Tynni Aale

80 osumaa haulle. Näytetään tulokset 61–80.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Löytyykö vanha lasten runo: Mikko kettu oli ihan pahin kiusanhenki pihan. Aina leikit toisten lasten, Mikko särki varta vasten... jne. ? 4898 Kaipaamasi runo löytyy Aale Tynnin opettavaisesta lastenrunokirjasta ”Kissa liukkaalla jäällä” (Otava, 1958). Runo on nimeltään ”Mikko Kettu saa kyytiä”, ja se löytyy kirjan sivuilta 15–18. Kirjassa on useita muitakin eläinaiheisia runoja.
Aale Tynnin teoksessa Soiva metsä on muistini mukaan ristiäisiin sopiva runo jossa ihmetellään, miksi "vapaana" leijuvista sieluista juuri tämä löysi heidän… 4708 Onkohan kysymyksessä Aale Tynnin runo Itämainen satu? Runo alkaa: Tuhat sielua ruumiitonta minut vartoen piirittää, ja ruumiini kätkee monta, oi, monta elämää. Syvin, väkevin ihmetyksin minä lapseni nähdä sain: sinä synnyit, sinä yksin, sinä joukosta miljoonain... Tämä runo löytyy kokonaisuudessaan mainitsemastasi Tynnin teoksesta sekä hänen Kootuista runoistaan.
Onko Aale Tynnin runoja käännetty englanniksi? Erityisesti Kaarisilta- runo kiinnostaisi. Kiitos! 3260 On olemassa muutamia englanninkielisiä runoantologioita, joissa on suomalaisten runoilijoiden runoja. Kaarisilta -runo löytyi kokoelmasta Armstrong Robert: Finnish Odyssey, poetry and folk songs of Finland in translation, 1975. Teoksessa Singing Finland, translations from finnish verse /K.V. Ollikainen (1956) ovat Aale Tynnin runot: The Tree of Knowledge, The Miracle, Adam and Eve sekä With Open Eyes. Lisätietoa Tynnistä englanniksi http://kirjasto.sci.fi/tynni.htm . Suomen kansallisbibliografian Fennican mukaan (https://finna.fi ) Aale Tynnin teoksia ei ole käännetty englanniksi. Myöskään SKS:n käännöstietokannasta ei löytynyt englanninkielelle käännettyjä teoksia (http://dbgw.finlit.fi/fili/kaan.php , ainoastaan saksan kielinen...
Mistähän löydän Aale Tynnin runon, jossa verrataan äidin rakkautta lintuemon huolenpitoon. Emo rinnastaan nokkii untuvaa pesän pehmikkeeksi. tms 1964 Paikallinen raati löysi Aale Tynnin runon, jonka nimi on Linnunpesä. Siinä lintuemo todellakin nokkii rinnastaan untuvia, kun maan ruohot olisivat liian karheita. Runo on julkaistu v. 1947 teoksessa Soiva metsä; myöhemmin Aale Tynnin Kootuissa runoissa v. 1955 (s. 187); ja vielä ainakin teoksessa Valo ja varjo 1983, toim. Ritva Ahonen ja Kaarina Sala.
YHei, onko Aale Tynni kirjoittanut runon, joka alkaa näin: “Tuhattuhatta salaisuutta tämä kätkee otsaluu, tuhattuhatta tekoa uutta tähän käteen piiloutuu. Oi,… 2326 Hei! Kyllä kysymyksessä on Aale Tynnin runo Itämainen satu. Se löytyy ainakin teoksesta Tynni, Aale: Kootut runot. WS 1955
Etsin Arnulf Överlandin runoa joka alkaa Vihertää metsä, nurmikin, pian kuolee poika naapurin... Mistä teoksesta löytyy? 1278 Arnulf Överlandin runo nimeltään Runo kuolemasta (alkuperäinen nimi En dikt om döden) löytyy teoksesta Tuhat laulujen vuotta : valikoima länsimaista lyriikkaa, toim. ja suom. Aale Tynni, Wsoy, 2004 (sivut 900-907) Teos näyttää olevan Kauhajoen kirjastossa hyllyssä. Saatavuuden voi tarkistaa Krannit-kirjastojen aineistohausta osoitteesta http://194.137.230.34/Krannit?formid=form1
Olisin kysynyt eräästä aapisesta mikä se on. Tuosta minulle lapsena niin tärkesätä aapisesta ovat jo etukannet hävinneet ja 48 ensinmäistä sivua uupuvat… 2739 Kyllä kyseessä on Kultainen aapinen, jonka tekijät ovat Martti Haavio, Aale Tynni ja A. Hinkkanen. Kuvituksen on tehnyt Maija Karma. Siitä löytyy kuudes painos, jonka takakanteen on kirjoitettu tuo teksti Kotien suosituin aapinen 6. painos - 300. tuhat. Kustantaja on WSOY ja ISBN-numero 951-0-06409-2. Kirjaa löytyy useasta yleisestä kirjastosta, jos haluat sen lainaan.
