dikter

3020 osumaa haulle. Näytetään tulokset 41–60.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Kenen teksti? Pois pääsit, päätit kaaren kaunihisti... 81 Lähettämäsi teksti on viimeinen säkeistö Kustavi Lounasheimon runosta Lankesi arpa kokoelmasta Kylväjän päivä (Lounasheimon jälkeenjääneistä runoista koonnut Anna-Maija Raittila, 1953, s. 13).Runo löytyy myös Kansalliskirjaston digitoimista lehdistä, esimerkiksi tässä:https://digi.kansalliskirjasto.fi/sanomalehti/binding/1256708?term=ei&term=paina&term=risti&term=KUSTAVI&term=LOUNASHEIMO&page=1 
Kenen kirjoittama mahtaa olla runo "Minä unohdun apilan alle"? 98 Valitettavasti en onnistunut löytämään tämän nimistä runoa. Osaisikohan joku palstan lukijoista auttaa?
Kysyisin seuraavaa: Heli Laaksosen kirjassa kysytään R-kirjaimein osalta Härslaaki ol lähel. Raija kröhäs vaa ja tiarustel: ?? Äänikirja on ollut käytössä… 101 Heli Laaksosen runokirjassa Aapine (2013) R-kirjainruno päättyy juuri näin: "Härslaaki oli lähel. // Raija kröhäs vaa ja tiarustel: Onk mahrolisest väärä osote?"
Suomalaisten naisrunoilijoiden runoja rauhasta 71 Runoja rauhasta voi etsiä Vaskin tietokannasta esimerkiksi hakusanoilla 'rauha' ja 'runo'. Näin löytyy lista, josta voi poimia mieleisiltään tuntuvia kirjoja. Listalla on esimerkiksi seuraavia niteitä, joissa rauha on lähinnä sodan vastakohtaAseettomuuden voima : runoja sodasta ja rauhasta | Vaski-kirjastot | Vaski-kirjastot (tässä valikoimassa on myös naisten kirjoittamia runoja) Leivoslaatikko Titanicin kannella : säkeitä rauhasta | Vaski-kirjastot | Vaski-kirjastot  (tässä valikoimassa on myös naisten kirjoittamia runoja) Pitkä juna : kirjailijoiden rauhanantologia : författarnas fredsantologi = Det långa tåget | Vaski-kirjastot | Vaski-kirjastot (tässä valikoimassa on myös naisten kirjoittamia runoja) Maaria...
Kenen sanoitus/suomennos on laulussa Kuolemaantuomitun vaimo? Säveltänyt Kaj Chydenius 60-70 -luvulla. 71 Kaj Chydenius on säveltänyt laulun Kuolemaantuomitun vaimo Elvi Sinervon samannimiseen runoon. Runo on teoksesta Pilvet (1944).https://archive.org/details/elvi-sinervo-pilvet-runot-1941-56/page/n5/mode/2uphttps://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/fikka.5277143?sid=5298600237
Mutta te, kun aika tulee ihmisen ihmistä auttaa, älkää muistio meitä pahalla. Onko tämä Brechtin lause runosta Tuleville sukupolville? 87 Kyseiset rivit ovat Bertold Brechtin runosta Niille jotka tulevat meidän jälkeemme (An die Nachgeborenen), sen viimeinen säe: Mutta te, kun aika tulee / ihmisen ihmistä auttaa / älkää muistako meitä / pahalla.Runon on suomentanut Brita Polttila ja suomennos on luettavissa esimerkiksi teoksesta Bertold Brecht: Runoja 1914 - 1956 (1964, suomentanut ja valikoinut Brita Polttila, s. 123).
