serial books

181 osumaa haulle. Näytetään tulokset 61–80.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Olen joskus 1980-luvun lopulla tai 1990 luvun alussa lukenut L Frank Baumin Ozin maasta pohjautuvia sarjakuva-albumeita. Haluaisin löytää ne uudelleen… 502 Mahtaisivatkohan tässä olla kyseessä Semicin vuonna 1987 kustantaman Ihmemaa Oz -sarjan kirjat, joita ilmestyi kaikkiaan neljä: Dorothy kohtaa popsijat, Dorothyn uudet ystävät, Smaragdikaupunki lähenee ja Prinsessa Ozma. Kirjastoluokitusten perusteella nämä sarjakuva-albumin kokoiset, noin 30-sivuiset kirjat tosin eivät liene varsinaisia sarjakuvia, vaan enemmänkin kuvitettuja kertomuksia. Niitä näkemättä en kuitenkaan pysty arvioimaan, kuinka sarjakuvamaisia ne toteutukseltaan ovat. PIKI-kirjastoista näitä ei valitettavasti enää ole saatavilla, mutta muualta Suomesta tähän sarjaan kuuluvia kirjoja vielä löytyy, eli kaukolainaamalla niitä on mahdollista saada luettavaksi Pirkanmaallekin.
Minkä ikäisille suositellaan soturikissat sarjaa? Saisinko tietoa Erin Hunterista? Itse olen 9v, täytän lokakuussa 10. Sarja on suosikkini ja olen hyvin… 3723 Soturikissat-sarjaa voisi suositella noin 10-vuotiaille ja sitä vanhemmille. Erin Hunter -tekijänimen takana on neljä kirjoittajaa: Kate Cary, Cherith Baldry, Victoria Holmes ja Tui Sutherland. Paljon tietoa kirjoista ja kirjoittajista löytyy mm. kahdelta suomenkieliseltä fanisivustolta: http://ameliette.webs.com/ http://thewarriorcats.suntuubi.com/
Olen lähihoitajaopiskelija ja tehtävänä selvittää että mihin lajeihin lastenkirjat luokitellaan.Yritin etsiä tietoa mutta en löytänyt. 4796 Hei, Lastenkirjallisuus jaetaan ensiksi kaunokirjallisuuteen ja tietokirjallisuuteen. Kaunokirjallisuus jaetaan edelleen proosaan, runouteen ja draamaan. Jaottelu periytyy Aristoteleen Runousoppi-teoksesta. (Aristoteles: Runousoppi, 1998.) Tätä karkeaa jaottelua voi käyttää myös lastenkirjallisuudessa. Lasten- ja nuortenkaunokirjallisuuden voi jaotella edelleen katselukirjoiksi ja kuvakirjoiksi, jotka ovat yleensä suunnattu pikku lapsille. Runot, riimit ja näytelmät ovat perinteistä lastenkirjallisuutta samoin kuin sadut. Alakouluikäisille lukemaanoppineille on suunnattu ns. ahmimisikäisten kirjat ja melkoinen osa sarjakirjoista. Myös sarjakuvat ovat oma ryhmänsä lastenkirjallisuutta. Sen lisäksi on tietenkin lasten tietokirjallisuus....
Onko Aili Konttiselta kirjaa nimeltä: Suopellon väki? Varastokirjastosta löytyy Finnan mukaan kirja: Suopellon väki sodan jälkeen. 965 Suopellon väki -nimistä kirjaa Aili Konttisella ei ole. Karjalaisista Suopellon lapsista ja heidän vaiheistaan kertovat kirjat ovat ilmestymisjärjestyksessä Me alakoululaiset (1936), Marketta toisluokkalainen (1938), Intiaanipäällikkö Punainen sulka (1940), Suopellon väki sodan jälkeen (1941), Rasavillejä (1944) ja Marketan seitsemäs koulu (1948). - Me alakoululaiset on ilmestynyt myös nimellä Marketta tulee kouluun (1948) ja Intiaanipäällikkö Punainen sulka on julkaistu 1964 uudistettuna laitoksena nimellä Tässä tulee intiaani.
Luin koulussa ensimmäisillä luokilla (vuosina 99-03) kirjan, jonka nimeä en millään muista. Kirjan nimi saattaisi olla jotain siihen suuntaan, kuin "Vanhan… 1252 Kaivattu kirja saattaisi olla Arvi Arjatsalon Aavemylly. Se ilmestyi vuonna 1980 yhtenä ensimmäisistä helppolukuisen Vihreä varis -sarjan kirjoista.
