novellit

296 osumaa haulle. Näytetään tulokset 221–240.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Onko Alfred de Mussetin kertomusta "Les Amours du Petit Job et de la Belle Blandine" käännetty suomeksi, ruotsiksi, englanniksi tai saksaksi? 768 Alfred de Mussetilta on ilmestynyt saksaksi viisiosainen Gesammelte Werke (1925) ja englanniksi kaksiosainen Complete writings of Alfred de Musset (1905). Suomen kirjastoista löytyy vain Gesammelte Werke Bd. 2 : Novellen und Erzählungen, ja siinä ei ainakaan ole etsittyä novellia. Suomeksi eikä ruotsiksi ei novellia ole käännetty.
Etsin Jack Londonin tarinaa, jossa päähenkilö raahautuu nälissään Kanadan erämaassa kohti rannikkoa, saa matkalla syödäkseen vain marjoja ja sairaan suden… 1680 Kyseiset tapahtumat ovat Jack Londonin kertomuksesta Love of Life, joka löytyy http://translate.google.fi/translate?hl=fi&sl=fi&tl=en&u=http%3A%2F%2Fw… Heikki Kaskimiehen suomennos Rakkaus elämään löytyy Love kirjojen kustantamasta vuonna 1980 ilmestyneestä kokoelmasta Rakkaus elämään -novelleja Alaskasta, joka sisältää kymmenen Londonin Alaska-aiheista novellia uusina suomennoksina. Tauno Kopran suomennos tarinasta on nimeltään Elämän voima ja sisältyy Londonin kertomusten kokoelmaan Pohjolan harharetkeläisiä - suuria seikkailuja Pohjan perillä, joka on ilmestynyt 1924 kustannusosakeyhtiö Kansanvallan kustantamana.
Missä novellissa on sellainen tapahtuma, jossa kuvitteellisella planeetalla on neljä aurinkoa, joten kukaan sen planeetan asukkaista ei ole koskaan nähnyt… 1371 Kyseessä on tosiaan Isaac Asimovin vuonna 1941 kirjoittama novelli "Yö saapuu". Vuonna 1990 Asimov laajensi novellinsa romaaniksi apunaan kirjailija Robert Silverberg. Alkuperäisnovelli on sijoitettu romaanin keskivaiheille. Romaani löytyy pääkaupunkiseudun kirjastoista. Lisäksi kirjastoista saa scifi-novellien kokoelmateosta "A science fiction omnibus" sekä "The science fiction hall of fame. Volume one : 1929-1964". Molemmista novelli löytyy englanniksi nimellä "Nightfall". Novellia voi etsiä myös suomenkielisistä kokoelmista, mutta valitettavasti niitä ei ole asiasanoitettu riittävästi, jotta pystyisin sanomaan, mistä sitä löytyy. Joka tapauksessa novelli löytyy yllä mainitusta romaanista "Yö saapuu".
Etsin jouluaiheisia suomen kielellä kirjoitettuja novelleja tai joulutarinoita. Osaisitteko antaa vinkkejä? 5114 Jouluaiheisia suomalaisia novelleja löytyy runsaasti Matti Pajuniemen toimittamasta teoksesta ”Novelliopas 1. Kotimaista lyhytproosaa” sekä Anja Sepän teoksesta ”Novellihakemisto: uutelosta katkotahtiseen proosaan”. Tässä joitakin poimintoja niistä. Monet suomalaiset kirjailijat (esim. Sillanpää, Haanpää ja Jarkko Laine) ovat kirjoittaneet useitakin novelleja joulusta. Suluissa on mainittu teos, josta kyseinen novelli löytyy. LARIN-KYÖSTI: Jouluyön tarina (Jouluyön tarina, 1918) AHO, JUHANI: Joulu (Kootut lastut 1) LEHTONEN, JOEL: Jouluksi kanakoppiin (Ruiskukka, ilm. 1986!) PEKKANEN, TOIVO: Joulukuuset (Levottomuus, 1938) TALVIO, MAILA: Jouluksi kotiin (Lokakuun morsian, 1948) SILLANPÄÄ, F.E.: Unelma joulusta (Rippi, 1928) PEKKANEN,...
