| Tiedättekö, onko Eugenio Montalen runoa The Lemon Trees suomennettu? |
268 |
|
|
|
Hannimari Heinon suomennos Eugenio Montalen runosta I limoni eli Sitruunat sisältyy teokseen Eugenio Montale: Valitut runot 1918 - 1980 (Valikoinut, suomentanut ja esipuheen kirjoittanut Hannimari Heino, Parkko kustannusliike, 2018, s. 31 - 33).
|
| Huomenta! Jonkin aikaa olen yrittänyt muistaa, kuka runoilija on kirjoittanut tämän säkeen: ”Aurinko nousi ryskyen metsän takaa…” 1960- luvun alkupuolelle sen… |
190 |
|
|
|
Kysymäsi säkeen kirjoittajaa ei ikävä kyllä ole tunnistettu. Toivottavasti joku tämän vastauksen lukijoista tunnistaa, mistä runosta se on peräisin. |
| Runo alkaa:" Voi kaikki maailman äidit vastatkaa lapsillenne tänään". Onko Maaria Leinosen tai Eija Partasen runo?. |
404 |
|
|
|
Runo on Eija Jaakola-Partasen. Se löytyy kokoelmasta Kauneimmat runot ja ajatelmat (2001). |
| Runo Kaksi väkevää miestä. Ollut kuulemma joskus keskikoulun lukukirjassa. Muistan vain osan. Onko Mustapään? |
306 |
|
|
|
Kyseessä on P. Mustapään runo Sun haltuus... kokoelmasta Jäähyväiset Arkadialle (1945).
Runo sisältyy myös Mustapään Koottuihin runoihin ja esimerkiksi lukemistoon Keskikoulun lukukirja 4.(toim. Niinistö - Ojajärvi - Turunen).
https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/fikka.3400853
https://finna.fi/
Runosta on kysytty palvelussamme ennenkin. Tässä aiempi vastaus.
https://www.kirjastot.fi/kysy/keskikoulun-lukukirjassa-oli-runo-kaksi?l… |
| Tahtoisin tietää, onko James Kambanellisin runosta "The Ballad of Mauthausen" olemassa suomennosta? Kuulin tämän televisiosta lauantaina; Mikis Theodorakiksen… |
627 |
|
|
|
James Kambanellisin runosta "The Ballad of Mauthausen" ei ole olemassa suomennosta. |
| Runosta: "Jos Aatamikin häissään jo olis ollut päissään, niin paratiisin poikia me oltaisiin". Meni jotenkin noin. Arvelisin Asuntaa, Samppa tai Heikki, mutta… |
182 |
|
|
|
Kyseessä taitaa olla sananalasku eikä kokonainen runo.
Lause löytyy Risto Rekolan kokoamasta omakustanteesta Kuu on nuarten miästen aurinko: 36 500 suomenkielistä sananlaskua. Books.google.fi
Lähdeluettelon mukaan sitaatti löytyy teoksesta Suuuri sitaattisanakirja, jonka on toimittanut Jarkko Laine.
En saanut teosta käsiini tarkempaa tarkastusta varten. |
| Missä kirjassa/runokokoelmassa on julkaistu runo, joka alkaa ' Kuninkaiden laaksossa Egyptissä avattiin faarao Tut-ankh-amunin koskemattomana säilynyt hauta. … |
189 |
|
|
|
Satu Marttilan runo Kuninkaiden laaksossa Egyptissä on hänen kokoelmastaan Teitä minä rakastan (Kirjayhtymä, 1977).
https://finna.fi/
https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1397559__STeit%C3%A4%20mi… |
| Mistä runosta: Ei hän kuollut nuorentytön kuolemaa.. Sinne hän jäi varisten laulumaille, vaalea palmikko kahahdellen kunnes oli kokonaan täynnä tätä kylmää… |
617 |
|
|
|
Kyseessä on Marja-Leena Mikkolan runo Saima Irene maaliskuussa 1918. Runo löytyy Marja-Leena Mikkolan runokirjasta Lauluja vuodelta 1979.
