Onkohan Peppi Pitkätossu seitsemällä merellä -elokuvan (tai kirjan) merirosvoilla suomalaisia nimiä? Minulla on ne nyt saksaksi (Messerjocke & Blutsvente),… |
161 |
|
|
|
Peppi Pitkätossu seitsemällä merellä -elokuvan suomenkielisessä tekstityksessä nimet ovat muodossa Veri-Svente ja Puukko-Jokke. Hahmot esitellään noin seitsemän minuuttia elokuvan alkamisesta. Elokuva on suomeksi tekstitettynä katsottavissa Viddla-palvelussa. Sinne kirjautumiseen tarvitaan kirjastokortin numero ja pin-koodi, jonka voi käydä pyytämässä kirjaston asiakaspalvelupisteistä. |
Mikä olisi hyvä suomenkielinen vastine sanale unisex? |
243 |
|
|
|
Kielitoimiston sanakirjan vastine unisexille on yksinkertaisesti 'uniseksi': "Pukeutuivat uniseksiin." Jos tämä tuntuu vieraalta omassa suussa, voi turvautua Otavan uuden sivistyssanakirjan sananselitykseen ja puhua 'molemmille sukupuolille sopivasta'. |
Onko Arvo Pärtin ja John Tavenernin sävellysten yhteydessä käytetyllä termillä "Holy minimalism" suomenkielistä vastinetta? |
158 |
|
|
|
Näissä kahdessa opinnäytetyössä on käytetty "pyhä minimalismi" -vastinetta.
https://www.theseus.fi/handle/10024/130526
https://www.theseus.fi/handle/10024/149514 |