runot

3013 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1841–1860.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Löytyykö lauri pohjanpään runoa pojasta joka ei pitänyt äitinsä tekemästä hernekeitosta? 994 Ikävä kyllä etsityn kaltaista runoa ei löydy Pohjanpäältä - eikä hernekeitosta. Sen sijaan Oiva Paloheimon esikoiskokoelmasta Vaeltava laulaja (1935) löytyy runo Pöytärukous, jossa jää syömättä äidin kalakeitto. Kelpaisiko se?
Veteraanien tukikonsertissa Ahti Jokinen esitti kaksi sotaan liittyvää, minulle hyvin tärkeltä tuntuvaa runoa. Ensimmäinen alkoi muistaakseni näin: kaikki… 1025 Ahti Jokinen kertoi, että "kaikki arvet" -runo tunnetaan Kari Tapion esittämänä kappaleena Taistelija. Sen on kirjoittanut Timo Mäenpää ja säveltänyt Jori Sivonen. Runo tai laulu alkaa: "Hän on ollut siellä jossain". Laulu löytyy nuotista Tapio, Kari: Olen suomalainen : Kari Tapion parhaat (F-Kustannus, 2001, s. 56-66). Toinen runo, jossa äiti puuttuu, on Yrjö Jylhän Kirkastus. Se löytyy esim. hänen runokokoelmastaan Kiirastuli ja monista muista runokokoelmista.
Onkohan Rainer Maria Rilken runoa (jonka nimeä alkuperäiskielellä en tiedä), joka englanniksi on julkaistu teoksessa "Book of Images" ja joka sisältää säkeen … 1319 Hain runotietokannasta http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/, mutta en ainakaan näillä tiedoilla löytänyt. Rainer Maria Rilkeltä on käännetty suomeksi seuraavat runokokoelmat: Duinon elegiat Hetkien kirja Marian elämä Sururunoja 1: Yö tulee hiljaa Sonetit Orfeukselle Tahto tahtojen Myös runokokoelmasta Tuhat laulujen vuotta löytyy Rilken runoja. Lisäksi muuta kirjallisuutta: Hiljainen taiteen sisin Kirjeitä nuorelle runoilijalle Malte Laurids Briggen muistiinpanot Sisar Marianan rakkauskirjeet Kaikkia näitä saa lainaksi kirjastoista. Jos sinulla on alkuperäinen runo, voit verrata sitä näiden kirjojen runoihin.
Onkohan James Elroy Fleckerin runoa The Gates of Damascus suomennettu? Tarvitsisin siitä romaanikäännökseen seuraavan rivin: The dragon-green, the luminous,… 888 Kyseisestä James Elroy Fleckerin runosta ei löydy suomennosta. http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/ https://finna.fi http://monihaku.kirjastot.fi/fi/
Mistä löytäisin muodossa tai toisessa Zacharias Topeliuksen Ljungblommor (Kanervankukkia) runon tai runokokoelman suomeksi? 2432 Zacharias Topeliuksen runon Ljungblommor suomennos Kanervankukkia sisältyy Topeliuksen koottujen teosten osaan XI. Runon on suomentanut Otto Manninen. Topelius, Zacharias: Kootut teokset : XI : Runoja (WSOY, 1931) http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/
Etsin 88 vuotiaan äitini puolesta hänen kaipaamaansa runoa. Jos teidän kauttanne ei voi saada asiaani apua niin tiedättekö mistä voisin etsiä. Runon tekijästä… 1530 Runo "Paavon mietteet" löytyy sävellettynä nuoteista Lahtinen, J. N.: Alakansakoulun laulu- ja laululeikkikirja (toimittaneet J. N. Lahtinen ja Siiri Lampén, Valistus, 1927, s. 88-89) ja Lahtinen, J. N.: Alakansakoulun laulu- ja laululeikkikirjan säestykset (Valistus, 1932, s. 93). Runon tekijäksi on merkitty K. Hämäläinen. Runo alkaa: "Tuhansia tähtösiä vilkkui talviyössä." Toinen säkeistö alkaa: "Paavo pieni vaarinensa metsätietä kulki." Ja runo päättyy aivan kuten äitinne muistaa: "Paavo vielä miehenäkin lempii tähtiöitä." Runon on säveltänyt J. N. Lahtinen.
