utomlands

11 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–11.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Tamperelaisten kuulee sanovan kaupunkiin liitettyä Teiskon aluetta (entistä kuntaa) "ulkomaaksi", ja nimityksen kerrotaan liittyvän tamperelaiseen Hatanpään… 183 25.9.2023 "Ulkomaille Teiskoon" -sanonnalle on vuosien saatossa esitetty paljon erilaisia selityksiä – "sanonnan alkuperästä on väännetty niin tuvissa kuin lehtien palstoillakin", huomauttaa Teiskon kaupunginosakirjan kirjoittaja Sirkku Somero. "Ulkomaa viittasi keskustelijoiden mukaan ennen kaikkea erämaiden asumattomiin, kaukaisempiin osiin", Somero jatkaa. Teiskon vanhaan erämaaluonteeseen sanonnan kytkee myös historioitsija Kirsti Arajärvi: "Teiskon eräasutuksen suhteellista nuoruutta todistaa se, että eräluetteloissa merkittiin teiskolaisten erä- tai ulkomaiksi sellaisia alueita, jotka sijaitsevat nykyisen Teiskon alueella, ja näitä nimenomaan merkittiin 1550-luvulla vasta-asutetuiksi." Teiskolaiset ulkomaat ovat siis olleet alun perin "...
Etnodekkarivinkkejä? 125 26.6.2023 Tokihan kaipaamiasi dekkareita löytyy vielä paljon lisää. On tosin vähän määrittelykysymys, milloin dekkari olisi tarpeeksi eksoottinen maantieteellisesti tai historiallisesti, mutta tuossa alla olisi hiukan listaa kirjoista, jotka tulivat mieleeni. Väkivaltaa on mukana vaihtelevasti. Moni kirjoista on myös osa sarjaa, joten jos tuossa mainittu sarjan ensimmäinen osa miellyttää, samanlaista löytyy lisää. Täytyy vielä huomauttaa, ettei tämä ole mitenkään kattava lista tällaisista eksoottisista dekkareista, joten niitä on varmasti vielä enemmänkin. Tässä siis vinkkilistani: Ajan tytär / Josephine Tey (sijoittuu 1400-luvun Englantiin) Ajan varas / Tony Hillerman (sijoittuu navahojen keskuuteen) Alan Bradley: Piiraan maku makea (sijoittuu...
Onko kirjastoissa harkittu sähköistä kirjastokorttia, jonka saaminen ei vaatisi kirjastossa käyntiä? 176 22.6.2023 Ainakin Helmet-kirjastoissa kirjastokäyntiä tarvitaan juuri henkilöllisyyden vahvistamiseksi. Periaatteessa sen voisi toki tehdä sähköisen tunnistautumisen kautta, mutta kirjastojärjestelmämme ei tue sellaista, eikä meillä ole muutenkaan käytössä mitään järjestelmää, jonka kautta sähköisen tunnistautumisen voisi tehdä. Kuntien ja kaupunkien kirjastojen tarjonta on suunnattu ensisijaisesti oman kunnan tai kaupungin asukkaille. Heille kirjastossa käyminen ei ole yleensä ongelma. Helmet-kirjastoissa kirjastokortin hankkiminen vaatii osoitetta Suomessa, joten ulkomailla asuva ei voisi muutenkaan hankkia uutta kirjastokorttia. Ulkomailla asuvaa palvelee ensisijaisesti hänen asuinmaansa kirjasto. Koko Suomen kirjastojen yhteinen e-kirjapalvelu...
Miten voi jatkaa kirjan lainaus aikaa ulkomailla ollessa? 181 14.2.2020 Jos kirjaan ei ole varauksia, sen laina-aikaa voi jatkaa netissä Keski-kirjastojen sivulla (www.keskikirjastot.fi) kirjautumalla kirjastokortilla ja pin-koodilla. Kirjastoon voi myös soittaa (+358 14 266 4123) tai lähettää sähköpostia kaupunginkirjasto.lainaukset@jyvaskyla.fi. 
Mitkä romaanit kuvaavat ulkomaalaista kulttuuria ja sopisivat lukiolaiselle? 175 17.12.2019 Hei!  Voisit etsiä sinulle sopivaa teosta esim. Kirjasammon listasta Vieraita kulttuureja. Se on laadittu ajatellen nimenomaan lukiolaisia. Tässä linkki: https://www.kirjasampo.fi/fi/node/6034  Lukuiloa!  
E-kirjan varaaminen ja lainaaminen ulkomailla 223 18.10.2018 E-kirjoja voi varata ja lainata ulkomailla, jos sinulla on Helmet kirjastokortti mukanasi ja nettiyhteys käytettävissä. Varausilmoituksen pitäisi saavuttaa sinut yhtä hyvin kuin tavallinenkin sähköposti. Epäilen, että olet yhä varausjonossa. Jonoa ei e-kirjapuolella näe yhtä helposti kuin Helmetissä yleensä. Valtaojan kirjaa jonottaa tällä hetkellä kaksi varaajaa ja se on lainassa.
