Mitä tarkoittaa arabiankielinen sana "Bismillah"? |
830 |
|
30.8.2022 |
|
Bismillah (بِسْمِ ٱللَّٰهِ) tarkoittaa Jumalan (Allahin) nimessä, Jumalan nimeen.
https://fi.wikipedia.org/wiki/HalalAfrikkaviikko Antell Catering Oy:ssä. Tiina Bask, opinnäytetyö. |
Onko Koraanista tehty äänikirjaa? |
172 |
|
27.5.2022 |
|
Koraani löytyy luettuna Yle Areena Audiosta. Koraanin lukija on Pekka Savolainen ja luennan lisäksi voit kuunnella myös taustoittavia keskusteluja.
Linkki: Koraani-sarja https://areena.yle.fi/audio/1-2670459 |
Kuinka kuuluu suomennos Koraanin jakeesta 11:114 (aiheena hyvät ja pahat teot)? |
117 |
|
9.8.2021 |
|
Kysymäsi kohta menee näin:
"Pidä rukouksesi molemmin puolin päivää ja yön varhaisina hetkinä. Hyvät teot korvaavat pahoja. Tämä on varoitus niille, jotka kuulevat varoituksen." (Koraani, suom. Jaakko Hämeen-Anttila, Basam Books 2015) |
Haluaisin perehtyä "todelliseen" islamiin. Harkitsin koraanin lukemista, mutta tuli mieleeni kysyä olisiko olemassa jokin helppolukuinen kirja, joka ajaisi… |
244 |
|
19.2.2020 |
|
Tässä kirjoja, joihin voisit tutustua.
Johdatus Koraaniin / Jaakko Hämeen-Anttila
Koraanin selitysteos / Jaakko Hämeen-Anttila
Kuinka Koraania luetaan / Mona Siddiqui
Islam : taskusanakirja / Jaakko Hämeen-Anttila
Todellinen islam / Yakup Yilmaz
Islamin käsikirja / Jaakko Hämeen-Anttila |
Miten kuuluu Koraanin 2. suuran 156. jakeen loppu Jaakko Hämeen-Anttilan suomennoksessa? (Englanninkielisiä käännöksiä: To God we belong, and to Him we will… |
586 |
|
24.11.2014 |
|
Kysymänne kohta kuuluu näin: "Me kuulumme Jumalalle, ja Hänen luokseen me palaamme." (Koraani, Basam Books 1995, suom. Jaakko Hämeen-Anttila, s. 31)
|
Löytyisiköhän Koraanista sellaista suomennosta, jossa Avauksen suuran ensimmäinen säe sisältää sanan "Allah"? Hämeen-Anttilan suomennoksessa se kuuluu: … |
1096 |
|
11.6.2012 |
|
Aikaisemmissa koraanisuomennoksissa (Z. I. Ahsen Böre 1942 ja Jussi Aro & Armas Salonen & Knut Tallqvist 1957) on myös käytetty sanaa Jumala Allahin asemesta.
Allah ei ole erisnimi, joten sen kääntäminen on perusteltua. Tiettävästi myös monet kristityt arabit käyttävät sitä.
|