Eller används orden helt synonymt? 1895 Det tycks vara tämligen svårt att göra någon direkt terminologisk skillnad mellan de allmänna uttrycken "webbpublikation" och "publikationer online". Med båda avses publikationer som är direkt tillgängliga på webben. Uttrycket "publikationer online" tycks förekomma oftare i officiella svenska sammanhang, visar träffarna i en Googlesökning. Jag hittar inga direkta källor där man finner belägg för terminologiska distinktioner mellan uttrycken. En aspekt som kunde anläggas är tillgängligheten. Men jag tycker mig inte heller via Googlesökning finna någon skillnad, som skulle implicera att "webbpublikationer" oftare är avgiftsbelagda än "publikatiner online", eller vice versa.
Jag pluggar adjektiv och undrar vad Självständiga adjektiv Absolut komparation är 1890 Absolut komparation betyder att komparativformen uttrycker en lite högre, ganska hög grad av någon egenskap. I grammatikboken beskrivs den absoluta komparativen på följande sätt: en individ jämförs med en genomsnittlig norm. T.ex. en äldre herre har betydelsen en ganska gammal herre. Den relativa komparationen däremot jämför med något klart angivet, t.ex. den här herren är äldre än jag. Självständiga adjektiv fungerar som huvudord: de unga, det bästa, blinda, de äldre. Du kan använda olika grammatikböcker, den här informationen hittade jag i Erik Andersson, Grammatik från grunden, 1993.
Finns det någon fungerande bokcirkel på svenska i Helsingfors eller Vanda? Jag bor i Parkstad och vore intresserad av att delta i en sådan. 1885 På Rikhardsgatans bibliotek fortsätter bokcirkeln igen på hösten. Den leds av Cecilia Eriksson . Det finns också en bokcirkel på Nifin. Arbis har också sin egen fungerande bokcircel.
Kan en tidigare president, som suttit två perioder, ställa upp ytterligare en gång om en annan president sitter en period i mellan? 1872 Enligt Finlands grundlag 11.6.1999/731 – uppdaterad lagstiftning – finns det en paragraf för ämbetsperiod i följd. 54 § Val av republikens president "Republikens president utses genom direkt val för en ämbetsperiod av sex år. Presidenten skall vara infödd finsk medborgare. En och samma person kan väljas till president för högst två ämbetsperioder i följd." Inga förändringar kom till paragraf 54 i Lag om ändring av Finlands grundlag 1112/2011, som trädde i kraft den 1 mars 2012. Finlands grundlag 731/1999 http://www.finlex.fi/sv/laki/ajantasa/1999/19990731 Lag om ändring av Finlands grundlag 1112/2011 http://www.finlex.fi/sv/laki/alkup/2011/20111112 I boken Uusi perustuslakimme (2000), skriven av Antero Jyränki finns följande text (...
I diktverket Kalevala förekommer något väsen som heter Najadit. Vad betyder det? 1868 Najaderna (på finska pl. najadit) är i den grekiska mytologin ett slags nymfer, naturgudomligheter. Nymferna troddes besjäla källor, ängar, skogar, berg, grottor etc. De som hörde till floder, sjöar och källor kallades najader. Dessa nymfer var inga gudomliga väsen eller odödliga, men deras livslängd var lång. De förälskade sig gång på gång i vanliga dödliga, men var dock mestadels föremål för Zeus och de andra gudarnas åtrå. I Finlands nationalepos Kalevala förekommer dessa andeväsen t.ex. i fyrtioförsta sången, där Väinämöinen spelar på sin kantele och alla levande väsen samlas för att lyssna till de trolska tonerna.
Onko Nils Ferlinin runo Barfotabarnet suomennettu ja millä nimellä siinä tapauksessa? Millä sanalla barfotabarnet on käännetty? 1862 Tarkoitat varmasti runoa "Du har tappat ditt ord", joka sisältyy runokokoelmaan "Barfotabarn". En löydä muita käännöksiä kuin "Surkimuksen lauluja ; Outolainen ; Lasit", jonka alkuteos on "En döddansares visor ; Barfotabarn ; Goggles". Barfotabarn on siis käännetty nimekkeellä Outolainen. Kirjaa ei valitettavasti ole Sipoon eikä Porvoon kirjastojen kokoelmissa, mutta sitä voi tietetenkin kaukolainata.
