Lohja

Viimeisimmät vastaukset

161 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–20.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Onko ylioppilaslakin väri ollut milloinkaan tummansininen tai musta? Tämä kysymys liittyen Facebook-ryhmään "Tempus fugit - vanhoja valokuvia" missä on asiasta… 66 26.8.2021 Ylioppilaslakin historiasta on tosiaan  monenlaista näkemystä. Vastaan kuitenkin, että ylioppilaslakki on alkujaan ollut tummansininen tai musta. Väristä esiintyy jonkin verran erimielisyyttä, mikä johtunee ajan mustavalkoisista kuvista. Ylioppilaslakki sain alkunsa Venäjän keisari Nikolai I:n (1796-1855) aikana. Ylioppilaat mellakoivat usein ja jotta heitä voisi pitää paremmin silmällä, keisari määräsi kaikille ylioppilaille harmaan univormun. Näin ylioppilaita oli helppo valvoa, sillä heidät voitiin tunnistaa  helposti. Keisarin kuoltua univormuista luovuttiin ja jäljelle vai tumma ylioppilaslakki. Noin 1870-luvulla Suomessa otettiin Ruotsin mallin mukaan valkoinen ylioppilaslakki. Katso mm. https://www.mtvuutiset.fi/artikkeli/...
Mikähän lasten/nuortenkirja on kyseessä: nimi jotain M:n suojatti, luettiin 1965? 54 24.7.2021 Ensimmäisenä tulee mieleen Margaret Batchelorin kirja Morvennan suojatti (Morvenna's prince). Se kertoo cornwallilaisesta papinperheestä, jonka 11-vuotias Morvenna-tytär on tottunut villiin ja vapaaseen elämään maalaisoloissa eläimineen. Taloon tulee tiukka ja asiallinen kotiopettajatar ja myöhemmin vielä ujo ja sulkeutunut Juliet-tyttö sisaruksille opiskelutoveriksi. Morvenna on iloinen ja ystävällinen tyttö, joka suhtautuu kaikkiin kyläläisiin myötämielisesti ja siten onnistuu ratkaisemaan oudon katoamistapauksen. Kirja kuuluu Nuorten toivekirjastoon (nro 45). Aiemmin se on suomennettu nimellä Morwennan prinssi (1920 ja 1934). 3. painos, Morvennan suojatti, on vuodelta 1954.
Olen 12-vuotias tyttö ja pidän Diana Wynne Jonesin Liikkuva Linna kirjasarjasta. Pidän myös muista kirjoista joiden pääasia on fantasia, mutta sivussa on myös… 49 15.7.2021 Kirjaston nuortenosastolta vinkattiin ensialkuun näitä kirjoja, joissa on roppakaupalla fantasiaa, ystävyyttä, rakkautta ja taikuutta:   Jessica Townsend: Nevermoor-sarja, jonka ensimmäinen osa on Morriganin koetukset. (Morrigan korpin vaiheet velhokoulussa.) Anna Hallava: Sammakkoprinsessa (Hauska ja romanttinen kirjasarjan ensimmäinen osa Ofeliasta, joka on keiju ja haluaa kokea ensisuudelmansa.) Thomas Taylor: Malamanteri, trilogian ensimmäinen osa (Aaverannan kaupungissa on Hotelli Nautilus, jossa 12-vuotias Herbert Sitrus työskentelee löytötavaratoimiston hoitajana. Mitä tapahtuu, kun kadonnut onkin ihminen..) Mervi Heikkilä: Jaan ja Jäähammas (Jaanin ja Titin ensimmäinen seikkailu fantasiamaailmassa.) Mikki Lish ja Kelly...
Missä vanhassa iskelmässä tai laulelmassa kerrotaan merellelähtijästä joka sanoo että jos hän ei palaa hän tulee tervehtimään valkoisen linnun hahmossa? Voiko… 65 10.7.2021 "Armas, jos meri vie mun ja näät sä illoin / Valkean kyyhkyn lentävän luokses silloin / Avaja kuistis pois älä tuota häädä / Sielu lie mun se luokses mi tahtois jäädä..." Kyseessä on laulu nimeltä La Paloma (suom. Kyyhkynen) jonka on säveltänyt Sebastian de Iradier (1809-1865). Tunnetuin suomenkielinen sanoitus sävelmään on Raili Kahilaisen.. Sen ensimmäinen levyttäjä on Erkki Junkkarinen vuonna 1955. Myöhemmin laulun on levyttänyt mm. Olavi Virta, Kalevi Korpi, Matti Esko, Laila Kinnunen, Arja Saijonmaa ja lukuisat muut... Laulu tunnetaan joko nimellä La Paloma tai  Kyyhkynen. Kari Tapio levytti laulun uusin sanoin 1980-luvulla nimellä Valkokyyhkynen.   Youtubesta löytyvät pikaisesti etsien ainakin Olavi Virran ja Laila Kinnusen...