Millä nimellä on suomennettu Steen Steensen Blicherin novelli "Hosekraemmeren"? 1297 Tämän tanskalaisen vuosina 1782 — 1848 eläneen kirjailijan tuotantoa on suomennettu kolmen kokoelman verran: Kuvaelmia Juutinmaalta 1 ja 2 (1867 ja 1868) ja Pitäjän lukkarin päiväkirja ; Vejlbyn pappi (1972) (Lähde: Suomen kansallisbibliografia Fennica: https://finna.fi Kaikki nämä kokoelmat ovat novellikokoelmia, mutta novelleista mikään ei todennäköisesti ole kysymäsi. Alkukielinen novelli löytyy kirjailijan kokoelmasta Samlede noveller og skizzer 2 (1882). Nimensä (ehkä suomennettuna suurin piirtein Sukkakauppias) tai sisällön yhtäläisyyksien perusteella mikään suomennos ei vastaa kysymääsi novellia. Tanskankielinen novelli ja kaikki suomennetut kokoelmat löytyvät Helmet-kirjastojen kirjavarastosta: http://helmet.fi/ http://www.lib.hel....
Mistä teoksista ovat seuraavat: runo Alfhild, Lauri Viita; novelli Poika, Sari Malkamäki; novelli Uintiaamu, Tove Jansson? Tiedosta kiitollinen. 2434 Lauri Viidan runo "Alfhild" ("Äidit vain, nuo toivossa väkevät, Jumalan näkevät...") löytyy esimerkiksi seuraavista teoksista. Viita, Lauri: Betonimylläri (WSOY, useita eri painoksia). Viita, Lauri: Kootut runot (WSOY, useita eri painoksia). Tämän runon haluaisin kuulla / toim. Mirjam Polkunen, Satu Marttila, Juha Virkkunen (Tammi, 1978, 1986). Suomalaiset klassikkorunoilijat ja heidän koskettavimmat runonsa(Gummerus, 2008) Sari Malkamäen novelli "Poika" sisältyy kirjailijan novellikokoelmaan "Tiikerikakku" (Otava, 1994). Tove Janssonin novelli "Uintiaamu" löytyy teoksesta "Kesäkirja" (WSOY, 1973) Teosten saatavuuden voit tarkistaa HelMet-verkkokirjastosta osoitteesta www.helmet.fi. Lähteet: https://finna.fi http://borzoi.kirja.turku.fi/...
Heippa! Kenen mahtaa olla kirjoittama novelli, jossa mies kulkee englannin maaseudulla ja löytää korvaamattoman arvokkaan lipaston. Hän haluaa ostaa sen, mutta… 1358 Novelli on Roald Dahlin. Se on nimeltään Pastorin huvi ja julkaistu kokoelmassa Rakkaani, kyyhkyläiseni.
Löytyykö Ivan Buninin kirjoittama novelli Pariisissa jostakin kokoelmasta? Nähtyäni äsken Korjaamossa Baryshnikovin tähdittämän esityksen, haluaisin lukea tuon… 1498 Kyseinen novelli sisältyy kokoelmaan Ivan Bunin: Valitut kertomukset vuodelta 1969. Teos on lainattavissa useasta Helmet -kirjastosta. Tarkemmat saatavuustiedot voi tarkistaa sivulla www.helmet.fi. Teos on saatavissa myös Venäjän ja Itä-Euroopan instituutin kirjastossa, www.rusin.fi > Kirjasto- ja tietopalvelut, aineistohaku Veera. Lisäksi novelli on suoraan luettavissa internetissä englanninkielisenä nimellä ’In Paris’.
Tarvitsisin tietoa siitä, missä Toivo Pekkasen "Elävä ruumis" -niminen novelli on ilmestynyt. Keijo Ahti ilmoittaa Pekkasen Demonin (1982) esipuheessa, että… 1240 Novellina Elävä ruumis ilmestynyt katkelma Demonin proosaversiosta on julkaistu Kuluttajain lehden numerossa 2/1947.