Voiko Suomesta kysyä Ruotsissa asuvan henkilön puhelinnumeroa. 2587 4.5.2017 Kotimaisista numeropalveluista ainakin Fonectan 020202-palvelusta ja Sentraalin 0100100-palvelusta voi tiedustella ulkomaisia yhteystietoja. Kannattanee käyttää 118 numeropalvelua, jossa palvelee joko Fonectan tai Eniron (Sentraali) asiakaspalvelijat riippuen soittajan operaattorista.
Mitkä ovat kaikkein tunnetuimmat suomalaisten kirjailijoiden kirjat ulkomailla? Entä ketkä ovat kaikkein tunnetuimmat suomalaiset kirjailijat ulkomailla? 4290 17.10.2016 Kysymykseen on mahdotonta vastata tarkasti, sillä tunnettavuus on aika epämääräinen käsite, eikä liene olemassa maailmanlaajuista luotettavaa kyselyä asiasta. Suomalaisten kirjailijoiden tunnettavuus myös varmasti vaihtelee paljon maittain. Esimerkiksi muumien vuoksi Tove Jansson on varmasti Japanissa tunnetumpi kuin vaikkapa Matti Rönkä, joka taas on saavuttanut suosiota Saksassa mutta jonka kirjoja ei liene käännetty japaniksi. Jotakin suuntaa voi antaa kirjallisuuden vientikeskus FILI:n listaus osoitteessa http://www.finlit.fi/fili/kirjallisuusvienti/tilastoja-ja-selvityksia/. Siinä on listattu suomalaiset kirjat, jotka on käännetty yli 20 kielelle. Tosin sitäkään ei voi ottaa ihan sellaisenaan, sillä vaikka ”Kalevalaa” on käännetty...
Etsin lasten- ja nuortenkirjoja, joissa suomalainen lapsi muuttaa ulkomaille. Voisitko auttaa? 1966 15.5.2015 Hei! Lasten kuvakirjoissa ulkomaille muuttaminen on aiheena esimerkiksi kirjoissa Elina vieraalla maalla, Jason muuttaa maasta sekä Anni ja Lasse. Jukka Laajarinteen kuvakirja Elina vieraalla maalla kertoo Elinasta, joka on perheineen muuttamassa kahdeksi vuodeksi ulkomaille. Camilla Mickwitzin kirjassa Jason muuttaa maasta Jason ja äiti muuttavat ulkomaille äidin jäätyä Suomessa työttömäksi. Jason aloittaa uudessa kotimaassaan päiväkodin ja huomaa, että kaikki puhuvatkin jotain vierasta kieltä. Kuinka uusi kieli opitaankaan? Libby Gleesonin kirjassa Anni ja Lasse Anni muuttaa pois Lassen luota, toiselle puolelle maailmaa. Suomi taas on uusi kotimaa Iranista muuttavalle pojalle Sanna Pelliccionin kirjassa Onni-poika saa uuden ystävän....
Voiko suomalaiseen kirjastoon (Espooseen tai Helsinkiin) tilata Isosta-Britanniasta englanninkielisen nuortenkirjan, joka on ilmestynyt vuonna 1999?… 752 10.1.2012 Kaukopalvelusta vastattiin kysymykseesi näin: Helsingin kaupunginkirjasto tilaa kyllä kaukolainoja myös Englannista. Britanniassa kaukopalvelu on täysin keskitetty ja kaikki tilaukset osoitetaan British Libraryn kaukopalveluyksikköön. Sen hankintapolitiikka painottuu sellaisiin teoksiin, joilla on merkitystä tieteellisen tutkimuksen kannalta, joten kaunokirjallisuutta ja etenkin nuorten kirjoja on siellä vain rajatusti. Jos kirja on julkaistu Britanniassa, Br. Libraryn paikannuspalvelu ohjaa tilauksen eteenpäin sellaiseen kirjastoon, joka mahdollisesti voi toimittaa kaukolainan. Mutta nämäkin kaukopalvelukirjastot toimivat yleensä yliopistokirjastoina ja kokoelmat muodostuvat yliopistojen tarpeiden mukaan. Voit tehdä kaukolainapyynnön...
Kun lähetän Suomesta Japaniin postia, niin saako Japanin posti jotain korvauksia Suomen postilta? 1152 24.1.2005 On olemassa Maailman postiliitto (UPU), jossa yksittäisten maiden postit ovat mukana. Teoksessaan Suomen postin historia 2, Jukka-Pekka Pietiäinen toteaa mm: "UPU:n alkuperäisenä ja toteutuneena tavoitteena oli postimaksujen jakamattomuus: lähettäjämaa sai kaiken... Toisen maailmansodan jälkeen kansainvälisten postivirtojen epätasapaino sai kolmannen maailman vaatimaan muutosta, sillä ne olivat enemmän postia vastaanottavia kuin lähettäviä maita...Tokiossa [1969] päätettiin kokeilusta, jonka mukaisesti postia enemmän vastaanottavat maat saavat "tuontiylijäämästään" nimellisen kultafrangin korvauksen kilolta... Hampurissa 1984 korvaus määrättiin 8 kultafrangiksi kilolta. Suomelle on uudesta tilitysjärjestelmästä ollut enemmän hyötyä kuin...