Sinisalo Veikko

4 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–4.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Kuulin kerran Lauri Viidan runon ”Luominen” jonkun erittäin hyvän mieslausujan esittämänä. Löytyykö mahdollisesti levyllä? 333 Levylle Luomisen on lausunut ainakin Veikko Sinisalo. Tampereen kaupunginkirjastosta se on tällä hetkellä saatavilla esimerkiksi äänitteellä Kesä jatkuu, kesä : kauneinta suomalaista runoutta.  
Onko Linnan Täällä Pohjantähden alla saatavana äänikirjana? 908 Väinö Linnan Täällä Pohjantähden alla on saatavana kolmeosaisena äänikirjana. Kukin osa sisältää 24 CD-levyä. WSOY julkaisi Veikko Sinisalon lukeman äänikirjan vuonna 2007. Täällä Pohjantähden alla -äänikirja kuuluu kirjastoverkkosi kokoelmiin. Jos sitä ei ole saatavana omasta lähikirjastostasi, voit tilata sen lainattavaksi toisesta kirjastoverkon kirjastosta. https://eepos.finna.fi/Record/eepos.309069 https://eepos.finna.fi/Content/about https://eepos.finna.fi/Content/asiakkaana
Heippa, onko tehty muita äänikirjoja kuin "täällä pohjan tähden alla", jonka Veikko Sinisalo olisi ollut lukijana? Ja onko niitä saatavana Vaasassa? 613 Vaasasta löytyy Suuri suomalainen tulkitsija -niminen kokoomateos (cd). Se sisältää Lauluja ja lausuntaesityksiä vuosilta 1969-1981. Samoin löytyy Vaasasta LP-levy Sinisalo, Veikko: Suomi 50 - runoja ja lauluja. Seuraavat teokset löytyvät muista kirjastoista, niitä voi kysyä kaukolainoiksi: - Veikko Sinisalo ja Suomi (cd-levy). Sisältää runoja ja lauluja. - Kesä jatkuu, kesä : kauneinta suomalaista runoutta (cd-levy). Sisältää runoja, lausujina Veikko Sinisalo ja Liisamaija Laaksonen. - Viita, Lauri: Betonimylläri (huom. LP-levy). Lukija Veikko Sinisalo
Etsin "kutsumuslaulun"Don Quijote suomenkielistä aineistoa;cd,nuotit,suomentaja,ym.ym......! Laulu soi 6.12-09 Yletv1:n klo16-17.00 Veikko sinisalon järkäle… 2295 Yleisradion Fono-tietokannasta löytyy Yleisradion kantanauha, jolla Veikko Sinisalo esittää Kutsumuslaulun Ilkka Kuusiston johtaman Helsingin kaupunginteatterin orkesterin säestyksellä. Tämä kantanauha on vuodelta 1968. Sen tietojen mukaan laulun alkuperäinen nimi on The impossible dream. Laulu on Mitch Leigh'n säveltämästä musikaalista Man of La Mancha. Suomenkieliset sanat on kirjoittanut Esko Elstelä, alkuperäiset englanninkieliset Joe Darion. En löytänyt tästä laulusta muita suomenkielisiä esityksiä. Englanninkielisiä esityksiä löytyy, esim. koko musikaali on levytetty ja on saatavissa cd-levynä. Myös nuotteja on saatavissa, mutta ei suomenkielisillä sanoilla. Suomenkieliset sanat löytyvät kirjasta Wasserman, Dale: Don Quijote...