Etsin Eeva-Liisa Mantereen runoa, joka alkaa suunnilleen "Ja päivä päivältä talo oli syvemmällä unohduksessa". En löydä sitä mistään, apua! Kiitos jo etukäteen! 1379 Kyseinen runo on Eeva-Liisa Mannerin kokoelmasta "Paetkaa purret kevein purjein" vuodelta 1971. Runo löytyy kokoelman neljännestä sikermästä. Lähde: Manner, Eeva-Liisa: Kirkas, hämärä, kirkas. Kootut runot. (toim Tuula Hökkä, WSOY, 1999)
Tiedätkö romaaneja, joissa runoja olisi käytetty joukossa kerronnallisina elementteinä? 788 Tässä joukko kollegoiden ehdotuksia: - Aleksis Kivi, Seitsemän veljestä - Tommy Taberman, Pelastaja - Agatha Christien tuotantoa, jossa monessa on kirjan nimikin otettu lorusta. Esimerkiksi Eikä yksikään pelastunut/Kymmenen pientä neekeripoikaa, jossa murhataan lastenlorun mukaisesti ja Hiirenloukku - Maria Lang: Ei paluulippua. Kirja jakautuu osiin, joiden aloituksena on runonpätkiä, joista muodostuu Bo Bergmanin runo Resan - Riina Katajavuori, Wenla Männistö - Ian McEvan, Lapsen oikeus - Timo K. Mukka, Maa on syntinen laulu - Anu Kaipainen, On neidolla punapaula - Ally Condie, Tarkoitettu ja jatko-osat Rajalla ja Perillä - Vladimir Nabokov, Kalvas hehku - Riikka Pelo, Jokapäiväinen elämämme - Göran Tunström, Varas - J. R. R., Tolkien...
Etsin Elina Karjalaisen Uppo-nallen runoa, joka menee jotenkin näin: mun mentävä on meren yli, kohta aukee jenkkisyli... tarvitsisin löytää sen kokonaan. 2608 Runo löytyy kirjasta Karjalainen, Elina : Uppo-Nallen kootut runot (1985) s.9. Se alkaa : Mentävä on meren yli, kunnes aukee jenkkisyli...
Kenen runo ? Minä tyttö sitä lapsena leikin käpykaritsoilla, kaitsin kivilehmäkarjaa: yksi iso valkoinen, litteämahainen oli Pulmikki. Se oli maho, vaan lypsi… 452 Runolle ei valitettavasti ole löytynyt tekijää. Tunnistaisiko joku lukijoista sen?
Minulla on hukassa runo, jossa on rivit: "koitin sulle selittää eettistä rigorismiä" ja "teit kielellä tälleen". Olen saattanut lukea runon vuonna 2005 tai… 1057 Kysymäsi runo on Arto Mellerin, se on nimeltään 6-0 ja sisältyy Otavan vuonna 1990 julkaisemaan kokoelmaan Viiden aistin todistus.
Kenen runo, miten jatkuu Pilvet harmaina, kaihokkaina, itkevät Jeesusta.. 1238 Voisikohan tämä olla runo jota on kysytty aiemminkin : Pilvet tummina, kaihokkaina kulkevat Pitkänäperjantaina, vuotavat viljalta kyyneleitä, itkien Jeesusta, itkien meitä... Runon voi lukea Kansalliskirjaston digitoiduista aineistoista, esimerkiksi Rauhan Sanomat -lehdestä vuodelta 1906: http://digi.kansalliskirjasto...age=1%20. Runon tekijästä ei ole tietoa.
Raumalaisen Unto Koskelan (oletan) kirjoittamaa runoa en löydä mistään. Apuaa!!!! Jotenkin näin se menee... "Kirpos köydet laiturista ajan....... luotsi… 2157 Kyseessä on tarkalleen ottaen Tauno Koskelan runo ”Joonas Sundelinin sunnuntai”, joka löytyy kokoelmasta ”Ankkuroitu” (WSOY, 1945).
Muistan Helvi Hämäläisen tuotannosta rankan runon Armas Äikiälle. Mistä se löytyy? 726 Hämäläisen Äikiä-runo löytyy ainakin Päiväkirjat 1955-1988 -kirjasta (WSOY, 1994), 2.12.1965 kirjoitetusta osuudesta (Äikiä oli kuollut paria viikkoa aikaisemmin).