Nämä kysymykset liittyvät kaikki Aale Tynnin runoihin.Mistä kirjoista löydän seuraavat runot? - Rohdinmekkotyttö -....äiti leipoo leipää,lapsi hymyää… 2893 Pienen mylläyksen jälkeen nämä löytyivät, eikä tarvinnut odottaa ensi viikkoon: 1. Rohdinmekkotyttö oli todella Aale Tynnin. Löytyy hänen "Kootuista runoistaan", s. 227 nimellä "Rohdinmekko-balladi". 2. Toinen kysytty on Immi Hellenin runokirjasta "Lapsuuden lauluja", s. 97. Runon nimi on "Äiti leipoo". Kyseisessä runossa ei tosin puhuta sotainvalidista. 3. Tähän tarvitsin tutulta apua. Tekijä on Oiva Paloheimo. Löytyy hänen kirjastaan "Runot", s. 196. Runon nimi on "Kirkkotiellä". Lisäksi ystä- väni epäili, että em. sotainvalidi liittyykin johonkin Oiva Paloheimon runoista, josta monet käsittelevät sotaa.
Onko Aale Tynniä käännetty ruotsiksi (mm. Kaarisilta)? 1905 Aale Tynniltä on ruotsinnettu ainakin toista kymmentä runoa. "Kaarisiltaa" (kokoelmasta "Ylitse vuoren lasisen", 1949) ei niiden joukossa tiettävästi ole. Tynnin runojen ruotsinnoksia on julkaistu seuraavissa antologioissa: Rundt, Joel: "Fågeln flyger långt : finsk dikt i svensk tolkning". Helsingfors: Söderström, 1952. Sisältää runot "Undret" ("Ihme", kokoelmasta "Lähde ja matkamies", 1943) "Mörkret" ("Pimeys", kokoelmasta "Lehtimaja", 1946) "Kunskapens träd" ("Tiedon puu", kokoelmasta "Soiva metsä", 1947). "Du tror du kuvar mig liv? : finländska kvinnors lyrik genom tiderna". Saml. av Tua Forsström och Märta Tikkanen. Stockholm: Trevi, 1984. Sisältää runot "Ensamhet" ("Yksinäisyys", kokoelmasta "Kynttilänsydän", 1938) "Vissla, höst" ("...
Kerrotko mistä löydän Aale Tynnin runon Kaarisilta säkeet? 7671 Kyseinen runo julkaistiin alunperin Aale Tynnin runokokoelmassa "Ylitse vuoren lasisen". Runo on toki julkaistu myöhemmin uudelleen useissa runoantologioissa. Runo löytyy kokonaisuudessaan myös internetistä osoitteesta: http://www.nic.fi/~virvatu/kaarisilta.htm Vertasin kyseistä tekstiä Aale Tynnin "Kootuista runoista" löytyvään runoon ja huomasin vain yhden poikkeaman: runon loppupuolella oleva säe menee "he antavat kyllä sen anteeksi, jos sillan rakennat". Internetin versiossa lauseesta puuttu sana 'sen'. Lähteet: Tynni, Aale: "Kootut runot" (WSOY, 1977) http://www.nic.fi/~virvatu/kaarisilta.htm
Missä teoksessa/teoksissa on julkaistu Aale Tynnin runo Maamiehen laulu tai kyseisestä runosta Ahti Sonnisen säveltämä laulu? 1448 "Maamiehen laulu" löytyy Sonnisen säveltämänä lauluna teoksista Miesten laululipas (osa 5) ja Sekakuoron laululipas (osa 1). Tämä teos löytyy esimerkiksi Tampereen kaupunginkirjastosta.
