Hyppää pääsisältöön Lähetä kysymys kirjastonhoitajalle

Fråga bibliotekarien är bibliotekens nationella webbtjänst. Vi svarar inom tre vardagar.

Kysy kirjastonhoitajalta
Kirjastojen yhteinen verkkotietopalvelu.
  • Svenska
  • English
  • Kirjaudu
Asiasanat
A-Ö
  • Kysy
  • Vastaukset
  • Haku
  • Asiasanahakemisto
  • Kokoelmat
  • Info
Kysy Hae
  1. Kysy kirjastonhoitajalta
  2. Asiasanahakemisto
  3. Kirjain V

Varho Helka

Tilaa aihepiirin Varho Helka RSS-syöte
1 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–1.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Miten kuuluu suomeksi seuraava sitaatti Charles Dickensin kirjasta Kaksi kaupunkia: "Vengeance and retribution require a long time; it is the rule"? 396 4.11.2022 Charles Dickensin romaanista A Tale of Two Cities on kaksi suomennosta. Saimi Järnefeltin suomennoksessa vuodelta 1903 etsimäsi virke kuuluu näin: "Kosto ja hyvitys vaativat aina pitkää aikaa, se on vanha sääntö." https://www.gutenberg.org/cache/epub/48023/pg48023.html Helka Varhon suomennos on vuodelta 1945. Varho suomensi kyseisen kohdan seuraavasti: "Kosto ja hyvitys vaativat pitkän ajan, se on vanha sääntö". Charles Dickens: Kaksi kaupunkia (suom. Helka Varho, WSOY, 1968, s. 162) https://www.gutenberg.org/files/98/98-h/98-h.htm

Biblioteken.fi svarar för tekniken och upprätthållandet av tjänsten Fråga bibliotekarien. Biblioteken.fi svarar också för tjänstens redaktionella politik.

  • Palaute
  • Tilaa
  • Saavutettavuusseloste
  • Tietosuoja
  • Makupalat.fi
  • Tiedonhaun opastus