Runo löytyy myös Varpu Anttosen historian pro gradu -tutkielmasta Valkeakosken naiskaarti Suomen sisällissodassa 1918. |
| Onko Claes Anderssonin Det är inte lätt att vara villaägare i dessa tider , 1969, suomennettu? Jos, millä nimellä? Löysin tällaisen runon (Tapaus 258?), josta… |
308 |
|
|
|
Suomen kansalliskirjasto Fennican mukaan Claes Andersson runokokoelmaa Det är inte lätt att vara villaägare i dessa tider (1969) ei ole suomennettu kokonaisuudessaan.
Anderssonin runojen kokoelma Vuoden viimeinen kesä : Runoja vuosilta 1962 -84 (WSOY, 1985) sisältää 16 runoa kokoelmasta Det är inte lätt att vara villaägare i dessa tider, mutta ei kysymyksessäsi mainittua runoa Fall 258. Teoksen runot on suomentanut Pentti Saaritsa.
https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/fikka.3291937
https://keski.finna.fi/Record/keski.18059
https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_123175921529925
|
| Missä Jaakko Haavion runokirjassa tai hartauskirjassa on ensimmäistä kertaa ilmestynyt runo Legenda? |
416 |
|
|
|
Näyttäisi siltä, että kyseinen runo on ilmestynyt ensimmäistä kertaa vuonna 1947 runokirjassa Ikikevät: runoja.
Ikikevät : runoja | Vaski-kirjastot | Vaski-kirjastot (finna.fi) |
| Kenen runo. Esitetty tv ohjelmassä ihmissydän, joskus 70 - luvulla. Alkaa: sota-aikana kerran illalla, pienen syrjäisen aseman sillall. Tyttö seisoi haitari… |
132 |
|
|
|
Emme valitettavasti tunnistaneet runoa. Muistaisiko joku kysymyksen lukijoista sen? Tiedon voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään. |
| Luin, että Jukka Alihanka käytti Lulun sanoitusten inspiraationa Alpo Jaakolan runoa nimeltä Myrkkylaulu. Osaisitteko kertoa, missä tämä runo olisi luettavissa… |
618 |
|
|
|
Jaakola-seurasta kerrottiin, että Alpo Jaakolan Myrkkylaulu-runoa ei ole julkaistu missään ja alkuperäinen runo on valitettavasti kadonnut.
https://www.jaakolantaide.fi/jaakola-seura/ |
| Koska yksittäisiä runoja ei luetteloida, on niiden etsiminen välillä kuin neulaa hakisin heinäsuovasta. Minulla on tällä hetkellä kaksi runoa hukassa: Jacob… |
243 |
|
|
|
Kumpikin runo on sävelletty ja löysin ne sanoituksina nuoteista. Nuotit yleensä kuvaillaan kirjastoissa siten, että niihin sisältyvät yksittäiset kappaleet ovat löydettävissä kappaleen nimellä, mutta tekijätiedot, esim. sanoittajan nimi, yleensä puuttuvat kuvailutiedoista. Tosin esimerkiksi virsikirjoja on harvoin kuvailtu siten, että yksittäiset virret ovat haettavissa. Tässä tapauksessa Vaasan kaupunginkirjastossa tehty kuvailutyö mahdollisti Tegengrenin runon löytämisen Finna-hakupalvelun kautta.
Jacob Tegengrenin (1875-1956) ”Din boning, Herre, är ett ljuvligt hem” sisältyy Suomen evankelis-luterilaisen kirkon ruotsinkieliseen virsikirjaan, ei kuitenkaan nykyään käytössä olevaan vuoden 1986 virsikirjaan. Runo sisältyy ainakin nuottiin... |
| Muistaakseni Lassi Nummella on runo nimeltä "Kujelaulu" Mistä löytäisin tuon laulun? |
164 |
|
|
|
Kyseessä on Lassi Nummen runo Trubaduurin kujelaulu kokoelmasta Intohimo olemassaoloon (Otava, 1949). Runon voi lukea myös teoksesta Lassi Nummi: Runot 1947 - 1977 (Otava, 1978, s. 13).
