tanskankielinen kirjallisuus

4 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–4.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Onko Tom Kristensenin teosta "Hærværk" suomennettu? Kiitos vastauksesta jo etukäteen! 49 28.2.2020 Tom Kristensenin teosta Hærværk (1930) ei valitettavasti ole suomennettu. https://kansalliskirjasto.finna.fi/
Missä Erik Byen teoksessa on seuraava teksti? 207 19.2.2018 Kyseinen sitaatti ei ole Erik Byen teoksesta, vaan Søren Kierkegaardin esseestä Välittömät eroottiset tasot tai musikaalis-eroottinen (De umiddelbare erotiska stadier, eller, Det musikalsk-erotiske). Essee on ilmestynty alunperin Kierkegaardin teoksessa Enten - eller (1843). Suomennos on luettavissa teoksessa Søren Kierkegaard: Mozart-esseet (suomentanut Olli Mäkinen, Like 2002). Sitaatti on suomennoksen sivulta 40. http://www.sks.dk/EE1/txt.xml https://archive.org/details/enteneller01kier
Löytyykö tanskalaisen Johannes Möllehaven kirjaa "Kaikki hyvin" suomeksi? Kiitos. 264 18.9.2017 Tanskalaisen Johannes Møllehaven (s. 1937) laajasta tuotannosta ei valitettavasti ole suomennettu yhtään teosta, ei siis myöskään tätä vuonna 2009 ilmestynyttä teosta, joka tanskankieliseltä nimeltään on Det ender godt. https://fennica.linneanet.fi/vwebv/searchBasic https://da.wikipedia.org/wiki/Johannes_M%C3%B8llehave
Onko Søren Ulrik Thomsenin teoksia suomennettu? 217 30.1.2017 Suomen kansallisbibliografia Fennican mukaan Søren Ulrik Thomsenilta ei ole suomennettu yhtään kokonaista teosta. Lahden runotietokannasta löytyy tieto, että Thomsenilta on suomennettu ainakin yksi runo, joka on suomeksi saanut otsikon "Olen niin kyllästynyt rockmusiikkiin". Runon on suomentanut Senta Terässalmi ja se on luettavissa antologiasta "80-90 : pohjoismainen antologia" (Laatusana, 1990). Runo on teoksesta Nye digte (1987), mutta runon alkukielistä nimeä ei tietokannassa mainita. https://fennica.linneanet.fi/vwebv/searchBasic?sk=fi_FI http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/ http://www.litteratursiden.dk/forfattere/soeren-ulrik-thomsen https://finna.fi/