Haku sanoilla 'Runot'
Hakutulokset
-
Hukkasin Eino Leinon runon, jossa mainitaan lapsen syntyneen keskikesällä ja runossa mainittiin sana 'terho'. Voi kun löytyisi jostakin!
Hukkasin Eino Leinon runon, jossa mainitaan lapsen syntyneen keskikesällä ja runossa mainittiin sana 'terho'. Voi kun löytyisi jostakin! Etsimäsi runo on Eino Leinon _Halla_ _Helkavirsien_…
5.9.2021 21:56:00 -
-
Kenen runo. Kuvaa elämää nähneiden esineiden huutokauppaa. On mekko, ilotytön sormus ym. Katkelmia: paljonko tarjotaa kohta paukahtaa yks kaks kol ja hahhaa
Kenen runo. Kuvaa elämää nähneiden esineiden huutokauppaa. On mekko, ilotytön sormus ym. Katkelmia: paljonko tarjotaa kohta paukahtaa yks kaks kol ja hahhaa Etsitty runo on Larin-Kyöstin…
6.9.2021 17:14:37 -
-
Tiedättekö, onko Tennysonin runoa "Mariana" käännetty suomeksi? Etsintöjeni perusteella ei ole. (ps. suuri kiitos edellisestä vastauksesta, jonka sain tämän…
Hei! Tiedättekö, onko Tennysonin runoa "Mariana" käännetty suomeksi? Etsintöjeni perusteella ei ole. (ps. suuri kiitos edellisestä vastauksesta, jonka sain tämän palvelun kautta, siitä oli valtavasti…
9.9.2021 17:50:45 -
-
Haavanlehti havisee...runo/laulu?
Haavanlehti havisee...runo/laulu? Kyseessä on Ester Ahokaisen lastenruno _Lehtiloru, _joka alkaa sanoilla "Haavanlehti havisee...". Runo sisältyy kokoelmaan _Soita, soita, kissankello_ (1985). …
18.9.2021 10:48:07 -
-
Hermann Hessen runo ”Vaiheet".
Hermann Hessen runo ”Vaiheet". Hermann Hessen runosta _Vaiheet_ (Stufen) on kaksi suomennosta. Anna-Maija Raittilan suomennos sisältyy teoksiin _Lähteenkirkas hiljaisuus : uskonnollista runoutta…
21.9.2021 21:13:44 -
-
Onko tälle Goethe-sitaatille vakiintunutta käännöstä: Wer nicht von dreitausend Jahren/ Sich weiß Rechenschaft zu geben,/ Bleibt im Dunkeln unerfahren,! Mag…
Onko tälle Goethe-sitaatille vakiintunutta käännöstä: Wer nicht von dreitausend Jahren/ Sich weiß Rechenschaft zu geben,/ Bleibt im Dunkeln unerfahren,! Mag von Tag zu Tage leben Goethen _West\…
24.9.2021 10:22:16 -
-
Etsin Pablo Nerudan runon Walking Around suomennosta "Kävelyllä", jonka on kääntänyt Tuomas Anhava. Se löytyy Aale Tynnin toimittamasta kokoelmasta…
Hei. Etsin Pablo Nerudan runon Walking Around suomennosta "Kävelyllä", jonka on kääntänyt Tuomas Anhava. Se löytyy Aale Tynnin toimittamasta kokoelmasta Kaksikymmentäyksi Nobel-runoilijaa (WSOY,…
27.9.2021 16:04:37 -
-
Etsin runoa, jonka kirjoittaja on mahdollisesti Hannele Huovi. Löysin runon n. vuonna 1995.
Etsin runoa, jonka kirjoittaja on mahdollisesti Hannele Huovi. Löysin runon n. vuonna 1995. Kyseessä aikuisten runo, jossa henkilö kulkee kesäaamuna luonnossa. ”Kuljen pitkin niityn laitaa, heinä…
21.10.2021 17:18:39 -
-
Onkohan Rudyard Kiplingin runoa En-Dor suomennettu?
Hei! Onkohan Rudyard Kiplingin runoa En-Dor suomennettu? Valitettavasti Rudyard Kiplingin runoa En-Dor vuodelta 1919 ei ole suomennettu. http://www.kiplingsociety.co.uk/rg_endor1.htm http:/…
24.10.2021 15:53:05 -
-
Onko seuraava Lars Huldénin runo suomennettu? Jos on, kuka sen on suomentanut ja koska sekä mistä teoksesta löytäisin suomennoksen.
Onko seuraava Lars Huldénin runo suomennettu? Jos on, kuka sen on suomentanut ja koska sekä mistä teoksesta löytäisin suomennoksen. Runo alkaa: "De färdades från dans till dans / under den ljusa…
25.10.2021 09:10:53 -