lorut

156 osumaa haulle. Näytetään tulokset 41–60.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Maaliskuu on unohtunut, mitä siitä sanotaan? Tammikuu on pakkasherran, Helmikuu suo hiihtoloman, Huhtikuu luo urvun soman, Toukokuussa koulun loppu, Kesäkuussa… 843 "Maaliskuu jo aurinkoinen", kertoo tämä aikaisempi vastaus: https://www.kirjastot.fi/comment/65423?language_content_entity=fi https://birgitmummu.vikki.fi/Runous/Kuukausirunot.htm on samaa mieltä.
Kuulin hupaisan runon jossa sanottiin,jotenkin näin että itsetuhomiesi Aaro Hellaakoski ja siihen suli. Jatkoa en muista. Mikä runo mahtaa olla kyseessä 157 Emme onnistuneet samaan selville mistä runosta tuo katkelma voisi olla. Sen sijaan eräs vastaajistamme muisti toisen Aaro Hellaakoskesta väännetyn hupailun: Äiti sanoi: Aaro, älä hellaa koske, mutta kuitenkin, Aaro hellaa koski. Tämänkään tarkasta lähteestä meillä ei ole tietoa.
Löytyisikö lapselle loru-/riimikirjoja, joissa lapsi voi itse keksiä/jatkaa loppuriimin? 296 Valitettavasti kukaan ei vielä näytä keksineen tehdä sellaisia kirjoja. Nettisivuja, videoita, tehtäviä ja ostettavia pelejä kyllä löytyy. Esim. Lukimatka, Pedanet, Maria Blombergin blogisivut ja Aikapuu Kirjastosta löytyy lisäksi erilaisia loru ja runokirjoja isoille ja pienille Vaarakirjastot sekä riimittelystä kertovia kirjoja Vaarakirjastot. Ääneenlukiessa myös ne käyvät lorutuspahjiksi.
Onko tämä jonkun runosta? Siskolleni tätä rallateltiin 50 vuotta sitten ja hänestä tulikin Tillu. "pikku tiina tillukka on ilman toista kenkää voi voi etsimään… 258 Kyseinen loru löytyy kokoelmasta Hanhiemon iloinen lipas, johon Kirsi Kunnas on riimitellyt suomeksi englantilaisia lastenkamarirunoja. Alunperin kokoelma ilmestyi vuonna 1954, jonka jälkeen siitä on otettu lukuisia uusia painoksia,     
Hyvää päivää! Tarvitsen apua kääntää muutama sana Kirja Koiramäen Marta ja Ruuneperi Mauri Kunnas siellä on seuraava runo, Martan sanat Vaa dy saady… 410 Siteerattu fraasi ei ole runo, vaan eräänlaista entisaikojen koululaishuumoria. Suomen kaksikielisissä kaupungeissa levisi aikoinaan tällainen loru tai hokema. Suomenkieliset lapset jäljittelivät siinä ruotsinkielisten puhetta yhdistelemällä ruotsin ja suomen sanoja. Aikuisetkin saattoivat huvikseen tokaista noin. Suomeksi lauseet kuuluvat suunnilleen näin: Mitä sanoit saivarkorva? - En mitään tappisilmä. Kyseessä on absurdi kielellinen leikki ja pieni kiusoittelu. Saivare (tai saivar) tarkoittaa täin munaa. Mutta asiasisältöä tärkeämpää fraasissa on tietynlainen puheen sointi, millaiselta ruotsin kieli kuulosti sitä osaamattomasta. https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/saivare http://ritva-annikki.blogspot.com/2014/02/59.html
Miten jatkuu laulu Kukkuu kukkuu pikkulanttu nukkuu kellarin pimeässä nurkassa, nauris se tuli ja potkaisi, pikkulanttu ........ puraisi. 776 Vihanneslaulun sanat löytyvät usealtakin verkkosivustolta. Esimerkiksi täältä: https://www.positiivarit.fi/varssypankki/lasten-lorut/kukkuu-kukkuu-pik…
Miltä vuodelta on viikonpäiväloru "maanantaina makkarat tehtiin" jne? 450 Tarkkaa vuotta ei valitettavasti ole tiedossa, kuten ei kansanperinnerunoissa useinkaan, mutta SKS:n tietoasiantuntijalta tuli lorun alkuperäkyselyyn seuraavanlainen vastaus:    Maanantaina makkarat tehtiin -lorusta tai hokemasta on SKS:n arkistossa kymmeniä perinnemuistiinpanoja. Loru on tunnettu varsin yleisesti eri puolilla Suomea. Se liittyy yleisempään kaavaan, jossa luetellaan viikonpäivien töitä tai tapahtumia. Sisältö vaihtelee, aina ei maanantaina tehdä makkaraa, vaan voidaan esimerkiksi mennä myllyyn tai jauhaa maltaat. Vaikka kyseessä ei varsinaisesti ole kalevalamittainen runo, sen toisintoja löytyy myös Suomen Kansan Vanhat Runot -teoksesta ja sen verkkoversiosta SKVR-tietokannasta: https://skvr.fi. (Hakuohje: Rajaa...