Muistelen joskus lukeneeni novelleja,jotka sijoittuivat siirtomaihin ja joissa oli yllättävä loppuratkaisu,esim. syyllinen olikin joku muu kuin oletti,… 1020 Emme ole onnistuneet löytämään novelleja, jotka vastaisivat kuvausta kaikilta osin. W. Somerset Maugham on kirjoittanut lyhyitä vakoilutarinoita, jotka perustuvat hänen omiin kokemuksiinsa salaisen tiedustelupalvelun tehtävissä. Hän kirjoittaa itse esipuheessaaan tarinoiden sisältävän jonkin yllätystekijän, odottamattoman käänteen Tsehovin tapaan. Tapahtumat eivät kuitenkaan sijoitu siirtomaihin. (Ashenden, or the British Agent 1928, suom. Salainen asiamies)
Luin joskus 90-luvun lopussa novellikirjaa (luultavasti nuorille suunnattua) jossa oli novelli tytöstä, joka muistutti tavaratalon mallinukkeja. Loppujen… 1122 Novelli on nimeltään "Marian maailma", ja se sisältyy Ritva Toivolan novellikokoelmaan Vampyyrimuoti: Fantastisia kertomuksia (Karisto 1996).
Löytyisiköhän jostain Bengt Pohjasen novellia Lastenystävä? Myös novellin pohjalta tehty TV-ohjelma kiinnostaisi. Kiitos! 1181 Kyseessä oleva lyhytelokuva on Jon Lindströmin ohjaus vuodelta 2003, alkuperäiseltä nimeltään Barnavännen. Elokuvan tiedot löytyvät esim. Elonet-tietokannasta: http://www.elonet.fi/title/ekqb9n/ Elokuvaa ei ilmeisesti ole julkaistu DVD:llä tai verkossa. YLE on aikoinaan esittänyt elokuvan Suomen televisiossa, heille voi toki esittää uusintatoiveita. Elokuvan tosiaan ilmoitetaan pohjautuvan Bengt Pohjasen novelliin, mutta tästä novellista ei tunnu löytyvän mainintaa mistään. Wikipedian http://sv.wikipedia.org/wiki/Barnav%C3%A4nnen mukaan Pohjasen vuonna 2009 ilmestyneen omaelämäkerrallisen romaanin Tidens tvång (Norstedt, 2009) yksi luku olisi tämä elokuvan pohjana toiminut teksti. Kyseistä romaania ei toistaiseksi ole suomennettu.
Mistä teoksesta löytyy Ernest Hemingwayn novelli Tappajat? 2309 Etsimäsi Ernest Hemingwayn novelli "Tappajat" sisältyy seuraaviin teoksiin: Hemingway: Ensimmäiset 49 kertomusta (Tammi 1991 ja 1999) Hemingway: Kilimandsaron lumet (Tammi, 1978) Hemingway: Nick Adamsin tarina (Tammi, 1979) Nobel-kirjailijat. 3 : maailmankirjallisuuden mestarit (Otava, 1977) Novelli ja tulkinta. Toim. Mirjam Polkunen ja Pekka Tarkka. (Weilin + Göös, 1974) Kaikki nämä teokset löytyvät Kirkes-kirjastojen aineistohausta. Lähteet: http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=find2&sesid=1208850732&ulang=… http://81.22.169.162/Scripts/Intro2.dll?formid=find2&sesid=1291740386&u… https://www.helmet.fi/search~S9*fin/X
Missä Veikko Huovisen teoksessa on novelli nimeltä Konditionaalikonferenssi? 1088 Esititpä kinkkisen kysymyksen! Käytettävissämme olevista lähteistä emme onnistuneet löytämään tietoa. Novellioppaassa (jossa on listattu kotimaisten kirjailijoiden novellit) ei Veikko Huovisen kohdalla ollut mainintaa "Konditionaalikonferenssi" -nimisestä novellista. Voisiko novelli kulkea jollakin toisella nimellä? Vai voisiko novelli olla jonkun toisen kirjailijan kirjoittama? Vai olisiko kyseessä novelli, joka on julkaistu pelkästään jossakin lehdessä? Tietäisikö kukaan lukijoistamme?
