Uusimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Kuinka paljon tulostaminen maksaa kirjastossa? 737 Tulostusmaksut ovat kaupunkikohtaisia eli Helmet kirjastoissakin hieman erilaisia. Espoossa tulostaminen asiakaskoneilta on maksutonta 20 kpl/asiakas. Vantaalla tulostaminen asiakaskoneilta maksutonta 20 kpl/asiakas (ei tulostuspalvelua Pähkinärinteen tai Hiekkaharjun kirjastoissa). Helsingissä tulosteet 0,40 € / kpl, 3D-tulosteet 0,70 € / kpl. Kauniaisissa tulosteet 0,40 € / kpl. https://www.helmet.fi/fi-FI/Info/Asiakkaana_kirjastossa/Lainaajat_ja_maksut(37588)
Milloin Täällä Pohjantähden alla -kirja ensimmäinen osa julkaistiin? 269 Se julkaistiin vuonna 1959.
Miksi voldemort halusi viisastenkiven 492 J.K. Rowlingin Harry Potter -kirjasarjassa Voldemort halusi viisasten kiven, koska kiven haltija olisi kuolematon.
Mistä löytyy nuotit Ed Sheeranin kappaleeseen Perfect? 455 Nuotit Ed Sheeranin kappaleeseen Perfect löytyvät esimerkiksi Vaski-kirjastoista nimekkeiltä "40 Ed Sheeran songs" sekä "Ed Sheeran". Voit tarkastaa nuottikokoelmien saatavuuden osoitteesta https://vaski.finna.fi/ kirjoittamalla nimekkeen nimen hakukenttään. Voit myös varata nuotit kirjautumalla Vaskin verkkokirjastoon, jolloin ne toimitetaan ilmaiseksi Saloon.
Minkä niminen en alkujaan puolankielestä käännetty 1970 luvun lopun 80-luvun alun kirjastosta lainattu lastenkirja, jossa todetaan "olenhan sentään isä"… 203 Valitettavasti emme tunnistaneet tätä kirjaa. Kirjasammosta löytyy puolalaisia satuja, olisiko joku niistä etsimänne, https://www.kirjasampo.fi/fi/search/kulsa/lastenkirjallisuus%20Puola? Valitettavasti hakua ei pysty tekemään niin, että saisi rajattua alkukieleksi puolan, joten kirjojen joukossa on myös ne, joita on käännetty puolaksi. Puolaksi kirjoitetut saa näkyviin hakemalla kaiken puolankielisen kirjallisuuden, sivun alalaidassa on satukirjoja ja kuvakirjoja, https://www.kirjasampo.fi/fi/search/kulsa/obj%3Ahttp%253A%252F%252Fdbpe… Helmetistä hakemalla ainoa kuvakirja, joka löytyy suomennettuna puolan kielestä tuohon aikaan, on Maria Krügerin Apoleika ja hänen aasinsa, mutta siinä ei ole tuollaisia tarinoita,...
Voinko maksaa sakkomaksut netissä 337 Helmet-kirjastojen maksuja voit maksaa osoitteessa http://www.helmet.fi/verkkomaksu/.
Kirjan aiheena on vanhemman miehen ja teinitytön viestittely netissä ja seksuaalinen hyväksikäyttö alastonkuvineen. Kirja on luultavasti suhteellisen vasta… 429 Etsitty kirja saattaisi olla Marja Toivion Lapsilta kielletty (Arktinen Banaani, 2018). https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fdata.kirjasampo.fi%252FabstractWork_6849990
Löytyisikö nuottia laululle: Jumala kaipaan sun Henkesi kosketusta, sanat Jasmin Bollstrom ? 189 Valitettavasti nuottia ei ole julkaistu. Tieto perustuu Violaan, joka on Suomen kansallisdiskografia ja Suomessa julkaistun nuottiaineiston kansallisbibliografia. Violaan on tallennettu tiedot kotimaisista nuoteista kattavasti vuodesta 1977. Violassa on tietoja sekä musiikkijulkaisuista että niihin sisältyvistä yksittäisistä teoksista ja kappaleista. https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/palvelut/kansallisbibliografiapalve…
Miten pääsisin muuttamaan/päivittämään kirjailijatietojani? 221 Täydennykset ja korjaukset Kirjasampoon voi lähettää tällä lomakkeella:  https://www.kirjasampo.fi/fi/kirjailijatietolomake
Eikös piirrossarjan Maailman ympäri 80 päivässä tunnusmusiikista ole kaksi suomenkielistä versiota? Toisen niistä muistan kuulleeni lastenlaulukasetilta. 243 Laulun alkuperäisen version on säveltänyt ja sanoittanut Guido ja Maurizio De Angelis. Muistit aivan oikein, eli laulun suomenkielinen versio on julkaistu kasetilla 1986. Kasetin nimi on "Lasten TV-suosikit" ja siinä kappaleen nimi on Willy Fog ja esittäjänä on Aulis Kotaviita. Kasettia löytyy jonkin verran kirjastoistakin. Tässä linkki pääkaupunkiseuden Helmet-kirjastoon: https://kirjtuo1.helmet.fi/record=b1059766~S3*fin Itse sarjassa on saattanut olla hiukan erilainen suomenkielinen versio laulusta. Sehän löytyy etsimällä mm. YouTubesta.