Saako kirjastoista Sweet valley high kirjoja? 594 Suonenjoen kaupunginkirjaston Iisveden kirjastossa on nämä Francine Pascalin Sweet Valley High -sarjan kirjat: - Kasvot menneisyydestä - Kohtalokas kesä - Pakomatkalla - Silminnäkijä - Talo jyrkänteellä - Tosi rakkautta - Vaarallinen puhelu http://suonenjoki.verkkokirjasto.fi/
Onkohan Percy Jackson -sarjan kirjassa "Hirviöidenmeri" mahdollisesti suomennettu "Harmaiden sisarten" (the Gray Sisters) nimet, jotka ovat joidenkin tietojen… 1137 Harmaiden sisarten suomenkieliset nimet Hirviöidenmeri-kirjassa ovat Viha, Myrsky ja Ampiainen.
Montako englannin kielistä kirjaa löytyy Suomesta sarjasta Sweet Valley High? Maksaako HelMet-kirjastosta lainaaminen? 669 Suomesta löytyvät englanninkieliset Sweet Valley High -sarjan kirjat voit katsoa Frankista http://monihaku.kirjastot.fi/fi . Muutama esimerkki Frank -tietokannasta löytyneistä, Jyväskylän kaupunginkirjaston nuortenosastolla on Cover girls,The Verdict,"R" for revenge,Elizabeth's rival Oulun kaupunginkirjastossa kaukolainamaksu toisesta maakuntakirjastosta on euron.
Onko Anni Polvan Tiina-kirjoja käännetty englanniksi? 1241 Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjaston ja Suomen kirjallisuuden tiedotuskeskuksen FILIn ylläpitämän käännöstietokannan mukaan Anni Polvan tuotantoa ei ole käännetty englanniksi. Ainoa tietokannasta löytyvä Polvan käännös on Tiina-sarjan ensimmäinen osa, joka on käännetty japaniksi vuonna 1979 nimellä Ganbare Tiina. Käännöstietokanta: http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/index.php?lang=FIN.
Nuorten kirjasarjat High School Musical ja Hannah Montana on romaaniksi muokannut Beth Beechwood tai Beth Breechwood. Kirjassa High School Musical Yhteinen… 1436 Nimen oikea muoto on Beth Beechwooch. Suomen kansallisbibliografia Fennica mainitsee kirjan Hannah Montana: Supertähden salaisuus tiedoissa seuraavasti: "Tekijän nimi nimiösivulla virheellisesti Beth Breechwood." Nimiösivu on kirjan alkusivu, jolla näkyvät kirjan tekijä(t), nimi ja kustantaja.
Onko tulossa enempää Goosebumps Kauhumaa -kirjoja nro 12 jälkeen?:) 996 Englanninkielisen Wikipedian mukaan osia on 19, joten kaikkia ei ole vielä suomennettu. Asiaa voit kysyä sarjan suomalaiselta kustantajalta Wsoy:tä http://www.wsoy.fi/palaute
Mihin väliin kuuluu Kreivitär Angelika? 1120 Sergeanne Golonin Angelika-sarjan kirjojen järjestys on seuraava. 1. Angelika 2. Angelika ja kuningas 3. Angelika ja sulttaani 4. Angelika kapinoi 5. Angelika ja rakkaus 6. Kreivitär Angelika 7. Angelikan kiusaus 8. Angelika ja demoni 9. Angelika ja varjojen salaliitto 10. Angelika uhmaa kohtaloa 11. Angelika ja toiveiden tie 12. Angelikan voitto
Pyytäisin vinkkejä n. 7-11-vuotiaille lukijoille sopivista salapoliisikirjoista. Tarkoitan nyt erityisesti selllaisia, joissa on etsivätoimisto tms. Tiedän jo… 2951 Tässä muutamia ehdotuksia: Martin Widmarkin Lasse-Maija etsivätoimisto, Eppu Nuotion Etsivätoimisto Jalka & Lamppu, Jari Mäkipään Etsiväkerho Hurrikaani, Kari Vaijärven Jukka Vihi –kirjat, Pia Hagmarin Etsiväpartio -sarja, Johanna Venhon Okulus –kirjat jne. Kaisu Rättyän kirjoittamasta kirjasta, Mysteeri ratkaistavana : ulkomaisia nuorten sarjakirjoja, löytyy esittelyjä ja hakemistoja amerikkalaisista ja englantilaisista etsivä- ja seikkailusarjoista. Niitä ovat mm. Carolyn Keenen Neiti Etsivä –sarja, Enid Blytonin Viisikko-sarja ja SOS-sarja, Robert Arthurin 3 etsivää –sarja jne. Kotimaisia lasten- ja nuorten sarjakirjoja, myös salapoliisikirjoja, käsitellään niin ikään Kaisu Rättyän kirjoittamassa kirjassa Ratsaille ja seikkailuun!.
Koskahan ilmestyy Nora Robertsin kolmas teos Boonsboron sarjasta? 2165 Kolmas osa The Perfect Hope on ilmestynyt vuonna 2012. Sarjaa Suomessa kustantavalta Gummerukselta kerrotaan, että käännös on luvassa alkuvuodesta 2014.