Onko saatavana Eeva Joenpellon kirjaa: Kaarholman kaupunki 30 18.6.2021 Eeva Joenpellon kirjaa Kaakerholman kaupunki - romaania on saatavissa useissa Turun kaupunginkirjaston toimipisteissä. Henkilökunta auttaa tarvittaessa paikantamisessa.
Olen jostain lukenut tämmöisen ajatuksen: "tärkeintä tytön elämässä ei ole se, mitä pojat hänestä sanovat, vaan mitä toiset tytöt hänestä ajattelevat" mutta en… 51 10.5.2021 Astrid Lindgrenin kirjassa Kerstin ja minä (Kerstin och jag, 1944) sanotaan äidin aina tapaavan saarnata Kerstinille ja Barbrolle, 16-vuotiaille kaksosille: "Tytölle ei ole tärkeintä, että pojat pitävät hänestä. Tärkeintä on, että hän on sellainen, että hänen oma sukupuolensa hyväksyy hänet."  Olisiko tämä etsimäsi ajatus?  Kerstin ja minä suomennettiin 1. kerran 1949. Yllä oleva sitaatti on neljännestä painoksesta, Otava 2003, suomentajana Heliä-Kaarina Salminen ja se löytyy sivulta 78.        
Useammassakin pitäjässä on keskiaikaisen talon nimenä Rosti, mm. Vihdin Härköilän kylässä. Mikä on sanan Rosti etymologia? Ruotsin sana "råst" eli raaka? 47 3.5.2021 Rosti -sana löytyy kirjasta Suomen sanojen alkuperä, etymologinen sanakirja (SKS julkaisuja, Kotimaisten kielten tutkimuskeskus), 1969 alkaen Suomen kielen etymologinen sanakirjassa, ruotsissa jo vuonna 1939.   rosti ja paikannimi Rosti ´tulisijan rautainen arina, rakoarina /Ofenrost´, arina, polttouuni, halstari, paahdin. Sana on todennäköisesti saksalaista alkuperää,  saks. rost = ruoste, josta se on tullut myös Suomeen.   Kielitoimiston sanakirjan vastaus, (löytyy verkosta):  rosti = säleikön t. ristikon muotoinen arina. https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/Rosti    
Kysymys Thomas Grayn runosta The Epitaph: Tuhat laulujen vuotta -kokoelmassa on Lahden runotietokannan mukaan Aale Tynnin muokkaama Yrjö Jylhän suomennos,… 37 16.4.2021 Kävimme kollegan kanssa läpi Yrjö Jylhän Runon purren ja nettitietona teoksen Veri ja kulta. Näistä ei löytynyt Thomas Grayn Epitafia. Ainoa löytämämme oli todella tuo Tuhat laulujen vuotta (WSOY, 1957), jossa on Jylhän ja Aale Tynnin suomennos sivulla 225.
