satuolennot

7 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–7.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Tään videon alkusekunnit herätti pikku kysymyksen. Onko Jansson koskaan kertonut miksi hänen tarinoissaan… 153 Muumilaaksoon sijoittuvissa tarinoissa on tosiaan useita ihmismäisiä olentoja, joista mainitsetkin useamman. Kaivoin vastaukseni lähteeksi Janssonin teoksen Muumipappa ja meri (alkuperäisteos Pappan och havet, v. 1965), jossa majakan sammumista pelkäävä Muumipappa saa tukea Pikku Myyltä, joka maalailee kauhukuvan karille ajautuvista laivoista: "Ja aamulla on koko ranta täynnä hukkuneita viljonkkia ja mymmeleitä ja homssuja..." (s. 52) Tiedämme teoksesta Muumipapan urotyöt (Muminpappas bravader, 1950) Pikku Myyn olevan vanhemman Mymmelin lapsi, ja vaikuttaa, että Mymmelin (iso alkukirjain) laji, tai rotu, olisi myös mymmeli (pieni alkukirjain), kuten ylemmässä sitaatissa. Samassa kirjassa annetaan ymmärtää myös Nuuskamuikkusen olevan...
Onko Rölli erisnimi vai voiko rölli-sanalla kuvata röllejä lajina? 611 Hahmon esittäjän Allu Tuppuraisen mukaan Rölli ei ole peikko vaan edustaa röllien lajia. Rölliä voi siis käyttää sekä erisnimenä että lajinnimenä. Muodossa "rölli" sana tarkoittaa lajia, kun taas "Rölli" on erään tietyn röllin nimi. Lisäksi "röllit" on eräs kasvisuku.        
Mille nimelle on Grimmin veljeksien tarina ``Rumpelstilzchen`´ suomennettu? Mikä on kyseisen menninkäisen nimi suomeksi? 501 Rumpelstilzcheninille on kaksikin suomenkielistä nimeä. Useimmissa suomennoksissa Rumpelstilzchen on nimeltään Tinttelintuure. Näin esimerkiksi Aarno Peromiehen suomennoksessa teoksissa  Grimmin satuja (1973) ja Kodin satuaarteet. 2 : Peukaloinen : Grimmin satuja (1987). Marja Kyrön suomennoksessa vuodelta 1983 Rumpelstilzchen  on Hopskukkeli. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fdata.kirjasampo.f…    
Olen useamman vuoden etsinyt erästä nuorena lukemaani lasten/nuortenkirjaa, joka kertoo Anouk (en ole varma nimestä?) nimisestä nuoresta tytöstä, joka asuu… 347 Kirja on Katherine Allfreyn Delfiinikesä, jonka on suomentanut Kaija Pakkanen ja kustantanut Otava. Kirjasta on kaksi painosta: vuoden 1978 ja 1963 painokset, ja näistä tuo jälkimmäinen on kuvaamasi ohut ja punakantinen nidottu versio. Kansikuvan näkee mm Kirjasammon sivulta https://www.kirjasampo.fi/fi/search/kulsa/delfiinikes%C3%A4 Päähenkilö on Andrula-tyttö, joka asuu kauniilla ja köyhällä Kalonysoksen saarella. Kirjan takakannen juoni vastaa muistikuvaasi.
Löytyisikö mistään tietoa siitä miksi Barpapapoista taiteellisin, Barpapörrö, on ainoa karvainen Barpapapa? En löydä mistään selitystä! 323 En löytänyt selitystä Barbapörrön karvaisuudelle. Alla olevassa linkissä on arveltu, että karvaisena Barbapörrö erottuu paremmin samanvärisestä Barbamamasta. Voisi myös ajatella, että karvaisuus korostaa sitä, kuinka Barbapörrö on muita taiteellisempi ja viihtyy näitä enemmän yksin taiteeseensa uppoutuneena. https://lesbarbapapa.com/barbouille-couleur-noire/
Mitä tarkoittaa Pinocchio/Pinokkio? 730 Pinocchio on italiaa ja tarkoittaa sanakirjan mukaan pinjansiementä. Eri vuosikymmenten suomennoksissa tämän Carlo Collodin satukirjassa seikkailevan, eläväksi muuntuvan puunuken nimi on ollut Pinocchio, Pitkänenä tai Pinokkio.    
Kananjaloilla kävelevä mökki? Mistä kirjoista löyttyisi näitä satuja? 836 Kananjaloilla kävelevä mökki kuuluu Baba Jagalle, joka on slaavilaisissa kansansaduissa esiintyvä noita. Suomeksi Baba Jaga esiintyy ainakin seuraavissa kirjoissa tai tarinakokoelmissa, joskaan ei aina omalla nimellään: Amery, Heather. Satumatka maailman ympäri. Kolibri, 2002. Bilibin, Ivan. Taikalinnun sulka: Venäläisiä kansansatuja. Weilin + Göös, 1977. Hytönen, Ville. Noita-akka nimeltä Baba Jaga. Savukeidas, 2018. Philip, Neil. Kaunotar ja Hirviö: satuja maailmalta. WSOY, 1998. Sata satua ja tarinaa. Kirjalito, 2012. Satulinna: sata eurooppalaista satua. WSOY, 1990. Uspenski, Eduard. Alas taikavirtaa. Otava, 1980. Baba Jaga esiintyy myös Aleksandr Puškinin ...