runot

2957 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1361–1380.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Mistä kirjasta löytyisi Ilmari Kiannon runo Mä lammen löysin? 519 Ilmari Kiannon (vuoteen 1906 Calamniuksen) runo Mä lammen löysin julkaistiin ensimmäisen kerran kokoelmassa Hiljaisina hetkinä : Toinen kokoelma laulurunoja (1898). Runo sisältyy myös mm. kokoelmaan Ilmari Kiannon kauneimmat runot (1964) sekä Ilmari Kiannon Valittujen teosten osaan 4 (1923). https://finna.fi/Record/helmet.1185874#toc  Runon voi lukea myös Kansalliskirjaston digitoimasta Lukutupa-lehdestä (22.08.1903 no 17), jossa oli arvostelu Kiannon (Calamniuksen) kokoelmasta Hiljaisina hetkinä : Toinen kokoelma laulurunoja. Tässä linkki lehteen: https://digi.kansalliskirjasto.fi/aikakausi/binding/727337?term=M%C3%A4%20lammen%20l%C3%B6ysin&page=2 http://www.kianto.org/kirjailija.html
Onko Edgar Allan Poen runoa "Evening Star" käännetty? 227 Edgar Allan Poen runoa Evening Star ei valitettavasti ole suomennettu.
Voisiko saada sanat T. S. Eliotin runoon The Hollow Men? Suomeksi, jos mahdollista. 625 T. S. Eliotin runosta on kaksi suomennosta, Aale Tynnin ja Kai Mäkisen. Mäkisen suomennos sisältyy  teokseen Autio maa : Neljä kvartettia ja muita runoja (toim. Lauri Viljanen ja Kai Laitinen). Tynnin suomennos sisältyy mm. antologioihin Kaksikymmentäyksi Nobel-runoilijaa (1976) ja Maailmankirjallisuuden mestarilyriikkaa (1967).  Lahden runotietokanta http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/ Teosten saatavuuden kirjastoalueellasi voit tarkistaa Lounakirjstojen aineistohaulla. https://louna.finna.fi/
Mistäköhän teoksesta löytyisi tämä pätkä Eino Leino runosta Hymyilevä Apollo: Oi, katsokaa, miten lainehet niin kauniisti rantoja kaulaa! Oi, kuunnelkaa, miten… 2485 Eino Leinon runo Hymyilevä Apollo julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1898 kokoelmassa Sata ja yksi laulua. Voit lukea koko runon Kansalliskirjaston digitoimasta kappaleesta. https://digi.kansalliskirjasto.fi/teos/binding/1907466?term=Hymyilev%C3%A4%20Apollo&page=30 Etsimäsi säe on sivulla 20 (digitoidun teoksen sivulla 37). https://digi.kansalliskirjasto.fi/teos/binding/1907466?term=Hymyilev%C3%A4%20Apollo&page=37  
Mistä saisi luettavaksi Leo Saukkoriipin teoksen F. Villon "Runot ja toisinto"? 318 Leo Saukkoriipin suomentamaa Francois Villonin runojen kokoelmaa Poésies complètes = Runot ja toisinto (1995) ei ole lainattavissa kirjastoalueeltasi. Teos löytyy useista Suomen kirjastoista, joten voit tilata sen kaukolainaan  lähikirjastosi kautta. Lisätietoa kaukopalvelusta voit lukea alla olevasta linkistä. https://helle.finna.fi/Content/kirjastoinfo#Reservationer https://www.finna.fi/ https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_5008
Kirjoitan lasten lauluja ja runoja. Vihkoja on monta ja välillä kirjoitan sinne muidenkin tuotoksia. Nyt löysin vanhasta vihkosta runon: ” Kukan ristiäiset ” … 297 Kukan ristiäiset on Piritta Porthanin runo ja se sisältyy hänen runokokoelmaansa Varoitus postinkantajalle (Basam Books, 2013).  Voit tarkistaa teoksen saatavuuden Helmet-kirjastoissa alla olevasta linkistä. https://www.helmet.fi/fi-FI
Mikä Edith Södergranin runo? Runon tiivistelmä näin muistinvaraisesti: Joka ei kynnen verellä pyri muuttamaan arjen seiniä, ei ole oikeutettu astumaan… 345 Runo kuuluu kokoelmaan Syyskuun lyyra (1918), ruotsiksi runon nimi on Villkoret (ehto). Syyskuun lyyra sisältyy myös Södergranin Elämäni, kuolemani ja kohtaloni : kootut runot -teokseen.