Onko seuraava Bertold Brechtin runo käännetty? Siinä on rivit: Wer gebraucht wird, ist nicht frei/ Ich aber brauche dich, wie's immer sei/ ich sage ich/ und… 76 Rivit ovat Bertold Brechtin runon Sonett Nr. 19 lopusta.Runon suomennosta ei löydy painetuista lähteistä. Äänitteillä Miten enkeleitä vietellään : Lauluja Bertolt Brechtin runoihin rakkaudesta (1989) ja Lauluja rakastamisen vaikeudesta (1995) on Esa Kaartaman säveltämä laulu tähän runoon. Sanat on suomentanut Kaj Chydenius. Äänitteet ovat lainattavissa Helmet-kirjastoista, mutta niissä ei ole mukana laulujen sanoja.
Voiko jostain yrittää löytää runoja vaikka yhden lauseen perusteella? 63 Valitettavasti uudemmista runoista ei ole olemassa noin kattavaa tietokantaa.Vanhempia runoja voi hakea esim. Runosto.net tai Suomen kansan vanhat runot -sivustolta.Ehkä joku lukija muistaa mikä runo olisi kyseessä.
Kenen kirjoittama runo: ON ELÄMÄSSÄ TARPEEN On elämässä tarpeen onnen hetket, niin että unhoittaa voi kaiken muun, ja tehdä toi von maille lentoretket ja … 67 Kukaan vastaajistamme ei valitettavasti muistanut tällaista runoa. Muistaisiko joku kysymyksen lukijoista tällaisen runon? Tietoja siitä voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
Aaro Hellaakosken runo??? Alkaa jotenkin näin.. Äiti, vielä sun luoksesi sain... mutta miten jatkuu?? 112 Näillä tiedoilla emme valitettavasti löytäneet Aaro Hellaakosken tuotannosta sopivaa runoa. Hellaakoskella on äiti-aiheinen "Äiti, anna anteheksi" -runo, mutta se ei taida olla nyt kyseessä. Tämä runo sisältyy Maininki ja vaahtopää -kokoelmaan (1924), joka löytyy esimerkiksi Runot 1916-1928 -kokoelmasta. Kokoelmaa on saatavilla Vaski-kirjastoissa, ja voit tarvittaessa varata sen omaan kirjastoosi. https://vaski.finna.fi/Record/vaski.311132?sid=5292728151Selailimme lisäksi äideille omistettuja runoantologioita, ja Koskenniemen ja Sarkian Koottujen sisällysluetteloita. Esittämälläsi sanoilla ei kuitenkaan löytynyt sopivaa runoa. https://vaski.finna.fi/Search/Results?lookfor=%C3%A4idit+antologiat+82.2&type=AllFields&limit=20...
Tunnistaako joku runonpätkän, joka on joskus ammoin iskostunut kaverini päähän? Kenen kynästä? ”Itse Simson huisin-haasin joukot filistealaisten kaatoi… 66 Kyseessä on Heikki Välisalmen runo Meidän Simson. Runo on julkaistu ainakin  Vapaa ajatus -lehden numerossa 23 vuonna 1913.Voit lukea runon myös teoksesta Nyt ylös kansa kaikkivalta : valikoima vanhan työväenliikkeen runoutta (toim. Kalevi Kalemaa, 1975). 
Onko Walt Whitmanin runoa When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d suomennettu? Jos on, miten on suomennettu seuraava: "Prais’d be the fathomless universe,For… 88 Walt Whitmanin runon When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d suomennos sisältyy Jarkko Laineen toimittamaan teokseen Runon suku : valikoima suomeksi elävää käännöslyriikkaa (1991, s. 136). Runo on suomenkieliseltä nimeltään Kun syreenit viimeksi kukkivat pihamaalla ja sen on suomentanut Viljo Laitinen. 
Siis se Hesarissa mainittu runo. Taisi olla sunnuntai 9.3. T.S. Eliot. Sillä oli outo nimi. Mikä? 227 Sunnuntain 9.3. Uutisvisassa kysyttiin, kuka oli kirjoittanut runon nimeltä Ontot miehet (The hollow men). Vastaus oli T. S. Eliot. Runo löytyy Eliotin teoksesta Kootut runot.
