| Sain perintönä Brother XL2001 -ompelukoneen, mutta jäljelle ei ole jäänyt käyttöohjetta. Mistä vanhojen ompelukoneiden ohjeita voisi löytää? Kiitos! |
132 |
|
|
|
Kyseessä on ilmeisesti Pacesetter-sarjan kone? Tämän käyttöohjeita on etsitty englanninkielisillä palstoillakin, eikä sielläkään ole onnistanut. Valmistajalta voisi tietenkin suoraan kysyä. Tai kenties käsityö- ja ompelijaharrastajilta. Varsinkin suomenkielinen ohje taitaa olla vain tuurin varassa löytää, sillä Brotherilla on käyttöohjeita vain uudempiin malleihin sivuillaan.Jos lukijoillamme on lisävinkkejä tai jopa itse ohje, alle voi kommentoida. |
| Olen jostain kopioinut otteen Unto Kupiaisen runosta "Peeveli ja peipponen". Yritin etsiä sitä kokonaisuudessaan, mutta en löytänyt omassa hyllyssä olevista… |
107 |
|
|
|
Unto Kupiaisen runoteos Peeveli ja Peipponen (1958) löytyy Vaski-kirjastojen kokoelmista. Sitä on saatavilla myös useista muista Suomen kirjastoista.Vaski-verkkokirjasto: https://vaski.finna.fi/Record/vaski.259372?sid=4782531482Finna.fi: https://finna.fi/Record/anders.390784?sid=4782530804 |
| Onko Ingeborg Arvolan Jäämeren laulua (Kniven i elden) käännetty tai ollaanko kääntämässä englanniksi? Jos on niin mistä kirja olisi mahdollista hankkia… |
172 |
|
|
|
Cappelen Damm Agencyn sivujen ja syksyn 2023 kirjaluettelon perusteella näyttäisi, että Arvolan alun perin norjankielisestä kirjasta Kniven i ilden (2022) löytyy ainoastaan lyhyt englanninkielinen näytekäännös (kirjan nimi olisi englanniksi The Knife in the Fire). Näytekäännös on ladattavissa Books from Norway-sivustolta. Kustantamon sivulla ja luettelossa listatuista ulkomaalaisista käännösoikeuksista ei myöskään löydy englanninkielisiä maita. Lisätietoja voi kysyä Cappelen Damm Agencysta.LähteetCappelen Damm Agency: Kniven i ilden https://www.cappelendammagency.no/_kniven-i-ilden-ingeborg-arvola-9788202762742Kirjaluettelo syksy 2023: https://issuu.com/cappelendamm/docs/agency_fall_2023_fiction_issuBooks from Norway: https://... |
| Mitä työväen-, kansalais-, vapaa- yms. opistoja toimii ent. Lapin läänin alueella? |
96 |
|
|
|
Lista kansalaisopistoista löytyy kansalaisopistot.fi -sivustolta. Voit myös tarkastella kartasta opistojen sijainteja. Lisätietoja voit kysyä myös Kansalaisopistojen liitosta (KoL). Kansalaisopistot.fi: Opistojen yhteystiedot https://kansalaisopistot.fi/kansalaisopistot/Kansalaisopistojen liiton yhteystiedot: https://kansalaisopistojenliitto.fi/yhteystiedot/ |
| 1940-luvun alussa meillä oli kuvakirja, jossa seikkaili kissoja. En muista muuta, kuin että jollakin kissalla oli punainen tähti päähineessä, eikä se osannut… |
120 |
|
|
|
Valitettavasti en varmaa vastausta pysty antamaan, mutta kirja voisi olla joku seuraavista:Kolme pientä kissanpoikaa (1935) https://finna.fi/Record/fikka.3677660?sid=4782432749Emmi Karttunen: Satu viidestä kissanpojasta (1923) https://finna.fi/Record/jykdok.671805?sid=4782433853Adi-setä: Kaksi pientä kissaa (1945) https://finna.fi/Record/fikka.3662712?sid=4782467249Antero: Yhdeksän kissan seikkailut (1940) https://finna.fi/Record/fikka.3684107?sid=4782476777Algot von Troil: Kissanpoika sekä kaksi muuta satua (1940) https://finna.fi/Record/outi.1968815?sid=4782477548 |
| Onko teillä vinkkiä ulkomaisusta (ei-suomalaisista) romaaneista, jotka käsittelevät kristinuskoa jostain näkökulmasta? |
116 |
|
|
|