Mitä Eeva-Liisa Mannerin runoteoksia on käännetty saksaksi ja mistä nämä löytyisivät ? 746 Eeva-Liisa Mannerin saksannettuja runoja on ilmestynyt kokoelmateoksessa "Die Welt ist eine Dichtung meiner Sinne : Finnisch und deutsch" (ausgewählt und übertragen von Ingrid Schellbach-Kopra und Stefan Moster mit einem Nachwort von Stefan Moster und vier Abbildungen von Osmo Rauhala, Heiderhof, 1996). Kokoelmassa on varsin edustava valikoima Mannerin runoja usealta vuosilta 1956 - 1977. Antologiassa Still wie Licht in windloser Gegend: Lyrik aus Finnland (useita saksantajia, SKS, 1985) on seitsemän Eeva-Liisa Mannerin runon saksannosta. Runot ovat vuosilta 1968 ja 1977. Mannerin runonäytelmä Eros ja Psykhe (1959) ilmestyi saksaksi vuonna 1970 (Eros und Psyche : Dramatische Dichtung, saksannos Friedrich Ege ja Maila Vala-Ege, Der...
Etsin tämän runon kirjoittajaa: Olimme lähtö ja hiljaisuus tie on kuollut syliini rakastit minua eilen. 442 Tietoa runon kirjoittajasta ei valitettavasti ole löytynyt. Tiedustelin asiaa kirjastoammattilaisten valtakunnalliselta sähköpostilistalta, eikä kukaan tunnistanut runoa. Sitä ei löytynyt myöskään Googlella eikä runotietokannoista. Toivottavasti joku tämän vastauksen lukijoista tunnistaa runon.
Onko suomalaisia naispuolisia nykyrunoilijoita, joiden runot liittyvät jotenkin arkeologiaan? 1175 Yksi ainoa löytyi: runoilija Anne Hänninen ja esimerkiksi hänen Hiekkaleijat-kokoelmansa: http://armas.btj.fi/request.php?id=f55f7189859e3777&pid=9789510383858&q… Kaunokirjallisuuden verkkopalvelu Kirjasammosta löytyy runoilijan esittely: http://www.kirjasampo.fi/fi/node/1572#.VQwS1vM8L5o
Kuka on kirjoittanut tämän runon, ja onko sitä suomennettu? Once in a saintly passion I cried in desperate grief "Oh Lord, my heart is black with guile, Of… 947 Runon "Once in a Saintly Passion" on kirjoittanut skotlantilainen James Thomson (1834-1882). Runo on vuodelta 1869. Runoa ei ole suomennettu. https://archive.org/details/poeticalworksofj01thom_0 http://en.wikipedia.org/wiki/James_Thomson_(B.V.) http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/
Onko August Strindbergin runoa Esplanadsystemet suomennettu ja jos on, niin mistä sen löytää? 578 Valitettavasti August Strindbergin runosta Esplanadsystemet ei löydy suomennosta. http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/ https://www.vaskikirjastot.fi/web/arena https://piki.verkkokirjasto.fi/web/arena/welcome http://monihaku.kirjastot.fi/fi/ Strindberg, August: Eri asein : valikoima runoja (Lasipalatsi, 2006)
Nyt pitäisi löytää tuntemattoman kirjoittama runo, josta muistan säkeen: sai kana siis sellaisen kurituksen, että lopetti moisen lurituksen, sillä onhan… 3741 Ilmeisesti kyseinen runo on alun perin ilmestynyt (nimeltä mainitsemattomassa) kaupunginosalehdessä, josta sen on siteerannut poliittiseen pakinaansa Timo Roos Uusi aika -lehdessä, tai ainakin sen verkkosivulla, 11.11.2008. Myös sen mukaan runon tekijä on tuntematon. "Kanamainen hairahdus" kuuluu Roosin siteerauksen mukaan kokonaisuudessaan näin: ”Näin sattui parvessa kanojen/ eräs muuten muiden kaltainen/ oli saanut mainion laulutaidon/ sen parempi ei satakielen aidon/ ja taito tuo aivan yllättäen/ tuli esille piirissä kanalan väen/ kun kuultuaan radion oopperaa/ se alkoi matkia aariaa./ Vaan kukolta tuomion tuikean/ sai esitys aarian huikean/ sillä onhan nyt aivan sopimatonta/ näin että joukossa, jossa on monta/ ja muut vain osaavat...