Mitä nuorten ja nuorten aikuisten fantasiasarjoja Suomessa on julkaistu viimeisen viiden vuoden aikana? Haluaisin erityisesti tietää kirjasarjoista, joiden… 1899 Tässä vuosina 2008-2012 ilmestyneitä kotimaisia lasten ja nuorten fantasiasarjoja. Otin mukaan sarjat, joihin on ilmestynyt osia kysymänäsi aikana, vaikka ensimmäinen osa olisikin tullut jo aiemmin. Aarnio, Reetta: Maan kätkemät, Veden vanki, Virvatulen vartijat Aho, Tuuli: Kuikansulka, Pääsky ja Yötuuli, Lumen tytär Auer, Ilkka: Sysilouhien sukua, Varjoissa vaeltaja, Hyinen hauta, Ikitalvi (Lumen ja jään maa -sarja) Holopainen, Anu: Welman tytöt, Sisarpuut, Viinikauppias, Yölaakso, Varjoja, Matkalaiset (Syysmaa -sarja) Honkapää, Päivi: Viides tuuli, Meren alku, Taivaan paino Kanto, Anneli: Tähystäjäneito, Korkea puoliso (Kuparisaari-sarja) Karri, Meri-Pilvi: Taikakypärän ryöstö, Pahan paluu, Uusi uhka Kauhanen, Karoliina: Caroline ja...
Mitkä ovat niiden ravureiden nimet Nummelan ponitallin kirjassa Ponitalli vaarassa? 1334 Merja Jalon Ponitalli vaarassa -kirjassa käydään tekemässä hevoskauppoja ravitallilla. Nimeltä tulevat mainituksi vain hevoset Valerie, Little Sun ja Hurra, josta kaupat tehdään.
Haluaisin tietää, kuinka monta R.L Stinen Goosebumps- sarjan kirjoja on oikein suomennettu. Kiitos!^__^ 1843 Kysymykseen R.L Stinen Goosebumps- sarjan suomennetuista kirjoista on vastattu aikaisemminkin Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa. http://www2.kirjastot.fi/kysy/arkistohaku/kysymys/?ID=71089e46-6e87-476… Vastauksessa kerrotaan, että R. L. Stinen kirjoittamasta Goosebumps -sarjasta on suomennettu seuraavat teokset: Vihreää hirviön verta (Monster Blood, suom. 1994, julkaistu sarjanimellä Kalmanväreitä) Kamala kamera (Say Cheese and Die!, suom. 1994, julkaistu sarjanimellä Kalmanväreitä) Muumion kirous (The Curse of Mummys's Tomb, suom. 2000) Elävien nukkejen yö (Night of the Living Dummy, suom. 2000) Näkymättömiin (Let's Get Invisible!, suom. 2000) Keskiyön kulkijat (The Scarecrow Walks at Midnight, suom. 2000) Kummitusluola (Ghost Beach,...
Tuleeko vielä suomennoksia Animorphista? 976 K. A. Applegaten Animorphs-sarjassa on ilmestynyt alkukielellä 54 osaa. Niistä on suomennettu tähän mennessä 20. Ensimmäinen suomennos ilmestyi vuonna 2000 ja viimeisin vuonna 2007, eikä kustantaja Tammen sivuilla ole sarjasta mitään tietoa. Näyttäisi siis siltä, että sarjan ilmestyminen suomeksi on loppunut. Voit vielä kysyä asiaa suoraan kustantajalta: asiakaspalvelu(at)tammi.fi.
Mikä on Helena Meripaasin kirjoittama uusin Koirahullun päiväkirjaan kuuluva kirja? 1787 Koirahullun päiväkirja -sarjan ainakin toistaiseksi viimeinen osa on Pentukuumetta (2005). Edeltävät osat ovat Koiran kokoinen kesä (2000), Koirista parhain (2001), Enkelikoira (2002), Tottelemattomuuskoe (2003) ja Viittä vaille voittajaluokkaa (2004). Lisäksi Meripaasi on kirjoittanut oman sarjansa Koirahullun päiväkirjoissa esiintyvän Kissen ympärille. Sen osat ovat Elämäni frettinä (2006), Pöllöhilloa (2007) ja Koppakuoriaiskevät (2008). Sittemmin Meripaasi on kirjoittanut Irin kennel -sarjaa.
Jossakin Stephenie Meyerin Houkutus (Twilight) sarjan kirjassa on seuraava dialogi: Edward: Try to sleep, Bella. Bella: No, I want you to kissme again. Edward:… 1206 Kohtaus löytyy sarjan toisesta osasta Uusikuu. 1. painoksessa (WSOY 2007) se on sivulla 50. Suomentaja on Tiina Ohinmaa.