Sinua voisi kiinnostaa seuraavat:Sydämeni on Kiinassa | Vaski-kirjastot | Vaski-kirjastot (finna.fi) VALTAKUNNAN SALAISUUS | Vaski-kirjastot | Vaski-kirjastot (finna.fi)Ihmisen poika | Vaski-kirjastot | Vaski-kirjastot (finna.fi)Merenpeitto | Vaski-kirjastot | Vaski-kirjastot (finna.fi) Lisää voit etsiä Vaski-kirjastojen finnasta hakusanalla kristinusko ja valitsemalla päägenreksi kaunokirjallisuuden. Voit myös rajata paikan mukaan tuloksia, jolloin suomalainen näkökulma suodattuu pois melko hyvin. Voit myös suodattaa alkuteoksen kielen perusteella, jolloin saat näkyviin käännöskirjallisuutta. |
| Onko teillä vinkkiä romaaneista, jotka käsittelevät islaminuskoa jostain näkökulmasta? |
122 |
|
|
|
Sinua voisi kiinnostaa seuraavat: Huono tyttö | Vaski-kirjastot | Vaski-kirjastot (finna.fi) Aurinkotyttö | Vaski-kirjastot | Vaski-kirjastot (finna.fi)Sokean miehen puutarha | Vaski-kirjastot | Vaski-kirjastot (finna.fi)Talo moskeijan vieressä | Vaski-kirjastot | Vaski-kirjastot (finna.fi) Voit hakea lisää itse Vaski-kirjastojen finnasta käyttämällä hakusanaa islam ja valitsemalla päägenreksi kaunokirjallisuuden. |
| Onko teillä vinkkiä romaaneista, jotka käsittelevät juutalaisuutta jostain näkökulmasta? |
75 |
|
|
|
Sinua voisi kiinnostaa seuraavat: Tarina rakkaudesta ja pimeydestä | Vaski-kirjastot | Vaski-kirjastot (finna.fi) Appelsiininkuorten katu | Vaski-kirjastot | Vaski-kirjastot (finna.fi)Missä on liikaa, sieltä puuttuu jotakin : juutalaisen huumorin maailma | Vaski-kirjastot | Vaski-kirjastot (finna.fi) Seitsemän sietämättömän pitkää päivää | Vaski-kirjastot | Vaski-kirjastot (finna.fi)Unorthodox : näin hylkäsin hasidijuutalaiset juureni | Vaski-kirjastot | Vaski-kirjastot (finna.fi) (elämäkerta) Voit itse etsiä lisää Vaski-kirjastojen finnasta hakusanalla juutalaisuus ja valitsemalla päägenreksi kaunokirjallisuuden. |
| Muistan laulusta sanat ”ikkunasta katselin kun höyrylaivat seilas Aurajoen siliätä pintaa”. Miten kuuluu koko laulu? |
330 |
|
|
|
Kappale on Hurjan pojan koti. Se on kansanlaulu, jota ovat laulaneet muun muassa Tapio Rautavaara ja Tommi Läntinen.Sanat löytyvät esimerkiksi täältä tai Suomalaisia kansanlauluja -nuottikirjasta. |
| Löytyykö minkään kirjaston kokoelmista Into Hembergin teosta Koti ja kasarmi? Onko tietoa kyseisen kirjan julkaisijasta tai painosmäärästä. |
139 |
|
|
|
Näet kirjan saatavuuden parhaiten Finna-tietokannasta. Suora linkki: Koti ja kasarmi : muistikuvia elämästäni | Jyväskylän yliopisto - Jykdok | Finna.fi Muut kirjastot -pudotusvalikosta näet muiden kirjastojen tilanteen. Julkaisijatiedot: Säkylä: I. Hemberg, 2000. |
| Etsin biisiä jonka kertosäe alkaa näillä sanoilla: "She's the only thing that works for me. Helps me get away from myself". Muut tuntomerkit: kotimainen,… |
106 |
|
|
|
Olisikohan kappale kuitenkin Nine Inch Nailsin Closer? Eli ei ole kotimainen, mutta lyriikoissa on "the only thing that works for me, help me get away from myself". |
| Onko Richard Osmanin kirjoja isotekstisinä kirjastoissa? |
128 |
|
|
|
Richard Osmanin teoksia ei valitettavasti löydy isotekstisinä. |
| Miksi meillä on termit setä ja eno, mutta isän/äidinsiskolle vain yksi (täti)? |
491 |
|
|
|
Samanlaiseen kysymykseen on vastattu aiemmin Kysy kirjastohoitajalta -palvelussa, voit lukea vastauksen tästä: kirjastot.fi/kysy/miksi-nimitykset-eno-ja-setaLisänä etymologisen sanakirjan sivut setä- ja eno-sanoista. |
| Elokuun taivas niin syvä ja tumma. Rintaani painaa kaipaus kumma. Mennyt on kesäni toivottu näin. Syksy on edessäin. Kenenkähän runo? |
67 |
|
|
|