Yritämme siskoni kanssa löytää tuoreelle veljentytöllemme ristiäislahjaksi lapsuudenkodissamme olleen kirjan. Kumpikaan meistä ei muista kirjan nimeä, mutta se… 509 Punainen, punainen papukaija levittää siipensä Derek Matthewsin kirjassa Nips naps värejä : värejä, riimejä, hassuja eläimiä (Kolibri, 1999).
Miten jatkuu vanha loru: ”Hyvä lapsi, nahkakorva, täipussi, matolaukku”? 302 Emme valitettavasti löytäneet tätä lorua. Tuntisiko joku lukijoista sen?
Mistä kirjasta: ”On jäätä pakkasta, paljon lunta. Se pingviinin on valtakunta. Se siellä elää ja asustaa ja merestä kaloja sukeltaa. 1211 Runo on Bo Bjurströmin kuvittamasta kirjasta "Yhdessä : kuvia ja loruja eläimistä" (Artko, 1977), johon runot on kirjoittanut Kristiina Karhu. Kirjan jokaisella sivulla on kuva kahdesta saman lajin eläimestä ja eläimeen liittyvä loru, esimerkiksi hirvestä, seeprasta, kirahvista, mäyrästä ja ketusta.
Onko sellaista teosta olemassa, jossa esiintyisi suomenkielisiä esim. "rimmaavassa muodossa" tai muuten vaan värssyjä tai runoja etunimistä? 206 Tällaista kirjaa ei valitettavasti löytynyt. Alla linkki kuitenkin yhteen etunimien värssysivustoon:  https://varssyja.wordpress.com/nimi-loruja/
Siskosten kanssa muistetaan lapsuudesta jokin kirja tai runo tai joku muu, jossa on lause: rouva Kettu Repolainen on uhkea muhkea nainen. Kukaan meistä ei vain… 462 Muistelemanne railakas runokirja on Pirkko Koskimiehen Pupu Tupunan loruaapinen (Artko, 1982).
Kyseessä lasten lorukirja. Kirjan kansi vaaleanpunainen jossa piirretty tytön kuva. Tekijää en muista, ulkomaalainen. Kirjassa loru joka alkaa sanoin; … 350 Anni Qvistin kirjoittaman ja Pirkko Hakkilan kuvittaman kirjan "Höpsistä pussiin (WSOY, 1971)" kannessa on piirretty tytön kuva ja kirjassa on loru, joka alkaa sanoin: "Amaryllis puhkes kukkaan, Nöpöstiina joutui hukkaan...". Kirja tosin on kotimainen, eikä kansikaan vaaleanpunainen, mutta olisikohan kuitenkin oikea?
Ovatko alla olevat lasten lorut/runot kaikki vanhoja kansanloruja vai onko niillä vielä tekijänoikeus voimassa? Onko teillä tietoa asiasta...? - Körö körö… 3613 - Körö körö kirkkoon on lastenlaulu, jonka sävel ja sanat ovat tuntemattoman tekijän.  - Kierrän, kierrän kaupunkia on suomalainen kansaruno.  - Harakka hyppii maassa on kansanloru. - Harakka huttua keittää on suomalainen kansanlaulu. - Tässä on isä tukeva,  tässä äiti puuhaisa on suomalainen lastenloru. - Veetään nuottaa on kansanloru. - Maanantaina makkarat tehtiin on suomalainen kansanruno.   - Leivon, leivon leipäsiä on suomalainen kansanruno. Tiedot löytyvät Lastenkirjainstituutin Onnet-tietokannasta: https://prettylib.erikoiskirjastot.fi/snki/lastenjanuorten.htm)  Monet loruista/runoista on myös sävelletty. Sävellysten tekijänoikeudet on erikseen selvitettävä.   