Runo alkaa riveillä "Oh, suokaa anteeksi - sieppasin / vain pari pienoista oksaa, / kun talonne ohitse kuljin, arvoisa pormestari".
https://finna.fi/ |
| Lassi Nummi on muistaakseni kirjoittanut runon nimeltä "Kujelaulu". |
264 |
|
|
|
Kyseessä on Lassi Nummen runo Trubaduurin kujelaulu kokoelmasta Intohimo olemassaoloon (Otava, 1949). Runon voi lukea myös teoksesta Lassi Nummi: Runot 1947 - 1977 (Otava, 1978, s. 13).
Runo alkaa riveillä "Oh, suokaa anteeksi - sieppasin / vain pari pienoista oksaa, / kun talonne ohitse kuljin, arvoisa pormestari".
https://finna.fi/ |
| Muistelen nähneeni joskus kauan sitten Jacques Prevertin runosta napatun sitaatin, joka kuului suurinpiirtein näin: " Aasi, kuningas ja minä. Huomenna olemme… |
301 |
|
|
|
Säkeet ovat alun perin Prévertin runon Chanson du mois de mai ensimmäinen säkeistö: "L'âne le roi et moi / Nous serons morts demain / L'âne de faim / Le roi d'ennui / Et moi d'amour". Neljäs säkeistö toistaa nämä rivit ja lisää vielä yhden: "Au mois de mai". Alkukielisenä runon voi lukea Prévert-valikoimasta Histoires (1946) tai sen täydennetystä laitoksesta Histoires et d'autres histoires (1963).
Kysymyksen suomenkielisen käännöksen alkuperää en valitettavasti onnistunut selvittämään. Ainoa kokonaisuudessaan suomennettu Prévert-kokoelma on Paroles vuodelta 1946 (Sanoja, 2016). Tutkimissani muita Prévert-suomennoksia sisältävissä runoantologioissa tai lehdissä ei "Toukokuun laulua" vastaani tullut. Runoilija Lasse Heikkilän... |
| Mistä löytyy tämä runo joka alkaa : Pyhän kirkon kalkin ryöstäneet ,oli hiidet luolahansa .Uros uljas vannoi takaisin , sen vuoresta noutavansa ! Luin sen… |
251 |
|
|
|
Runo Pyhä kalkki sisältyy Lauri Pohjanpään vuonna 1949 ilmestyneeseen kokoelmaan Aamu ja ilta ja muita runoja. Se on jälkimmäinen osa myytillisiin tarinoihin perustuvassa kokonaisuudessa Kaksi kansantarinaa. |
| Lauri pohjanpään sanat runoon kevät |
1163 |
|
|
|
Lauri Pohjanpään runon kevät voi lukea muun muassa näistä linkeistä:
http://mirjammatilda.blogspot.com/2017/04/hei-vaan-puro-huus-ohi-rynnat…
https://www.etlehti.fi/comment/114893#comment-114893
https://kareliakuoro.files.wordpress.com/2013/04/kevc3a4t.pdf |
| Mielessä pyörii jostakin kaukaisuudesta runon loppusäe: Mutta mistään ei saa sellaista taikaa joka takaisin toisi mennyttä aikaa. Tai suunnilleen näin… |
515 |
|
|
|
Säkeet ovat Aale Tynnin Vihreys-kokoelman (1979) runosta Mahdottomuuksien kauppa. |
| Mikä on sen Einari Vuorelan runon nimi, joka alkaa sanoilla: Jossain kirkkauden maassa kuljen... (Kokoelmasta Kiurun portaat) |
896 |
|
|
|
Kyseistä runoa ei ole erikseen nimetty. Runo löytyy tosiaan Einari Vuorelan runokokoelmasta Kiurun portaat (WSOY 1971) ja sisällysluetteloonkin se on listattu vain alkusäkeensä mukaan: Jossain kirkkauden maassa kuljen...
https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_15972
https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1574623
|