Shakespeare William

3 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–3.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Mistä löytäisin parhaiten tietoa William Shakespearesta...kaikki mahdollinen tieto kelpaa... 608 5.5.1999 W.Shakespearesta löytää suomenkielistä tietoa pääkaupunkiseudun kirjastoista ainakin teoksesta Eurooppa elää 2 sekä lähikirjaston tietosanakirjoista, joiden artikkeleihin kannattaa varmasti tutustua. Esim. Otavan Suuressa Ensyklopediassa (tarkista sarjan sijainti osoitteesta www.lib.hel.fi/plussa) on osassa 8 hyvä artikkeli W.S.:stä, joka esittelee myös hänen tuotantonsa. Myös ajallisesta järjestyksestä saa lisätietoja, vaikkakin artikkelissa todetaan, ettei eri teosten tarkkaa valmistumisaikaa tunneta. Kirjastojen tietosankirjat eivät yleensä ole lainattavissa, mutta maksullisia valokopioita voi ottaa kirjastossa. Muunkielisiä kirjoja: Jonsson, Besök William Shakespeare ; O'Connor, William Shakespeare - a Life ; Levi, The life and times...
Löytyisikö seuraava lainaus Shakespearen Hamletista suomeksi: "Though this is madness, yet there is method in it." Valitettavasti en pysty antamaan tarkkaa… 1369 8.4.1999 "Though this be madness, yet there is method in't." Poloniuksen sanat Hamletin 2. näytöksen 2.kohtauksessa on Veijo Meri kääntänyt "Voi olla hulluutta, mutta siinä on järkeä." (Shakespeare, Hamlet, Otava, 1987 ) ja Yrjö Jylhä ( William Shakespearen suuret draamat 2,Otava 1955 ) sekä Paavo Cajander ( Shakespearen draamoja 1:1-4, SKS, 1919 ) "Vaikka tuo on hulluutta, on siinä kuitenkin järjestystä".
Tarvitsisin sanatarkan käännöksen Thomas Grayn runon "Elegy written in a Country Churchyard" kohdasta "Full many a flower is born to blush unseen/And waste its… 1494 5.3.1999 Yrjö Jylhän ja Aale Tynnin käännös kyseistä runon pätkästä teoksessa "Tuhat laulujen vuotta - valikoima länsimaista lyriikkaa": "niin moni kukka hehkuu salassa/ ja kylvää erämaahan tuoksuaan"