Suomenkielen sana uutiset on johdettu uusi- sanasta kuten esimerkiksi englannin news, venäjän novosti ja ruotsin nyheterna. Mutta mistä sanasta on johdettu… 532 Nachricht on esim. Duden-sanakirjan mukaan varhaisyläsaksan Nachrichtung -sanasta (n. 1600-l.) kehittynyt, joka on puolestaan johdettu verbistä, merkityksenä suunnilleen (käsittääkseni) jonka mukaan on suuntauduttava, joka on otettava huomioon = nach dem man sich richten muss. Tämän sanan merkitys on muuttunut vähitellen merkitsemään ilmoitusta, joka on sisältänyt ohjeita/opastusta ja siitä edelleen uutiseksi. https://www.duden.de/rechtschreibung/Nachricht#herkunft http://journalistikon.de/nachricht/   Tutkimme asiaa Saksalaisessa kirjastossa ja voimme kertoa, että sana on tullut käyttöön 1600-luvulla ja on alunperin tarkoittanut ohjetta. Vuosien saatossa merkitys on muuttunut tarkoittamaan uutista.
Miten saan Lumme salasanan kirjavarauksen tekemiseksi? 175 Salasana tallennetaan asiakastietoihisi kirjastossa käydessäsi. Salasanan (4 numeroa) voit valita itse, ja tallentaminen onnistuu missä tahansa Lumme-kirjastossa.
Miten selvitä äidinkielen kurssista 137 Kokeile sekä runojen lukemista että kirjoittamista!
Mikä on paras rakkausromaani? 229 Emily Bronte, Humiseva harju
Luin lukiossa toiseen maailmansotaan sijoittuvan kirjan, jota olen sittemmin koittanut löytää uudestaan. Muistan, että päähenkilö oli ehkä nuori juutalainen… 502 Etsitty kirja saattaisi olla Michel del Castillon Tanguy, aikamme lapsi. Sen viidennestätoista luvusta löytyy lyhyt keskustelu, jonka päätteeksi yksi Tanguyn vankitovereista toteaa: "Ei sodassa ole voittajia eikä voitettuja: vain uhreja."
Etsin nuotteja kappaleeseen F. Kuchler: Concertino G major (op.11), viululle ja pianolle. Minkähän nimisessä kirjassa voisivat olla? 364 Tervehdys Hämeenlinnan kirjastosta, Kyseistä nuottia ei valitettavasti löydy meidän omista kokoelmistamme.  Nuotti löytyy Itä-Suomen alueen Vaara-kirjastoista: https://finna.fi/Record/vaarakirjastot.11120012 Jos haluat, voit tehdä nuotista kaukolainapyynnön verkossa: https://www.vanamokirjastot.fi/kaukolainat?culture=fi Nuotti löytyy myös verkosta IMSLP-palvelusta (Petrucci music library) osoitteesta:  http://ks.petruccimusiclibrary.org/files/imglnks/usimg/3/36/IMSLP555990…  
Onko Helsingin kaupungin kirjastoissa (esim. Kontulan kirjastossa) mahdollista opetella älypuhelimen käyttöä paikan päällä? Asiakas ei mieluusti opettelisi… 309 Enter ry:n tarjoamaa opastusta tietokoneiden ja puhelimien käytössä on tarjolla useissa Helsingin kirjastoissa. Kyseiset kirjastot ja opastusten aikataulut löytyvät Helmet-palvelusivustolta. Opastusta on tällä hetkellä esimerkiksi Itäkeskuksen, Vuosaaren ja Malmin kirjastoissa.  Lisätietoa löydät Helmet-palvelusivustolta kunkin kirjaston sivulta. Tarkemmat tiedot saa ko. kirjastosa.   https://www.helmet.fi/fi-FI/Tapahtumat_ja_vinkit/Tapahtumat?es=8.9.2020… https://www.helmet.fi/fi-FI/Tapahtumat_ja_vinkit/Tapahtumat
Miksi sellaista asentoa sanotaan, kun hiihdetään ja mennään mäessä alaspäin ja taivutetaan selkä kaarelle? 299 Tällä tarkoitettaneen "muna-asentoa", jonka ensimmäisenä esitteli ranskalainen syöksylaskun olympiavoittaja (1960) Jean Vuarnet. Kananmunan muotoa jäljitellyt aerodynaaminen laskuasento levisi alppirinteiltä myös hiihtoladuille. Lisätietoa eri kielillä Wikipediasta: https://fi.wikipedia.org/wiki/Jean_Vuarnet https://en.wikipedia.org/wiki/Jean_Vuarnet https://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_Vuarnet Vastaus saatiin Urheilumuseon tietopalvelusta.  
Miten mahtaa kuulua Poen runon A Dream Within a Dream (Unta unessa) suomennos tästä kohdasta: "Is all that we see or seem but a dream within a dream"? 947 Kyseiset rivit ovat Edgar Allan Poen runon A Dream Within a Dream lopusta. Yrjö Jylhän suomennoksessa Unta unessa rivit kuuluvat näin:  "Unta uness' onko vain / kaikki minkä nähdä sain?". Suomennos on luettavissa kokonaan teoksista Maailmankirjallisuuden kultainen kirja 3 : englantilaisen kirjallisuuden kultainen kirja (toim. Eino Railo, 1933) Veri ja kulta : Yrjö Jylhän suomentamaa maailmanlyriikkaa (1954). http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/  
Kirjailija Liam O'Flahertyn pääteokseksi kuvailtu kirja on suomeksi nimeltään "Yö petoksen jälkeen". Mikähän se mahtaa olla alkuperäiskielellä englanniksi?… 338 Liam O'Flahertyn Yö petoksen jälkeen -romaanin englanninkielinen alkuteos on nimeltään The informer. https://www.britannica.com/topic/The-Informer-novel-by-OFlaherty#ref1121798