operor

51 osumaa haulle. Näytetään tulokset 41–51.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Mistä löydän italiankielisten oopperoiden suomennettuja librettoja? Vai onko niitä yleensä suomennettu lainkaan? Käännökset englanniksikin auttaisivat asiaani. 1487 Italiankielisten oopperoiden suomenkielisiä librettoja löytyy Oulun kaupunginkirjastosta pääkirjaston musiikkiosastolta. Ainakin seuraaviin mainitsemiisi oopperoihin löytyy meiltä suomennos: * La Traviata * Il Trovatore * Helmenkalastajat * Rigoletto * Otello * Macbeth * Una Furtiva Lagrima (oopperasta Lemmenjuoma) Rossinin Guglielmo Tell -oopperaan meiltä löytyy englanninkielinen libretto oopperan cd:n mukana. Gomesin Salvator Rosa osoittautui hieman hankalammaksi tapaukseksi. Kokonaista librettoa en onnistunut löytämään, ainoastaan nuottikokoelmia, joilta saattaisi joitakin aarioita löytyä. Niistäkin suurin osa oli alkuperäiskielellä. Lisähakuja voidaan tästä tehdä aarian nimellä tarvittaessa.
Millä CD:llä on kappale joka oli tämän vuoden jääkiekon MM ottelujen mainoksessa musiikkina? Mikä CD ja kuka esitti kappaleen? Niin ja tietysti mikä kappale… 1851 Kyseessä on aaria Una furtiva lagrima Gaetano Donizettin säveltämästä oopperasta Lemmenjuoma (L'elisir d'amore). Mainoksessa aarian lauloi ilmeisestikin Rolando Villazón. Pääkaupunkiseudun kaupunginkirjastoissa ei hänen versiotaan näytä olevan, mutta muiden tenoreiden versioita kylläkin, esim. Luciana Pavarotti (levyllä The Best), Enrico Caruso (Great Opera Arias), Jose Carreras (The Best of Jose Carreras), Placido Domingo (The Young Domingo) ja Andrea Bocelli (Viaggio Italiano). Saat kyseiset cd-levyt esille tekemällä haun HelMet-tietokannassa www.helmet.fi : valitse hakutavaksi sanahaku, kirjoita lainausmerkeissä "una furtiva lagrima" ja rajaa aineistoksi cd-levyt. Rolando Villazònin levyjä voi kysellä levykaupoista.
Onko kirjastossanne Mozartin taikahuilua? 975 Turun musiikkikirjastosta löytyy kyseinen teos ainakin äänitteenä, nuottina ja DVD:nä.
Pohjalaiset ooppera naisroolit: onko siinä Maija niminen henkilö? 1074 Leevi Madetojan säveltämän oopperan nimi on Pohjalaisia ja kyllä siinä esiintyy talollisen Erkki Harrin tytär Maija, joka kaipaa sulhastaan Anttia.
Etsisin kappaletta nimeltä Germondin romanssi. Kappale alkaa sanoilla Di provenza il mar il suol. Jos löydätte missä laulukokoelmassa tämä on, pyytäisin… 1492 Germontin romanssi on Giuseppe Verdin oopperasta La Traviata. Aaria löytyy nuottina esim. Suuri toivelaulukirja 7:stä sekä teoksesta Arias for baritone,toim. Robert L. Larsen.
