kirja-ala

6 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–6.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Miksi niin merkittävästä poliitikosta kuin Margaret Thatcheristä ei ole julkaistu suomenkielistä elämänkertaa? 130 Syy voi olla tarjonnassa: sopivaa teosta ei ole löytynyt tai siitä ei ole saatu käännösoikeuksia. Tai sitten käännös ei ole valmistunut kustantajalle, joka sen on tilannut. Voi myös olla, että käännös olisi valmistunut, mutta kustantaja ei ole sitä julkaissut. Yleensä kirja-alalla kustantajat kertovat lähinnä onnistumisista. Jos sinua askarruttaa jonkin tietyn kustantamon näkemys Thatcherin elämäkerran suomeksi julkaisemiseen liittyvistä spekuloinneista, linkin takaa löydät Suomen kustannusyhdistykseen kuuluvien kustantajien luettelon. https://kustantajat.fi/jasenkustantamotJos kirjan polku yhdeltä kieleltä toiselle kiinnostaa, tässä linkin takana havainnollisesti esitetty suomalaisen kirjan vientipolku. Prosessi on siis toisin päin...
Saako oman kirjan kannen suunnitella täysin itse? 462 Oman kirjan kannen saa periaatteessa suunnitella täysin itse. Esimerkiksi omakustannekirjan kannen saa itse suunnitella ja kuvittaa. Sen sijaan eri kustannusyhtiöillä on erilaiset käytännöt kirjojen kansien suunnittelussa. Kustannusyhtiöillä on usein graafikko, joka suunnittelee kirjan kannen yhdessä kustannustoimittajan ja/tai taittajan kanssa, mutta myös asiakkaan eli kirjailijan toiveita ja näkemyksiä ulkoasusta kuunnellaan.    Esimerkkinä omakustanteen julkaisuprosessi:  Onnistuneen omakustanteen julkaisu - BoD.fi Kustannusyhtiön julkaisuprosessi:  Kirjan matka -sarja, osat 1-7 – Suomen kirjastoseura   
Miksi nimitetään teoksen ensimmäisen painoksen kappalenumerointia?Muistaakseni sillä numerolla on jokin nimitys. 1100 Kappalenumeroidusta painoksesta voidaan käyttää nimeä bibliofiilipainos. Suomessa puhutaan tavallisesti vain numeroiduista kirjoista tai painoksista, koska tämä on yleensä oleellinen tunnusmerkki. Joskus osa kirjan ensipainoksesta on numeroitu. Numeroitu kappale on arvokkaampi kuin numeroimaton ja alkupään numero arvokkaampi kuin loppupään. Tällöin bibliofiilipainoksen rinnalla on siis toinen, numeroimaton ja suurempi painos, joka on yleensä myös halvempi. On myös mahdollista, että numeroitu ensipainos on teoksen ainoa painos. Lähteet: Kalevi Kuitunen: "Kirjatoukan tietolipas" (1994), s. 108-109. http://www.mikawaltariseura.fi
Mikähän mahtaa olla suomenkielinen nimitys kirjan "fore-edgelle"? 833 Fore-edge (tai foredge) on suomeksi "etusyrjä".
Haluaisin tietää, mistä johtuu suomennetun e-kirjallisuuden vähäisyys. Miksei esim. ansioituneesti suomennettuja klassikkoteoksia vieläkään ole saatu… 1365 Suomennetun e-kirjallisuuden vähyyteen lienee useita syitä. Tärkeimpiä ovat luullakseni tekijänoikeudet ja raha. Merkittävä osa suomennetuista klassikoista on julkaistu jo ennen e-kirjojen yleistymistä. Siksi käännösteoksia koskevissa kustannussopimuksissa ei ole annettu erikseen lupaa kirjojen julkaisemiseen e-kirjoina. Täysin vapaita julkaisuoikeuksia, jotka voisivat kattaa myös e-kirjat, ei ole luultavasti paljonkaan tehty. Vanhemmissa klassikoissa tekijänoikeudet ovat saattaneet jo vapautua, kun tekijän kuolemasta on kulunut 70 vuotta, mutta käännöksissä myös suomentajan tekijänoikeudet ovat voimassa. E-kirjojen julkaisuoikeuksista voisi toki sopia myös jälkikäteen kirjailijan ja suomentajan tai näiden perikuntien kanssa, mutta se...
Miten voin tarjota omakustannekirjaani Suomen kirjastoille ostettavaksi? Onko olemassa jokin keskitetty systeemi, vai pitääkö ottaa erikseen yhteyttä jokaiseen… 981 Muuta keskittettyä palvelua kuin BTJ-Kirjastopalvelu ei ole, joten sinun pitää tarjota teosta jokais4elle kirjastolle erikseen.