katolisuus

6 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–6.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Mitä tarkoittaa sanonta ristiä itsensä? 99 Ortodoksisen opin mukaan: "Ristinmerkillä rukoilija ristii ("ristiinnaulitsee") itsensä ja näin liittää itsensä osaksi Kristuksen elämää ja Kirkkoa Ristinmerkki toimii samalla rukoilijan ajatuksien ja toiminnan keskittämisen apuvälineenä, näin hänen ajatuksensa eivät lähde harhailemaan pois rukoilemisesta ja Jumalan ylistämisestä."1) Roomalaiskatolisen opin mukaan: "Ristinmerkki muistuttaa meitä siitä, ketä meidän tulee seurata elämässämme. Meidän on otettava ristimme ja oltava kuuliaisia Kristukselle, joka oli kuuliainen ristinkuolemaansa asti (Fil. 2:8). Meidän pitäisi samaistua Kristukseen, joka kuoli ristillä."2) Myös Luther suositteli päivän aloittamista ristinmerkillä: ”Noustessasi aamulla vuoteesta siunaa itsesi pyhällä...
Mimmoisia yhtäläisyyksia ja eroavaisuuksia on roomalaiskatolisen ja luterilaisessa kirkossa ? mitkä piirteet yhdistävät vapaita suuntia. Kuinka vapaat… 9747 Koska sekä roomalaiskatolisuus että luterilaisuus ovat kristinuskon suuntauksia, on yhtäläisyyksiä monia: - Sekä romalaiskatolisuuden että luterilaisuuden perustana on kolminaisuusoppi. Kolminaisuusopin mukaan on yksi Jumala, jonka kolme persoonaa ovat Isä, Poika ja Pyhä Henki. Tämän kolminaisuuden osatekijä poika, Jumalan ainoa poika Jeesus, on yhtä aikaa ja kokonaan sekä täysin Jumala että täysin ihminen. - Kristinuskon mukaan Jeesus on maailman vapahtaja, joka sovitti maailman synnit kuolemallaan ja voitti kuoleman ylösnousemuksellaan. Jeesuksen uhrikuolema on ihmiskunnan pelastuksen lähtökohta; sen kautta ihmiskunta puhdistettiin synneistään ja täten pelastettiin kadotukselta. Usko Jeesuksen ristillä tapahtuneeseen uhrikuolemaan ja ...
Muutama vuosi sitten lomamatkalla luin kirjan jossa kerrottiin pojan kasvamisesta katoliseksi papiksi. Poika oli lähtöisin pienestä kylästä josta hänet … 338 Kuvauksen perusteella ehdotamme Eugênio Giovenardin elämäkerrallista romaania Kielletty mies (ilmestynyt v. 2001). Tässä kuvaus kirjasta: http://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_3656#.WT_DDsuweUk Myös Georges Bernanosin Maalaispapin päiväkirjaa (ilmestynyt 1953) ehdotettiin.
Tarvitsen kipeästi tietoa millaiset ovat vihkiseremoniat noviisista nunnaksi ja nunnasta abbedissaksi benediktiiniläisnunnalla. Olisin kiitollinen tiedoista,… 558 Tietoa benediktiiniläisnunnaksi tulemisesta löytyy englanniksi ainakin joidenkin luostareiden sivuilta. The Abbey of St. Walburga, Colorado: http://www.walburga.org/index.php/be_a_nun/how-be-nun/ St. Emma Monastery, Pennsylvania: http://www.stemma.org/vocations/formation-process/ Holy Trinity Monastery, Herefordshire: http://www.benedictinenuns.org.uk/Community/Community/FAQ.html Aiheesta löytyy myös video: https://www.youtube.com/watch?v=FfR7APq8mxg. American-Cassinese Congregation (http://www.osb.org/amcass/) on julkaissut vuonna 2001 ohjeen rituaaleista luostareilleen: www.osb.org/amcass/ritual/acritual0601.doc. Maallikkojäseniä koskevat rituaalit löytyvät täältä: http://www.osb.org/obl/ceremon.html. Abbedissan valinnasta ja siihen...
Onko Wallersteinin kirjaa Euroopan universalismista käännetty suomeksi? Kiitos vaastauksesta, myös muut kirjat aiheesta kiinnostavat. Mitä kirjoja on käännetty… 1349 Immanuel Wallersteinin vuonna 2006 ilmestynyttä kirjaa European universalism: the rhetoric of power, joka käsittelee valtateorioita, ei ole ainakaan vielä suomennettu. Häneltä on suomennettu kolme aiemmin ilmestynyttä kirjaa, viimeksi teos Avoimiin yhteiskuntatieteisiin vuonna 2000. Wallerstein edustaa sosiaalitieteitä ja yhteiskuntatieteitä. Hänen keskeisiä teemojaan ovat kapitalistinen maailmanjärjestys ja globalisaatio. Globalisaatiosta on ilmestynyt tänä vuonna teoksia suomeksi mm.seuraavasti: - Sennett, Richard: Uuden kapitalismin kulttuuri, Vastapaino, 2007, (ISBN 978-951-768-200-8) - Rouvinen, Petri: Seuraavat sata vuotta: aikamatka maailmaan ja Suomeen 1907-2107 Taloustieto, 2007, (978-951-628-453-1) - Kailo, Kaarina: Irti...
Onko suomeksi käännetty irlantilaista suht uutta kirjallisuutta/ romaaneja/ missä käsiteltäisiin irlantilaisten suhtautumista katolilaisuuteen? Onko aiheesta… 1713 1990-luvun lopulla ja 2000-luvun alussa on paljonkin käännetty irlantilaista kaunokirjallisuutta suomeksi. Niistä katolilaisuutta käsittelevät asiasanojen mukaan ainakin Binchy, Maeve: Italian illat Doyle, Evelyn: Evelyn McCabe, Patrick: Pikku teurastaja Thoene, Bodie: Irlanti-kronikka (4 osaa: Vain joki virtaa vapaana, Enkelten kielin, Tuhkasta toivo nousee, Kaikki joet mereen) Näiden lisäksi voi mainita myös Wilson, Robert McLiam: Eureka Street, Belfast ja Ripley Bogle, joka tosin sijoittuu Lontooseen, mutta mukana on kuvausta päähenkilön lapsuudesta Irlannissa. Myös Roddy Doylelta on käännetty useita romaaneja, jotka sijoittuvat Irlantiin. Tietokirjallisuudessa ei ole samanlaista runsautta. Suomenkielisiä Irlantia ja/tai katolisuutta...