Varför heter Ekenäs "Tammisaari" på finska? Det är ju inte fråga om en ö eller holme. 1859 Det vet man inte. Ek har blivit Tammi, men varför näs har översatts saari 'ö' vet man inte. Det här och litet mer om ortnamn på två språk kan man läsa från Kotimaisten kielten tutkimuskeskus - Forskningscentralen för de inhemska språken -sidor: http://www.kotus.fi/index.phtml?l=sv&s=2130
Undrar om det finns något bra sätt för mig som köper in finsk litteratur till folkbibliotek i Göteborg, Sverige, att få reda på recensioner av nya finska… 1856 Tyvärr finns det inte så många recensioner om nya finska böcker på svenska, och jag kunde inte finna sådana sidor som skulle samla dem ihop. Finlandssvensk litteratur kan finnas bättre, till exempel på Huvudstadsbladets sidan: http://hbl.fi/kultur/finlandssvensk-litteratur, och Lysmaskens sidan: http://www.lysmasken.net/. Om en finsk bok översättas till svenska, man troligen skriver en recension om det, men mest av finska böcker översättas inte. Om du inte förstår finska, du kan använda Google översätt (http://translate.google.com/?hl=sv&tab=wT#) som automatiskt översättar finska till svenska. Översättningen är inte så bra men det kan förstås. Finska recensioner kan finnas på finska tidningarnas sidor. ”Helsingin Sanomat” har även...
Jag letar en bok som heter - Gör vad ni vill men döda henne inte, alternativ- Yolanda, Min egen berättelse. Skriven av Yolanda och Snoijink, Bob. Isbn: ISBN 91… 1854 Hej! Boken finns på två bibliotek, Borgå stadsbibliotek som har den äldre upplagan från 1994 och Jakobstads stadsbibliotek som har en nyare upplaga från 2005. Boken kan beställas som fjärrlån vilket innebär att Du tar dig till ett bibliotek som vidarebefordrar beställningen. Fjärrlånen kostar 7 euro. Hälsningar från biblioteket
Hur ansöker man om biblioteksstöd och var får man ansökningsblanketter? 1843 Enligt lag om vissa stipendier och understöd åt författare och översättare 3.5.1961/236, 1 § uddelas stipendier och stöd "årligen till författare och översättare, på grund av att böcker som de författat eller översatt tillhandahålls avgiftsfritt på allmänna bibliotek" (FINLEX). Biblioteksstipendier och -stöd ansöks från centralkomissionens för konst nämnd för bibliotekstipendier. Ansökningsblanketter kan beställs från centralkomissionen per e-post tktinfo@minedu.fi eller hämtas från flera platser. Ansökningsblanketten kan också utskrivas hos centralkomissionen för konsts web-sidor. Sista ansökningsdag är den 31.1. Mer information på Internet http://www.taiteenkeskustoimikunta.fi/default.asp?WCI=wciFrames&strlang… , per e-post tktinfo@...
Jag undrar om NI vet hur man kan hitta försvunna släktingar där i Finland? 1839 Biblioteket kan inte spåra upp enskilda personer, men vi kan ge dig nyttiga länkar och adresser, såsom t.ex.: Befolkningsregistercentralen på adressen http://www.vaestorekisterikeskus.fi/ Du kan också vända dig till Åbo landskapsarkiv på adressen Aningaisgatan 1, 20100 Åbo och E-mail: turku@narc.fi eller göra en förfrågan till Åbo församling, Eriksgatan 1-3, 20100 Åbo med tel. 02-261 7111 (växel). Magistraten i Åbo , Auragatan 8, 20100 Åbo ha en avgiftsbelagd adress-service med nr. 0600 01 000
Jag hörde en 93-årig pargasbo sjunga en härlig visa som hennes far brukade sjunga när hon var liten. Den började "Första år jag tjänte bondedräng, fick ja mig… 1838 Visan Piglönen finns i notsamlingen "Uti vår hage och många andra visor". Notsamlingen (med text) finns i Pargas stadsbiblioteks samlingar: http://www.blanka.fi/biblioteken/pargas/
En gammal, blind dam läste ur minnet: "Bräcklig farkost framåt skrider,/söker fruktlöst stäva fram./Mäktigare stormen skrider,/vågen reser hotfull kam./Finnes… 1836 Den ursprungliga texten överensstämmer i hög grad med den här nedan citerade "Tuolla keinuu pieni pursi" av Mikael Nyberg. "Tuolla keinuu pieni pursi, vasten tuulta ponnistain. Merimiesten mielet mursi, myrsky alloin raivokkain. Onko heillä pelastusta? Onko lainkaan toivoa? Myrsky-yö on sysimusta, Mielet säikkyy pelosta. Silloin nähdään vetten päällä, Hahmon kirkkaan liikkuvan. Purressansa miehet tääällä, joutuu kauhun valtahan. Tuttu ääni lausuu heille: ”Minä oon, siis rauhaa vaan!” Sydämille järkkyneille, Uusi toivo tarjotaan. Herran purteen astuessa, Myrsky taukoo, tyven saa. Aamuruskon koittehessa, Venhe rannan saavuttaa." Hittas i denna form på finska (nr. 293) i verket Hengellinen laulukirja 951-606-286-5 PÅ svenska hittas den i...