Mikä Edith Södergranin runo? Runon tiivistelmä näin muistivaraisesti: Joka ei kynnen verellä pyri muuttamaan arjen seiniä, ei ole oikeutettu astumaan aurinkoon… 356 Kyseessä on Södergranin runo Ehto, jonka suomennos löytyy teoksesta Elämäni, kuolemani ja kohtaloni (Otava, 1994). Tuo kohta menee Pentti Saaritsan suomentamana näin: "Se joka ei kynnet veressä murra halkeamaa arjen seinään – vaikka tuhoutuisi sen toisella puolen – ei ole arvollinen katsomaan aurinkoon." Kokoelmassa runo on luokiteltu teoksesta Septemberlyran (1918) pois jätetyksi runoksi.
Viljo Kojon runo ”Ah joulupossu, sulle ylistys” Mistä löytäisin sen kokonaisuudessaan? 630 Viljo Kojon runo "Ah, joulupossu, sulle ylistys" sisältyy kirjaan "Lapsuuden joulu : rakkaimmat joulurunot", jonka ovat toimittaneet Satu Koskimies ja Juha Virkkunen (Tammi, 2005, s. 246-247). Runon lopussa mainitaan alkuperäinen lähde: Kojo, Viljo: "Hilpeitä hetkiä : 16 leikillistä lausuntarunoa" (Karisto, 1926). Runo sisältyy myös kirjaan "Iloitse kanssani : valikoima huumoria luettavaksi ja lausuttavaksi" (Gummerus, 1945). Valikoiman on koonnut Terttu Pajunen-Kivikäs. Hän on toimittanut myös kirjan "Iltojemme iloksi : juhlaohjelmistoa" (Gummerus, 1947). Tässä kirjassa aineisto on jaoteltu eri vuodenaikojen ja juhlien mukaan ja nämä eri jaksot on julkaistu myös erillisinä vihkoina. Neljännessä osassa on joulujuhliin...
Kysyisin, että onko P Mustapää kirjoittanut runon, joka alkaa näin: ”Koko päivän kyntämässä nyt hakaan hevoset ... ” 2754 P. Mustapään runo Balladi uusista vaatteista alkaa juuri noilla sanoilla. Runo on kokoelmasta Jäähyväiset Arkadialle (1945) ja se on luettavissa myös P. Mustapään Kootuista runoista, josta on julkaistu useita painoksia sekä runoantologiasta Tämän runon haluaisin kuulla (toim. Satu Koskimies, useita painoksia).
Olen kadottanut koskettavan suloisen runon lapsen syntymään liittyen...siinä kuvaillaan sitä ihmeellistä tapahtumaa kun lapsi tulee maailmaan...Runo on aika… 1642 Aaro Hellaakoskella on kokoelmassa Jääpeili useita hienoja vastasyntyneeseen liittyviä runoja, esim. Ilon pyyntö, Tyranni ja Naurua. Kokoelma löytyy omana kirjanaan, ja se on myös useammassa Runot-kokoelmassa.  Alla olevissa kirjoissa on myös syntymään ja vastasyntyneeseen liittyviä runoja.  - Uuden elämän aamu : runoja lapsen syntyessä / toimittanut Katarina Yliruusi ; valokuvat Juhani Yliruusi - Sanoja uuden elämän alkuun / [runot on koonnut Anu Silfverberg ja kokoelmaksi toimittanut Hanna Pudas] - Tervetuloa maailmaan / Anna-Mari Kaskinen Ehkä näistä löytyisi mummille se etsitty runo.
On siellä rannalla koivupuu, sen runkoa hyväillen koskin. Kun koitti päivä ja lähdin pois, silloin juoksin sen luo ja puristin niin ja itkin märin poskin… 209 Emme valitettavasti löytäneet tätä runoa emmekä sen tekijää. Tunnistaisiko joku lukijoista sen?