Valitettavasti kukaan vastaajista ei tunnistanut kyseistä runoa. Ehkä joku palstan lukijoista tunnistaisi? |
| Onko lasten Kalevalaa käännetty saksaksi? |
71 |
|
|
|
Käännöstietokannan mukaan Suomen lasten Kalevala on käännetty englanniksi, turkiksi, japaniksi ja serbiaksi. Sitä ei siis ole käännetty saksaksi.Lähde:SKS: Suomen kirjallisuuden käännökset: http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/index.php?params=keep&lang=FIN |
| VISA-kortti on maksuväline.Mistä sanoista kortin nimi on lyhenne? |
289 |
|
|
|
Visa ei ole lyhenne mistään sanoista tässä tapauksessa vaan nimi maksuverkostolle ja sen omistavalle yhtiölle. Lähde: What Is A Visa Card? | Bankrate Visa Inc. - WikipediaVisa, Inc - About the Visa Corporation | Visa |
| USB-modeemia kutsutaan usein "mokkulaksi". Mitä tiedetään nimityksen syntyhistoriasta ja etymologiasta? |
140 |
|
|
|
5g-liittymä-sivusto ei ole parhain tietolähde sanan käytön historialle, mutta se tiivistää seuraavasti: "Mokkula-termin käyttö alkoi yleistyä 2000-luvun ensimmäisellä vuosikymmenellä." Ilta-sanomien artikkeli (29.5.2008) tietää kertoa DNA:n yrittäneen tavaramerkata sanaa itselleen, mutta pyyntö hylättiin, sillä mokkula-sanalla kuvataan muitakin pieniä teknisiä laitteita kuin USB-modeemia, ja sana oli myös yleistynyt muutenkin jo käyttöön DNA:n laitteiden ulkopuolella. Trademark-yrityksestä voinee myös päätellä, että DNA valtavirtaisti tällaiset nimitykset USB-modeemille. IS:n artikkeli (31.3.2008) ja HS:n artikkeli (11.3.2008, huom. koko artikkeli vain tilaajille, mutta luettava osuus tukee nimityksen yleistymistä DNA:n kautta)... |
| Voiko jostain löytää kattavan listan Suomessa annetuista nimistä? Monesti tuntuu, että mielenkiintoisten etunimien löytäminen on sattumaa, sillä mielestäni… |
394 |
|
|
|
Nimitietoja voit katsoa DVV:n nimipalvelusta: Nimipalvelu | Digi- ja väestötietovirasto (dvv.fi) Sieltä voit nähdä esimerkiksi 2020-2024 suosituimmat etunimet. Sen lisäksi laajoja suomalaisten nimitietoja voit katsoa Avoindata-sivuston DVV:n koostamista tilastoista: Väestötietojärjestelmän suomalaisten nimiaineistot - Tietoaineisto avoindata.fi Excel-taulukon lataamalla näkee kattavat listaukset nimistä. |
| Mikä on "power ballad"? Onko sille olemassa suomennusta? |
458 |
|
|
|
Suomeksi käytetään suoraa käännöstä voimaballadi.Sosiomusikologi Simon Frith on määritellyt voimaballadin seuraavasti: soulmusiikin tunneilmaisusta inspiroitunut hidastempoinen kappale, jossa on voimakas ja tunteikas kertosäe ja jota säestää esim. rummut, sähkökitara, joskus myös kuoro. Musiikkitoimittaja Charles Aaronin mukaan voimaballadin synty on 1970-luvun hard rock -bändeissä, jotka halusivat esittää tunteikkaita kappaleita, mutta silti pitää yllä rokkikukkoimagoaan. Niinpä hitaampien ja sentimentaalisten kappaleiden taustalle laitettiin sähkökitaraa ja "voimasointuja". Joskus näitä kutsutaan myös rockballadeiksi. Esimerkkejä löytyy paljon 70-, 80- ja 90-luvuilta bändeiltä kuten Guns 'n Roses, Judas Priest ja Aerosmith.Usein sana... |
| Olin klassista ja populaarimusiikkia yhdistävässä konsertissa, jossa ylimääräisenä kappaleena esitettiin englanninkieliseen runoon sävelletty laulu. Runon… |
125 |
|
|
|
Runo on Sara Teasdalen There Will Come Soft Rains. Englanniksi runo löytyy monilta runosivustoilta netistä.Suomeksi se löytyy Merta olen rakastanut -kokoelmasta nimellä Tulevat lempeät sateet (suom. Harri Huttunen) ja En ole sinun -kokoelmasta nimellä Saapuvat hellät sateet (suom. Tuomas Kilpi). |