Mistä lasten runokirjoista löytyy runo, joka alkaa; Rannalle pärskähti pullea nuppu, tuohesta takki ja pellavahuppu. 65 Hannele Huovin runo "Jätti-ihme" alkaa: "Rantaan pärskii pullea nuppu". Runo sisältyy hänen kirjaansa "Ihme juttu! : runoja isoista ja pienistä ihmeistä" (Kirjapaja, 2012). Kirjan on kuvittanut Karoliina Pertamo.
Kenen runo alkaa Oksan taitoin,ladun avasin.... 80 Emme valitettavasti tunnistaneet kyseistä runoa. Muistaisiko joku kysymyksen lukijoista sen? Tietoja voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
Onko E. E. Cummingsin runoa I Carry Your Heart With Me suomennettu? 66 Hei,Runo löytyy kokoelmasta Valitut runot (s. 39; Savukeidas, 2016). Suomeksi nimellä: Kannan sydäntäsi mukanani
Mistä Paavo Haavikon kokoelmasta on runo, joka alkaa sanoilla "Ensin on suru"? 69 Kysymäsi runo on ilmestynyt Paavo Haavikon runokokoelmassa Prosperon runot (Art House) vuonna 2001. Alkuperäinen runo on hieman toisessa asussa kuin mikä sisältyi kysymykseesi. Nyt se on muutettu sellaiseksi kuin kyseisessä kokoelmassa. Kirjaa on saatavana Vaski-kirjastoissa:Prosperon runot : 45 runoa | Vaski-kirjastot | Vaski-kirjastot  
Suomalaisen naisrunoilijan runo, jossa sanat …tulen lintu lennä… 197 Valitettavasti en löytänyt juuri tuota runoa. Kirjallisuuden ystävien Facebokissa on pohdittu samaa. Ehdotuksina Eeva-Liisa Manner, Yrjö Kokko, Katri Vala, Otto Manninen ja Tommy Taberman.Tabermanin runo Lennä, lennä hetken tulinen lintu tuli myös mieleeni. Voisiko runo olla hieman tuntemattomamman runoilijan. Mieleeni tuli Ylen Sanoita linnunlaulu kilpailu, jonka tuotos julkaistiin verkossa viime vuonna. Se voisi olla myös radio-ohjelmassa aiheena? Linkki Sanoita linnunlaulu kokoelmaan.Ehkä joku palstan lukijoista voi muistaa peremmin ja kommentoida?  
Onko seuraava runo Karin Boyerin? MIssä kokoelmassa olisi koko runo, joka alkaa: "från dina heta händer har jag flytt till svala ting" ja loppuu"berör min hud… 51 Kyseessä on Viola Renvallin runo Dryad kokoelmasta Mot synranden (1936, s. 42).https://helmet.finna.fi/Record/helmet.1475592?sid=5272239016 
Missä runossa on säkeet:"On niin hiljaista ja lempeen lauhaa, kaikki henkii rakkautta, rauhaa."? 78 Säkeet ovat Larin-Kyöstin runosta "Suvi-ilta", joka on toinen runo sarjasta "Suvisia sointuja". Runo alkaa: "Kuuluu kellon kalke seutuvilta". Runo on julkaistu esimerkiksi lehdessä "Kodin kuvasto : huviksi ja hyödyksi Suomen koteihin ja perheisiin" (1915, nro 34) ja Larin-Kyöstin kokoelmassa "Sydänpäivän lauluja". Tämä kirja on luettavissa myös Kansalliskirjaston digitaalisissa aineistoissa. Runo sisältyy myös kirjaan Larin-Kyösti: "Ota sun kaunis kantelees : valitut runot 1897-1946" (Otava, 1985, s. 212).Runon on säveltänyt Oskar Merikanto lauluäänelle ja pianolle (Suvi-ilta, op91, nro 1). Larin-Kyösti: Suvisia sointuja:Digi.kansalliskirjasto.fi, Kodin kuvasto, 22.08.1915. Kansalliskirjaston digitaaliset aineistot:https://digi....