Onko Aleksis Kiven jossain tekstissä loru Someron pitäjän taloista: Syvänojan Sonni, Sylvänän Jalli, Ollilan Älli? 703 Laulua entisen Suur-Someron pitäjän taloista ei Kiven teksteissä lauleskella. Aleksis Kiveen tämä loru kuitenkin liittyy siten, että sitä lauleskelleeseen Someron Pajulasta, Myllymäen torpasta kotoisin olleeseen Heikki-nimiseen mielenvikaiseen kulkuriin viitataan Seitsemän veljeksen yhdeksännessä luvussa: "Siinä hän seisoo kuin entinen Paijulan Heikki, se Myllymäen Hessu, röykkiö kenkärajoja seljässä." Myllymäen Hessu (s. 1810, k. 1870) oli "yksinäinen, lapsekas ja hiukan sekapäinen mies". Hän toimitti paimenenvirkaa ja muuta pientä ammattia eikä koskaan suuttunut, vaikka koko kylä piti häntä narrinaan. Hän kierteli pitäjästä pitäjään, joskus kantaen kenkärajoja olkapäällään ja lallatellen laulua: "Vilukselan Vitka / ja Viuvalan Pispa, /...
Pääsiäislorujumppia tai leikkejä lapsille 3057 Marttojen sivuilla on muutama vinkki:https://www.martat.fi/marttakoulu/pikkukokki/kotikulmilla/pelit-ja-leik…Maija Baricin kirjassa Tohelon ja Torvelon pääsiäinen on leikkejä, lauluja ja loruja:https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1153314 Pääsiäistietoutta, loruja ja puuhaa löytyy lisäksi kirjoista: Juvonen, Virpi: Laskiaisesta luttuun Lasten pääsiäiskirja Juvonen, Riikka: Pääsiäisen salaisuushttps://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1833435https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1330961https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1325103
"Onnea, onnea, onnea vaan, punainen tupa ja perunamaa"? 2917 Sanonnan alkuperästä ei löytynyt tarkkoja tietoja, vaikka se mainitaankin monissa lorukirjoissa. Täytynee siis siirtyä epävarmemman pohdinnan puolelle. Vanhasta sanomalehtiaineistosta ei juurikaan paljonkaan osumia sanonnasta. Sen sijaan lastenlehti Pääskysen numerossa 14.12.1878 on ilmestynyt Z. Topeliuksen kirjoitus Punainen tupa, joka on ilmestynyt myös Lukemisia lapsille -sarjassa. Kirjoituksessa kaksi lasta – Aina ja Ruusa – käy vuoropuhelua suunnitellen, mihin käyttäisivät kaksi hopearahaa. Aina ehdottaa maantien varressa olevan pienen punaisen tuvan ostamista, ja siitä lähtee liikkeelle heidän pienen taloutensa suunnittelu, joka tosin osoittautuu aika hankalaksi. Lopulta lapset antavat rahat köyhille. Näkisin, että ”punainen tupa...
Etsin vanhaa leikkilorua, joka liittyy kivillä pelattavaan noppapeliin. Iäkäs ihminen muisteli sellaista lorua lapsuudestaan. Nippis nappis naulastuolista ei… 283 Ilman tarkempia tietoja emme valitettavasti onnistuneet selvittämään lorua. Ainakin näistä kirjoissa on myös vanhoja lasten leikkiloruja: - Jos sul lysti on : Suomen lasten leikkirunot / toimittanut Ismo Loivamaa - Leikkiloruja / kuvitus ja toimitus Kirsi Lappalainen  - Onko koira kotona? : miten ennen leikittiin / Kirsti Manninen, Pirkko Kanerva   - Suomen kansan leikkejä / Käytäntöön sovitti Anni Collan - Kuukernuppi : vanhoja ja uusia lastenloruja / toim. Ulla Lipponen                                                                        
Mitenkähän jatkuu: Varis se lähti kruununkylästä viljaa varastammaa... Kenen runo mahtaa olla 705 Varis varkaissa on merkitty lastenloruksi Pohjanmaalta - sen tekijää ei tunneta. Varis se lähti ruunun kylästä viljaa varastamaan / mies tuli tiellä vastahan / koppasi kiven kouraansa / löi sillä varista jalkaan Kipiti kopiti, kipiti kopiti / kipiti, kopiti, kipiti, kopiti / varis oli jalatonna Sika juoksi tietä pitkin / kaukalo sian perässä / ämmä istui kaukalossa / pitkä pussi selässä Kipiti kopiti, kipiti kopiti / kipiti kopiti, kipiti, kopiti / varis meni possun kyytiin.
Mikä on sellainen vanhankansan lastenloru/satu , missä on muistaakseni joku kana joka juoksee jonkin asian takia jotain kyselemässä eri paikoista ja aina saa… 1414 Kyseessä on kaiketikin vanha kansanruno kukon ja kanan saunamatkasta (Kukon ja kanan saunamatka). Runosta näyttäisi olevan useita versioita ja runo esiintyy myös usealla eri nimellä. . Runo löytyy esimerkiksi teoksista Kolmas lukukirjani (toim. Lauri Viljanen, useita painoksia), Lennä, lennä leppäkerttu : tuttuja lastenrunoja ja -loruja (koonnut Helvi Karahka, useita painoksia). https://finna.fi/