Kuka omistaa tekijänoikeudet Aale Tynnin Kaarisilta-runoon? 1259 Kirjailijoiden osalta tekijänoikeustietoja voi kysellä Suomen Kirjailijaliitosta, www.suomenkirjailijaliitto.fi , tai kustantamoilta. Aale Tynnin oikeudenomistaja on hänen tyttärensä.
Kenenkänhän runossa puhutaan haavasta, sydämeni puusta ja sanotaan likimain näin "voin lasteni suojaksi rakentaa..." 2511 Runo on Aale Tynnin Puutarha, alunperin kokoelmasta Lehtimaja (1946). Löytyy Kootuistakin runoista. --- --- "Oi haapa, sydämeni puu, miten lehväsi värisevät! Minun ihmissilmäni sumentuu - sano, syksykö on vai kevät? Sinun laillasi levottomaksi saa minut ankara tuuli ajan. Voin lasten suojaksi rakentaa vain lauluni lehtimajan."
Etsin kuumeisesti ystävältäni saadun runonpätkän tekijää ja teosta (siis runoa kokonaisuudessaan). Aale Tynni (ei varma). Runonpätkä: "Koko talven sinua… 1876 Runo on Aale Tynnin ja nimeltään Pieni poikani. Se on alkujaan ilmestynyt vuonna 1943 kokoelmassa 'Lähde ja matkamies'.
Etsin Aale Tynnin runoa nimeltä (muistaakseni) Satu. Runo alkaa "sadun loppua sen en kuule, minä milloinkaan, kenties" Missä kirjassa runo on? 1925 Runo Satu kuuluu kokoelmaan Lähde ja matkamies ja sen voi löytää myös Aale Tynnin Kootuista runoista.
Etsin kirjaa, josta löytyisi seuraavanlaisia lastenrunoja: Huolellinen Heikki, Reipas Reino, Karamelli-Kalle yms. Muistan tuollaisia runoja sisältävän kirjan… 5557 1980-luvulla ilmestyi hieno lastenrunokokoelma Pikku Pegasos (Otava 1983). Siitä löytyy Aale Tynnin runo Kertun syntymäpäivänä, joka alkaa: Kerttu täyttää kuusi vuotta. Aamulla hän herää. Pikkuisen hän raottaa ensin silmäterää. Runon kuudes säkeistö on seuraava: Syödään, juodaan, leikitään, vaan kun loppuu leikki, matot, tuolit järjestää huolellinen Heikki. Paljon vanhemmassa teoksessa : Kultainen aapinen (2.p.1957) ovat edellisen runon lisäksi myös runot Reipas Reino (Olkoon pakkanen tai tuisku, ei se lainkaan haittaa tee, ulkona on Reino aina, hiihtää taikka luistelee. jne) sekä Karamelli-Kalle (Katsokaapas, tässä on Karamelli-Kalle. Kuinka ahne olikaan Kalle makealle. jne.).Näiden kahden jälkimmäisen tekijää ei mainita, mutta uskoisin...
Kenen kirjoittama on runo: Kuninkaan poika ja kalastajan tytär. 1734 Aale Tynnin teoksesta Kootut runot löytyy Kalastajan tytär -niminen runo. Teoksen saatavuuden voit tarkistaa Pääkaupunkiseudun HelMet-kirjastojen kokoelmista http://www.helmet.fi/.
Runoilija Aale Tynnin elinvuodet? Synnyinvuosi on 1913, kuolinvuotta ei ole minulla tiedossa. 1303 Aale Tynni on tosiaan syntynyt 1913 ja kuollut vuonna 1997.
Kuinkahan mahtaneekaan mennä kokanaisuudessaan tämä hienonhieno runo "Joka ainoa neito rukoilee, tee Jumala kauniiksi minut tee"? Ja onkohan tämä Lauri Viidan… 2006 Runo, jonka on kirjoittanut Aale Tynni, on nimeltään Joka ainoa, ja se on kokoelmasta Soiva metsä (1947). Runo löytyy kokonaisuudessaan myös Aale Tynnin Kootuista runoista.
Haluaisin löytää Aale Tynnin runon Tanssilaulu saksannoksen, mikäli sitä on käännetty saksaksi? 1722 Suomen kansallisbibliografia ei tunne kuin kaksi Tynnin saksannosta. Runokäännöskokoelmassa Meine schöne Schwester (Oberbaum 1990) ei valitettavasti ole runoa Tanssilaulu. Myöskään saksankielisessä suomalaisen lyriikan kokoomateoksessa Still wie Licht ei ole Tanssilaulua.