Löytyykö mistään Helsingin kirjastosta Rossinin oopperoita CD:llä? Esim. Sevillan parturia? 1108 Seuraavat Rossinin oopperat löytyvät cd-levyinä Helsingin kaupunginkirjastosta: Sevillan parturi (Pääkirjasto,Rikhardinkatu,Töölö,Etelä-Haaga,Oulunkylä,Itäkeskus,Vuosaari) La Donna del Lago (Rikhardinkatu) Varasteleva harakka(Pääkirjasto) Il Turco in Italia (Pääkirjasto) Italiatar Algeriassa (Töölö) L'inganno Felice (Pääkirjasto,Töölö) Otello (Pääkirjasto) Semiramis (Pääkirjasto,Töölö) Tancredi (Pääkirjasto,Kallio) Tuhkimo (Pääkirjasto,Kallio) Il Viaggio a Reims (Pääkirjasto) Wilhelm Tell (Pääkirjasto,Töölö,Kallio,Itäkeskus)
Olisin kiinnostunut saamaan lainaani Pyotr Tchaikovskin oopperan Eugene Onegin cd - levynä. Tietokannasta sitä en kuitenkaan löytänyt. Mistä sen saisi? 1159 Musiikin tiedonhaussa on hyvä tietää, että teosten ja säveltäjien nimet on yhtenäistetty. Tämä tarkoittaa, että nimet kirjataan tietokantaan sovitulla tavalla. Tämä helpottaa tiedonhakua, sillä nimet kirjoitetaan eri kielillä eri tavoin. Tässä tapauksessa käytetään säveltäjästä sovittua muotoa Tsaikovski, Pjotr. Voit hakea haluaamaasi teosta, ja tarkistaa saatavuuden Tampereen kaupunginkirjaston tietokannasta, http://kirjasto.tampere.fi:8000/ . Valitse tarkka haku. Voit kirjoittaa tekijähakuun säveltäjän nimen, käytä muotoa Tsaikovski, Pjotr. Kirjoita nimeke-kenttään osa teoksen nimestä, käytä muotoa Jevgeni Onegin. Voit halutessasi rajata hakua materiaalin (tässä CD-levy) tai julkaisukielen mukaan. Haun tuloksista huomaat, että kirjaston...
Löytyykö librettoa Puccinin Le Villi-oopperaan? Kieli: joko suomi, ruotsi, engl. tai saksa. 977 CBS:n levyllä Le Villi (CBS Records MK76890 ) on liitteenä libretto italiaksi, englanniksi, ranskaksi ja saksaksi. Levyä on saatavilla Espoon pääkirjastosta vinyylimuodossa (tällä hetkellä lainassa). Sibelius-akatemian kirjastossa se on cd:nä, mutta sieltä äänitteitä ei lainata. Sibelius-akatemian kirjastossa on myös pianopartituuri italiaksi. Dieter Schicklingin kirjassa Giacomo Puccini Biografie on useita viittauksia Villiin ja tämä kirja on saatavilla Helsingin pääkirjastosta.
Mistä saisin tietoa Tampereen Oopperan ohjelmista ja laulajista vuosilta 1952-1956? 868 Kirjasta "Tampereen Ooppera 1946-1986: käsiohjelmat kertovat" löytyy ainakin ohjelmisto ja esittäjätiedot. Kirja on lainattavissa Tampereen kaupunginkirjaston musiikkiosastolta.
Löytyykö kokoelmilta tai yksittäistä nuottia ? Oopperasta : L´Elisir d´amore Säveltäjä: Donizetti Laulun nimi: Una furtiva lagrima 1604 Aaria löytyy monistakin nuottijulkaisuista. Jos katsot pääkaupunkiseudun Plussa- tietokantaa (osoitteessa http://www.libplussa.fi/), valitset sieltä tarkennetun haun, kirjoitat nimekkeeksi "furtiva lagrima" ja valitset materiaaliksi nuottijulkaisut, saat esille useita. Samalla voit tarkastaa, mikä niistä sopii Sinun äänialallesi ja mistä kirjastoista ne ovat saatavissa.
Onko Modest Musorgskin oopperassa Boris Godunov esiintyvän roolihenkilön nimi suomeksi Vähämielinen vai Yksinkertainen? 1597 Suomen kansallisoopperan v.1997 julkaisemassa suomenkielisessä Boris Godunov-libretossa on roolihenkilöluettelossa Jumalanhullu. John Lazaruksen Oopperan käsikirjassa (Otava, 1990) mainitaan myös Jumalan hullu (siis erikseen kirjoitettuna). Vuonna 1925 suomennetussa libretossa k.o. roolihenkilön nimi on heikkomielinen. Muita vähämieliseltä tms. vaikuttavia roolihenkilönimiä ei näissä julkaisuissa mainita. Itse Boris Godunov kyllä menettää järkensä oopperan lopussa.