Mikä on se tyynyliinaa tarkoittava sana,joka on mielestäni vaarna,mutta ilmeisesti olen väärässä.Olisiko teillä tietoa mikä se sana oikeasti on? 133 14.3.2021 Vaarna tuo termi ei ole, koska sillä tarkoitetaan mm. puutappia tai pulttia ym. jos nettilähteisiin on luottaminen.. Tyynyliinalle löytyy eri murteissa omia nimityksiä, mutta olisikohan kyseessä termi    vaaru. Tämä sana löytyy meänkielen sanakirjasta: http://meankielensanakirja.com/fi/?search=vaaru&la=me Myös sanaristikkojen aarreaitasta,  Ratkojat.fi-sivulta, https://www.ratkojat.fi/hae?s=Vaaru&solutions_only=0 löytyy sana vaaru tarkoittaen mm. tyynyliinaa. Meänkieli vaaru Ruotti örngott  Suomi tyynynpäällinen Sanaluokka substantiivi Paikkaja Rovaniemi Kemi, Simo Lähe Jukka Korva Kirjottanu: Paloheimo, Räsänen
Minkä mukaan Lohjalla on nimetty Vellamon- , Kammin- sekä Multapäänkadut? 45 8.3.2021 Pyysimme apua vastaamiseen kotiseutututkija Torsti Saloselta, joka on koonnut tietoa Lohjan kadunnimistä ja pitänyt näistä useita esitelmiä. Hän antoi luvan kertoa nimensä lähdetietona. Tässä hänen vastauksensa: "Vellamonkatu kuuluu Lohjan keskustan siihen kadunnimistöön, johon on saatu aihe kalevalaisesta mytologiasta. Vellamo on muinaissuomalainen veden emäntä, Ahdin puoliso. Samaa nimiryhmää ovat esimerkiksi Pellervonkatu, Nyyrikinkatu ja Tapionkatu. Nimet annettiin 1920-1930-luvun vaihteessa suomalaiskansallisromanttisessa hengessä. Multapäänkatu kuuluu kadunnimiin, joihin on otettu aihe Lohjanjärven maantieteestä. Multapää on saari Liessaaren ja Ojamon välissä. Samaa nimiryhmää ovat esimerkiksi Liessaarenkatu, Immonkatu ja jo...
Mihin Tuija Halonen on haudattu? 92 10.2.2021 Tuija Halosen hautapaikka ei valitettavasti selvinnyt. Olimme yhteydessä mm. Helsingin seurakuntaan ja kokeilimme hautahaku.fi palvelua sekä selasimme muualta saatavaa tietoa. Varmaahan ei ole edes onko hänet haudattu Helsinkiin. Ikävä kyllä hautapaikka pysyi arvoituksena.
Olen jo kauan yrittänyt jäljittää netistä kappaletta, josta en muista kuin muutaman rivin. Muistelen, että sen olisi laulanut Eino Grön, mutta varma en voi… 51 5.2.2021 Tämä on Kaj Chydeniuksen P. Mustapään runoon säveltämä tango Kyläkahvilan edessä. Eino Grön on laulanut tämän mm. Yleiradion äänitteenä ja Scandian levyllä Bandoneon 1987. Lisäksi Kyläkahvilan edessä on levyttänyt ainakin Reijo Taipale 1986 , Olavi Nyrhiä 1999 ja uusimpana Tuukka Leppänen 2011. Myös YouTubesta löytyy monta versiota.
Etsin kovasti yhtä lapsuuteni lempikirjoista. Kyseessä oli lasten historiallinen romaani, joka sijoittui noin 1800-luvulle. Päähenkilön nimi taisi olla… 79 5.2.2021 Kyseessä on Elina Aron kirja Ystävämme Karoliina (1955, Valistus). Siinä kerrotaan kirvesmiehen tyttärestä Karoliinasta, köyhästä Emiliasta, joka haluaa tanssijaksi, ja sahan kartanon Hildurista. Karoliinalla on vaikea niveltulehdus, joka vaikeuttaa kävelemistä. Sen takia hän tosin pääsee kouluun ja asumaan täti Saldeenin hospitsiin. Koulussa hän ystävystyy rikkaan Hildurin kanssa, vaikka kotipaikkakunnalla he eivät ole tunteneet toisiaan. Kirja kertoo koulunkäynnistä, ystävyydestä, pienistä tapahtumista ja suurista tapahtumista tyttöjen elämässä. Kirjasta on tullut vuonna 1978 uusi painos. Jos oikein muistan ensimmäisen painoksen alkua, Karoliinan tyttären mietelmiä, niin jotain käsitöissä oli modernisoitu. Puhuttiinkohan uudessa...
Luin vähän aikaa sitten kepeän historiallisen kotimaisen kirjoittajan romaanin, joka sijoittui Ruotsi - Suomen historiaan. Seuraneiti oli kaiketi päähenkilö,… 51 25.1.2021 Kysymyksessä voisi olla Sara Medbergin kirja Kamarineitsyt, jossa kerrotaan kolmen eri naisen elämästä. Kirjaan sisältyy paljon seikkailuja ja rakkautta. Pitsinompelija Emmy salaa menneisyyttään, mutta on ylhäistä ranskalaista sukujuurta ja todistaakseen sen mm. yrittää varastaa kuninkaanlinnasta jalokivikorun. Ompelija Charlotta on veloissa ja melkein joutuu miehen raiskaamaksi pimeällä kujalla, mutta ylhäissyntyinen herra pelastaa hänet ja palkkaa villin siskonsa Nellin kamarineitsyeksi. Rakkautta pyöritellään sinne tänne, mutta viimein kaikki salaisuudet paljastuvat ja kukin saa omansa. Sara Medberg tekee väitöskirjaa nuorten naisten elämästä ja tyttöjen kasvatuksesta 1700-1800-luvuilla ja käsittelee samoja aiheita myös...