Mikä novellikokoelma? Kirjoittajana ainakin 80-luvulla kuuluisa jännityskirjailija, jonka nimeä en saa päähäni. Yksi novelleista kertoo etelänmatkaajasta, joka… 1344 Etsitty novellikokoelma on Frederick Forsythin Tunnollinen tappaja (Otava, 1982). Palkkamurhaajatarina on kokoelman niminovelli, Mauritiukselle sijoittuvan kalastuskertomuksen nimi on Keisari.
Onko august Strindbergin novelli TAKLAGSÖL suomennettu? 998 Strindbergin Taklagsöl sisältyy teokseen 'Kaksi miesmonologia' nimellä Harjannostajaiset. Kirja on ilmestynyt vuonna 2002 ja sen on kustantanut Pequod. HelMet-kirjastoissa teosta on runsaasti saatavilla.
Etsin 1990-luvulla suomennettua amerikkalaista (USA) novellikokoelmaa, jonka on kirjoittanut am. naiskirjailija. En muista kirjan nimeä enkä tekijää,… 1227 Etsitty kirja on Bobbie Ann Masonin Vaeltajia ja muita kertomuksia (Otava, 1986).
Haluaisin kääntää Maupassantin novellin suomeksi (harjoitustyönä), mutta on tosi vaikeaa tietää mitkä novelleista on jo käännetty. Kuinka saisin tietää mitkä… 3895 Guy de Maupassantin suomennetuista novelleista ei taida olla olemassa kattavaa listaa. Niitä on ilmestynyt lukuisissa novellikokoelmissa mutta myös runsaasti jo 1800-luvun lopulta alkaen sanoma- ja aikakauslehdissä. Laitan alle listan, jossa on suomeksi ilmestyneitä novelleja eri kokoelmista. Valitettavasti vain harvoista novelleista löytyivät alkuteosten nimet. Kaikkien kokoelmien novellien nimiä en myöskään löytänyt. Listausta ei siis kannatta pitää millään muotoa kattavana. Erityisesti lehdissä ilmestyneistä novelleista mukana on varmasti vain pieni osa. Onko aivan välttämätöntä, että käännät suomeksi ilmestymättömän novellin? Saatetaanhan joistakin novelleista tehdä useita eri suomennoksia, etenkin sellaisista menneiden aikojen...
Tiedustelisin onko Maupassantin novellia Le Rosier de Madame Husson suomennettu? 1238 Le Rosier de Madame Husson -novelli on suomennettu kahdellakin nimellä: Rouva Hussonin mallipoika ja Rouva Hussonin ruusupoika. Edelliseen nimeen ovat päätyneet kääntäjät Reino Hakamies ja Sulamit Reenpää ja sillä novelli on julkaistu ainakin seuraavissa Maupassantin novellikokoelmissa: Valitut novellit (WSOY 2000); Koru ja muita novelleja (1980); Novelleja (Otava 1974); Valitut novellit (WSOY 1960). Ruusupoika-nimeä ovat puolestaan käyttäneet suomentajat Elina Hytönen ja Katri Ingman kokoelmassa Maupassantin parhaat (Tammi 1964).
Olen äidinkielen ja kirjallisuuden lehtori. Haluaisin käyttää opetuksessani Pentti Haanpään Äiti ja poika -novellia ja tarvitsisin siihen lähdetiedot. Minulla… 1009 Pentti Haanpään novelli Äiti ja poika löytyy teoksesta Maantietä pitkin, joka on ensimmäisen kerran julkaistu vuonna 1925. Kustantaja oli tuolloin WSOY. Tätä alkuperäistä vuoden 1925 teosta saa vielä lainattua joistakin Helsingin kirjastoista. Teoksesta on otettu uusia painoksia sen jälkeen.