Haku sanoilla 'Runot'
Hakutulokset
-
Katsoin Mullan alta tv-sarjaa, jossa Paleface teki kappaleen pohjautuen Helvi Juvosen runoon. Runon nimi on Muodonmuuttaja.
Hei! Katsoin Mullan alta tv-sarjaa, jossa Paleface teki kappaleen pohjautuen Helvi Juvosen runoon. Runon nimi on Muodonmuuttaja. Mistä runokirjasta kyseinen runo löytyy? En itse ole saanut selville…
4.3.2024 16:11:55 -
-
Kenen runosta on katkelma.Yli kirjan kumartuneena / tai Kirjan yli kumartuneena on tuttu tumma pää jne. tulee muutama rivi luonto lyriikkaa . lopussa jatkuu …
Kenen runosta on katkelma.Yli kirjan kumartuneena / tai Kirjan yli kumartuneena on tuttu tumma pää jne. tulee muutama rivi luonto lyriikkaa . lopussa jatkuu .Nostat hiljaa pääsi ja hymyilet…
4.3.2024 17:18:15 -
-
Minkä niminen ja kenen runo alkaa näin: Tuli kylästä kotiinsa tyttönen, tuli iloiten ja itkien. Mies vieras siell´oli katsonut niin..
Minkä niminen ja kenen runo alkaa näin: Tuli kylästä kotiinsa tyttönen, tuli iloiten ja itkien. Mies vieras siell´oli katsonut niin.. Kyseessä on Einari Vuorela runo Satuprinssi kokoelmasta…
8.3.2024 09:25:14 -
-
Onko Mary Oliverin runo When I am among the trees suomennettu?
Hei! Onko Mary Oliverin runo When I am among the trees suomennettu ja mistä teoksesta se englanniksi löytyisi pääkaupunkiseudulta? Mary Oliverin runoa When I am among the trees ei valitettavasti…
9.3.2024 10:23:20 -
-
Miten jatkuu seuraava Eeva Kilven runo? "Niin lopulta sanomme vain kiitos. Kiitos, että elit, että olit...
Miten jatkuu seuraava Eeva Kilven runo? "Niin lopulta sanomme vain kiitos. Kiitos, että elit, että olit... Rivit ovat Eeva Kilven runo teoksesta Kuolinsiivous (2012, s. 42 ). Runo alkaa riveillä…
11.3.2024 21:24:35 -
-
Saanko sanat Elmer Diktoniuksen runoon Sankarihaudat ja Aira Sinervon runoon Raja?
Saanko sanat Elmer Diktoniuksen runoon Sankarihaudat ja Aira Sinervon runoon Raja? Jukka Kuja on suomentanut Elmer Diktoniuksen runon Hjältegravar, Sankarihaudat. Runo on julkaistu…
12.3.2024 21:57:41 -
-
Tarvitsisin suomennoksen Sapfon runosäkeestä, joka on englanniksi "Raise High the Roof Beam, Carpenters". Ja suomentajan nimen. Kiitos paljon jo etukäteen.
Tarvitsisin suomennoksen Sapfon runosäkeestä, joka on englanniksi "Raise High the Roof Beam, Carpenters". Ja suomentajan nimen. Kiitos paljon jo etukäteen. Kyseisestä Sapfon runosta on ainakin…
21.3.2024 18:28:36 -
-
Onko runoa “What lips my lips have kissed, and where, and why” (kirjoittanut EDNA ST. VINCENT MILLAY) käännetty suomeksi? Minun tutkimukseni perusteella ei…
Hei! Onko runoa “What lips my lips have kissed, and where, and why” (kirjoittanut EDNA ST. VINCENT MILLAY) käännetty suomeksi? Minun tutkimukseni perusteella ei ole, mutta haluaisin varmistaa. Kiitos…
9.4.2024 15:18:36 -
-
Merete Mazzarella siteeraa kirjassaan Violetti hetki runoa.
Hei Merete Mazzarella siteeraa kirjassaan Violetti hetki runoa, joka alkaa muistinvaraisesti jotakuinkin näin: Joskus ehkä maaliskuussa vesi lunta sulattaa. Muistaakseni runoilija olisi tanskalainen…
10.4.2024 13:54:15 -
-
Missä kappaleessa/elokuvassa/runossa on seuraavat sanat tai edes niitä muistuttavat lyriikat; ”Tiistai ja satoi vettä aivan kuin taivas itkisi. Me ainoat…
Missä kappaleessa/elokuvassa/runossa on seuraavat sanat tai edes niitä muistuttavat lyriikat; ”Tiistai ja satoi vettä aivan kuin taivas itkisi. Me ainoat oltiin baarissa kun ne radiossa ilmoitti,…
20.4.2024 22:52:54 -