Mikä on kappale, joka soi melkein jokaisessa jaksossa sarjassa Pietarin kapellimestari? Ei siis sarjan tunnusmusiikki Moskovan valot, vaan kapellimestarin… 353 12.1.2021 C Morea ei kovin monella ole käytössä, mutta sarjaa katsoneen kollegan mukaan kyseessä on kappale Moscow Noir Main Theme. Tämä kappale kuulemma soi usein pitkin sarjaa. Asian voi tarkistaa. Sarjan alkuperäinen nimi on Dirigenten, ja sille löytyy soundtrack Spotifysta. Sinne tarvitsee tehdä tunnukset, mutta sisältöä voi kuunnella muuten ilmaiseksi (ajoittaisia mainoksia toki luvassa musiikin soiton lomassa).  https://open.spotify.com/album/0rAtDwOzI8WgwqFVdbZPs9 Kappale löytyy myös Youtubesta: https://youtu.be/AvtO9N5S64E Sarjan tunnuskappale on tosiaan Unohtumaton ilta (Moscow Nights)
Missä Kari Hotakaisen runokirjassa on runo "Keskellä kesää tammikuussa"? Kuulin sen ohjelmassa "Tämän runon haluaisin kuulla ja muistin sen selvästi, mutta en… 78 10.1.2021 Runo löytyy Kari Hotakaisen kirjasta Hot (1987, WSOY).
Muovitin pojan saaman mustakantisen, nidotun, ulkomailta tilatun ja kovasti odotetun kirjan Pelloplastin kontaktimuovirullan lopulla, jossa oli kaksi taitetta… 84 4.1.2021 Keskustelimme asiasta kirjastossa ja paljon muovittavat olivat sitä mieltä, että jos muovissa on jo alussa ollut loppuvekkejä eli rullan lopussa joskus olevia vekkejä, ei asialle voi paljoakaan enää tehdä. Optimistisin virkailija tosin totesi, että vekit painuvat jonkin verran käytössä.
Lapsena 50-luvulla yksi lempikirjoistani oli nimeltään Päivikin satu. Kirjailijaa en muista, enkä oikein tarinan tapahtumiakaan. Muistikuvissani on järven… 63 4.1.2021 Päivikin satu on vuodelta 1918 ja sen on kirjoittanut Aili Somersalo. Kirjasta on otettu useita painoksia ja sitä on saatavissa useissa kirjastoissa, myös Kirkkonummen kirjastosta. Suosittelen sinulle myös Päivikin sadun rinnakkaisteosta, niin ikään Somersalon kirjoittamaa Mestaritontun seikkailuja, jossa myös puhutaan Päivikistä... Mestaritonttu oli minun mielikirjojani lapsena.
Tämän intiaanien ja luonnonläheinen runo kertoo kuinka vuoret ovat veljiäni tyyliin. Luin sen jostain Helsingissä -70- luvun lopulla. En jaksa muistaa minkä… 55 22.12.2020 Tarkoitatko intiaanipäällikkö Seattlen (Sealth/Seathl) puhetta Valkoiselle miehelle 1854, vastausta USA:n vaatimukseen liittää intiaanien maat määräysvaltaansa? Vastauksesta on esitetty useita versioita ja osaa on väitetty väärennykseksikin. Yleiseen tietouteen tämä puhe tuli 1970-luvulla. Teksti löytyy netissä useissa kohdin ja hiukan erilaisena. Painettuna se löytyy ainakin Hiltunen, Juha: Päällikkö Seattle, hänen aikansa ja puheensa (1992) sekä YK-tiedotteessa 2/1991. Päällikkö Seattle oli Suquamish- ja Duwamish-intiaaniheimojen päällikkö.
Kuka voisi alkaa suomentamaan mustan tikarin veljeskuntaa ja sen alasarjoja, harmittaa että hyvä sarja jäi kesken 51 16.12.2020 Tätä kannattaa kysyä J.R. Wardin suomalaiselta kustantajalta. Basam Books, yleinen asiakaspalvelu asiakaspalvelu@basambooks.fi