Har Eino Leinos dikt 'Kansa kalliolla' översatts till svenska? Var kan jag i så fall hitta den, respektive hur lyder den? Den version av dikten som jag har på… 1831 Tyvärr verkar det som att dikten 'Kansa kalliolla' inte finns som en svensk översättning. Det finns i överlag förvånansvärt lite Leino på svenska. Enligt Eino Leino -föreningen har bara följande böcker kommit ut på svenska: Den unga kvinnan (Nuori nainen, prosa), Lyriskt urval (lyrik), Helkasånger ´(Helkavirsiä, lyrik) och Inför allmaktens anlete (Alla kasvon kaikkivallan, prosa). 'Kansa kalliolla' finns i diktsamlingen Ajan aalloilla som har inte blivit översatt till något annat språk. 'Kansa kalliolla' finns tydligen inte heller i lyriksamlingen Lyriskt urval. Alla översättningar är även väldigt gamla. Mer information är tillgänglit genom Eino Leino -föreningen och det Finska Litteratursällskapet.
Jag är på jakt efter en skolbok vi hade i sjuan när vi läste om antikens Grekland. Jag tror inte boken innehöll några frågeuppgifter, utan var mer som en ren… 1820 Jag har tre förslag, vilka innehöller grekiska myter i novellartad form: Stiessel, Lena, Grekernas gudar och hjältar Lindskog, Claes, Grekiska myter och sagor Eva Hedén Grekiska sagor Åtminstone en av upplagorna av Lindskogs bok, som har mycket använts i skolorna i Finland, hade brunt omslag. Kvinnohuvudet var dock inte Medusas. Men kanske någon av de här tre var den, som ni läste. Även Alf Henriksons Antikens historier är lättläst, även om berättelserna inte är i novellform och boken innehäller också berättelser av antikens historia, inte endast gudasagor. Hoppas det här är till hjälp!
Skriver Homeros något om hur många greker som gömmer sig i den trojanska hästen? Vi har läst lite olika bud... 1814 Wikipedian ger information om trojanska hästen som faktisk stämmer: http://en.wikipedia.org/wiki/Trojan_Horse Homeros Iliaden slutar före den här händelsen, och den nämdes i Odysseen. Den främsta informationskällan är Vergilius Aeneiden. I Sång II sägs "I sidornas mörker placeras män som lotten har valt..." Men varken Homeros eller Vergilius nämner inte hur många män "lotten har valt".
Jag är intresserad av vilka de 10 mest lånade finlandssvenska böckerna var 2020? Finns det en motsvarande lista på barn- och ungdomsböcker också? 1809 De mest lånade finlandssvenska böckerna i Helmet-bibliotek 2020 var: 01. Fagerholm, Monika: Vem dödade bambi? : roman 02. Westö, Kjell: Tritonus : en skärgårdsberättelse 03. Teir, Philip: Jungfrustigen 04. Frantz, Eva: För han var redan dö 05. Westö, Kjell: Den svavelgula himlen : roman 06. Andersson, Claes: Busholmen nästa 07. Grundvall, Maria: Sommardrömmen 08. Sarkola, Milja: Mitt kapital 09. Tikkanen, Märta: Måste försöka skri- : en brevbiografi 10. Frantz, Eva: Den åttonde tärnan Barn- och ungdomslitteratur var svårare att räkna ut, men antagligen ser listan ut så här: 01. Frantz, Eva: Hallonbacken 02. Appelgren, Tove: Vesta-Linnéa och vännerna 03. Erlandsson...
Jag söker efter artiklar i Huvudstadsbladet och tidningen Samarbete och Ålandstidningen från -60 och 70-talen. Finns det arkiv där man kan söka i dessa… 1807 I detta fall rekommenderas Brages Pressarkiv i Helsingfors, som även kan kontaktas per post. Adressen är: Riddaregatan 7 A 1 00170 Helsingfors Arkivet är öppet vardagar kl. 9-16, onsdagar 9-18 Tel. 09-633342 Fax 09-667450 Arkivet kan även anlitas per e-post, post, telefon och telefax, varvid beställningar sänds till önskad adress mot en avgift för informationssökning och postning. Se vidare: http://www.bragespressarkiv.fi/index.html
Jag undrar om ni har svenskspråkiga böcker som innehåller korta historier/berättelser som passar att läsa högt för äldre personer på äldreboende? Berättelserna… 1797 Här finns några memoarer och noveller son kunde vara lämpliga. - Vivi-Ann Sjögrens självbiografisk serie: Kattens ansikte: barndomsår 1938-1947, Lasses kiosk: 1947-1956 och Liten fru i litet hus: 1957-1965 - Yrsa Stenius, Taxar, kärlek och sorg - Mereta Mazzarella, November: berättelser - Eeva Kilpi, Gränslöshetens tid: en berättelse om barndomen, Vinterkrigets tid: barndomsminnen, Längtans tid och Fortsättningskrigets tid - Tove Jansson, Meddelande: noveller i urval 1971-1997 - Ann-Mari Lindberg, Pappa vet bäst - Alexander McCall Smith, Ett slags tax - Arto Paasilinna, Skojarna i örtagården: en rövarhistoria Intressanta kunde också vara barnböcker och ungdomsböcker som man har läst när man var ung. Böcker finnsi Helmet-bibliotekens...