Hyppää pääsisältöön Lähetä kysymys kirjastonhoitajalle

Kysy kirjastonhoitajalta on kirjastojen valtakunnallinen verkkotietopalvelu. Vastaamme kolmen arkipäivän kuluessa.

Kysy kirjastonhoitajalta
Kirjastojen yhteinen verkkotietopalvelu.
  • Svenska
  • English
  • Kirjaudu
Asiasanat
A-Ö
  • Kysy
  • Vastaukset
  • Haku
  • Asiasanahakemisto
  • Kokoelmat
  • Info
Kysy Hae
  1. Kysy kirjastonhoitajalta
  2. Asiasanahakemisto
  3. Kirjain S

Stendhal

Tilaa aihepiirin Stendhal RSS-syöte
2 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–2.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Onko Marie-Henri Beylen kirjaa Naples and Florence suomennettu? 1067 8.1.2014 Marie-Henri Beylen eli Stendhalin teosta "Rome, Naples et Florence" (1817) ei valitettavasti ole suomennettu. https://finna.fi http://fr.wikipedia.org/wiki/Stendhal
Mitä Gustave Flaubertin ja Stendhalin kirjoja on suomennettu ranskan kielestä? 1210 1.7.2008 Stendhalilta on suomennettu seuraavat teokset: Italialaisia kronikoita (Chroniques italiennes), joka sisältää kertomukset ”Vanina Vanini”, ”Pallianon herttuatar” ja ”Kuolinmessu”, Parman kartusiaaniluostari (La chartreuse de Parme), Punainen ja musta (Le rouge et le noir) ja Rakkaudesta (De l’amour). Gustave Flaubertilta on suomennettu teokset: Bouvard ja Pécuchet (Bouvart et Pécuchet), Kolme kertomusta (Trois contes), johon sisältyvät kertomukset ”Herodias”, ”Pyhän Julianus Vieraanvaraisen legenda” ja ”Yksinkertainen sydän”, Pyhän Antoniuksen kiusaus (La tentation de Saint Antoine), Rouva Bovary (Madame Bovary), Salambo (Salammbô), Sydämen oppivuodet (L’éducation sentimentale) ja Valmiiden ajatusten sanakirja (Le dictionnaire des...

Kirjastot.fi-toimitus vastaa palvelun kehittämisestä ja ylläpidosta, palvelussa mukana olevien tuesta, kysymyksiin vastaamisesta ja vastausten sisällöstä. Palvelua koskeva palaute pyydetään lähettämään Kirjastot.fi-toimitukselle palautelomakkeella.

  • Palaute
  • Tilaa
  • Saavutettavuusseloste
  • Tietosuoja
  • Makupalat.fi
  • Tiedonhaun opastus