Löytyykö sellaista runoa, joka alkaa Joulupukki Lapinmaalta kaikille on tuttu, siksi varmaan kiinostaapi teitä tämä juttu.... Sen olen oppinut - 50- luvun… 271 Lukijamme tunnisti runon: Runo on Saara Heinon kirjoittama ja nimeltään Joulupukin silmälasit. Se sisältyy Saara Heinon kirjaan Pienten iloksi : ohjelmaa alakouluikäisten juhliin (Valistus, 1955).
Muistan joskus lukeneeni runon, jossa juutalaisäiti joutuu holokaustin vuoksi jättämään lapsensa saksalaiseen (?) perheeseen kasvatettavaksi, jotta lasta ei… 582 Yksi ehdokas etsityksi runoksi, jossa juutalaisäiti luovuttaa lapsensa ei-juutalaiseen perheen kasvatettavaksi, on Hanna Cheitinin Juutalaislapsi. Arvo Salon suomennos siitä sisältyy Salme Sauren toimittamaan kirjaan Runoni rakkaudesta. Sataviisikymmentä suomalaista vaikuttajaa ja julkisuuden henkilöä on valinnut tähän teokseen runon, joka itse kullekin on ollut merkitsevin ja mieleenjäävin runo rakkaudesta. Lähes kaikki mukanaolijat myös perustelevat valintansa. Cheitinin runon valinnut Elis Sella kirjoittaa: "Saksalaisten toimenpiteet juutalaisia lapsia vastaan Liettuassa 1943 saivat Hanna Cheitinin kirjoittamaan runon tapahtumasta, jossa vain muutamat lapset jäivät eloon siten, että äidit veivät heidät ei-juutalaisiin koteihin."
Kenen runosta: ” On aika olla aivan autio ja tyhjä syyn, syyttömyyden punnitsemisesta...” 190 Valitettavasti vastaajistamme kukaan ei muistanut etsimääsi runoa. Muistaisikohan joku palvelumme seuraajista?
Voisinko saada R.M.Rilken Schlußstück (Lopussa) runon suomeksi? 275 Rainer Maria Rilken runo Lopussa (Schlußstück) on julkaistu Eija Mämmin ja Liisa Envaldin toimittamassa runoantologiassa Sururunoja. 1, Yö tulee hiljaa (2008). Runon on suomentanut Kauko Aho. Saat runon sähköpostiisi. http://rainer-maria-rilke.de/06d018schlussstueck.html
Mistähän löytäisin runon "Alla kotikuusen", jonka isoisäni isä lausui nuorisoseurassa Hammaslahdessa vuonna1900? 299 Kyseessä on ilmeisestikin Otto Mannisen runo Alla kotikuusen. Runo on julkaistu nimimerkillä O. M. Savokarjalaisen osakunnan albumissa Koittaressa vuonna 1899. Runon voi lukea Kansalliskirjaston digitoimista aineistoista. Alla on linkki runoon: https://digi.kansalliskirjasto.fi/aikakausi/binding/1108548?term=Alla%20kotikuusen&page=9 https://digi.kansalliskirjasto.fi/etusivu
Missä Heiki Asunnan kirjassa on runo Petunjauhattaja? 203 Petunjauhattaja-runo sisältyy Heikki Asunnan runokokoelmaan Sudenmarja (1950). Teos kuuluu pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastojen kokoelmiin.  https://www.helmet.fi/fi-FI
Onko Edmund Spenserin runoa The Fate of the Butterfly suomennettu ja jos on, niin mikä suomennos on? What more felicity can fall to creature, than to enjoy… 299 Edmund Spenserin runosta The Fate of the Butterflie ei valitettavasti löydy suomennosta.
Onkohan Fernando Pessoan runoa O Pastor Amoroso suomennettuna missään kokoelmassa? Runo on kirjoitettu hetoronyymillä Alberto Caeiro. 468 Fernando Pessoan heteronyymillä Alberto Caeiro kirjoittaman runon O Pastor Amoroso suomennos sisältyy antologiaan Virtaavan veden äärellä : eurooppalaisen kirjallisuuden antologia (toimittanut Ulla Lappalainen, 2007). Runo on saanut Pentti Saaritsan suomennoksessa nimen Rakastunut paimen. https://finna.fi/Record/helka.2070690?checkRoute=1#usercomments Teoksen saatavuuden Helmet-kirjastoissa voi tarkistaa täältä. https://www.helmet.fi/fi-FI