Hyppää pääsisältöön Lähetä kysymys kirjastonhoitajalle

Fråga bibliotekarien är bibliotekens nationella webbtjänst. Vi svarar inom tre vardagar.

Kysy kirjastonhoitajalta
Kirjastojen yhteinen verkkotietopalvelu.
  • Svenska
  • English
  • Kirjaudu
Asiasanat
A-Ö
  • Kysy
  • Vastaukset
  • Haku
  • Asiasanahakemisto
  • Kokoelmat
  • Info
Kysy Hae
  1. Kysy kirjastonhoitajalta
  2. Asiasanahakemisto
  3. Kirjain O

Othello

Tilaa aihepiirin Othello RSS-syöte
2 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–2.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Miten kuuluu käännös Othellon lauseelle: "Not I. I must be found: My parts, my title and my perfect soul shall manifest me rightly". 975 3.12.2015 Katkelma on Shakespearen Othellon ensimmäisen näytöksen toisesta kohtauksesta. Paavo Cajanderin suomennoksessa vuodelta 1884 katkelma kuuluu näin: En, min’ en tahdo piillä: Nimeni, arvoni ja tuntoni Ei pelkää julkisuutta. Yrjö Jylhä suomensi Othellon vuonna 1955 ja Matti Rossi vuonna 2013. Saat heidän suomennoksensa kyseisestä kohdasta sähköpostiisi. http://www.gutenberg.org/ebooks/1127 https://finna.fi Shakespeare, William: Draamoja. 6 (suomentanut Paavo Cajander, Suomalainen kirjallisuuden seura, 1916)
Miten kuuluu Yrjö Jylhän suomennos Jagon pitkähkön repliikin kohdasta "- - and then kiss me hard, As if he plucked up kisses by the roots"? (Othellon 3… 560 4.3.2015 Yrjö Jylhä on kääntänyt kohdan näin: "Mua kädest' ottain, pusertain hän huusi: 'Suloinen olento!' ja kiihkeästi mua suuteli, kuin juurineen nyt nyhtäin mun huuliltani kukat suudelmain."

Biblioteken.fi svarar för tekniken och upprätthållandet av tjänsten Fråga bibliotekarien. Biblioteken.fi svarar också för tjänstens redaktionella politik.

  • Palaute
  • Tilaa
  • Saavutettavuusseloste
  • Tietosuoja
  • Makupalat.fi
  • Tiedonhaun opastus