Jouluyö juhlayö

2 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–2.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Onko laulua "Jouluyö, juhlayö" käännetty somaliaksi ja arabiaksi? Mistä sanoituksia voisi löytää, mikäli niitä on olemassa? 347 Virsitutkija Suvi-Päivi Koski kertoo artikkelissaan 20.12.2018 :"Sitä lauletaankin jo yli 300:lla kielellä ainakin arabiaksi, englanniksi, hepreaksi, hindiksi, koreaksi, persiaksi, malajiksi, swahiliksi, turkiksi, zuluksi ja venäjäksi." https://helsinginseurakunnat.fi/oulunkylanvanhakirkko/uutiset/jouluyojuhlayo-juhlavaaherkkyyttajo200vuotta Sanoituksia löytää netistä hakemalla englanniksi (Silent Night words in Arabic)  Shira net sivustolla sanat on translitteroitu englanniksi. http://www.shira.net/music/arabic-christmas.htm#Silent Net hymnal org sivustolla sanat ovat arabiaksi kirjoitettuna. http://nethymnal.org/non/ar/silnitar.htm Somaliankielistä käännöstä oli hieman hankalampi löytää, mutta Christmas Carol sivustolla sellainen oli...
Voisitteko lähettää minulle joululaulujen sanoja kun näin kiltisti pyydän? Vastatkaa edes.....esim jos löytyy Joulumaa ja Jouluyö,juhlayö.... 1960 Jouluyö juhlayö löytyy seuraavalta sivulta http://silentnight.web.za/translate/finnish.htm , mutta Katri Helena Kalaojan säveltämää ja Juha Vainion sanoittamaa Joulumaata ei netistä löydy, joten tässä näin vuosituhannen viimeisen joulun kunniaksi: Joulumaahan matkamies jo moni tietä kysyy / sinne saattaa löytää vaikka paikallansa pysyy. / Katson taivaan tähtiä ja niiden helminauhaa / itsestäni etsittävä on mun joulurauhaa. / Joulumaa on muutakin kuin tunturi ja lunta / Joulumaa on ihmismielen rauhan valtakunta. / Eikä sinne matka silloin kovin kauan kestä, / Joulumaa jos jokaisella löytyy sydämestä. / Joulumaasta kuvitellaan paljon kaikenlaista, / kuinka toiveet toteutuu ja on niin satumaista. / Voi,jos jostain saada voisin suuren...