Hyppää pääsisältöön
Lähetä kysymys kirjastonhoitajalle
Fråga bibliotekarien är bibliotekens nationella webbtjänst. Vi svarar inom tre vardagar.
Kysy kirjastonhoitajalta
Kirjastojen yhteinen verkkotietopalvelu.
Svenska
English
Kirjaudu
Haku
Asiasanat
A-Ö
Kysy
Vastaukset
Haku
Asiasanahakemisto
Kokoelmat
Info
Kysy
Hae
Kysy kirjastonhoitajalta
Asiasanahakemisto
Kirjain G
Goethe von Johann Wolfgang
Tilaa aihepiirin Goethe von Johann Wolfgang RSS-syöte
2 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–2.
Kysymys
Luettu
Arvostelu
Vastattu
Avaa
Vastaus
Onko J.W. von Goethen runoa Vermächtnis (perintö, viimeinen toivomus tai jotain sellaista) käännetty suomeksi ja jos on, miten se kuuluu? Se ilmestyi alunperin…
210
6.11.2020
Otto Manninen on suomentanut Johann Wolfgang von Goethen runon Vermächtnis. Runo on saanut suomenkielisen nimen Testamentti ja suomennos on luettavissa esimerkiksi Goethen runojen kokoelmassa Runoja (1980, ss. 211 - 212). Saat suomennoksen sähköpostiisi. https://kalliope.org/da/text/goethe2000010806
Pentti Järvisen kuunnelmassa Vainaja virittää ansan soi 26 minuutin kohdalla erään rouvan kotona kappale jota olen yrittänyt etsiä vuosia. Tämä oli isoäitini…
842
23.10.2017
Pentti Järvisen kuunnelmassa "Vainaja virittää ansan" 26 minuutin kohdalla soi saksalaisen Theo Mackebenin (1897 - 1953) säveltämä Warum? (Miksi?) elokuvaan "Der Student von Prag" (1935). Laulun sanat ovat osa Johann Wolfgang von Goethen runoa "Warum gabst du uns die tiefen Blicke". Warum? on tullut erityisen tunnetuksi puolalais-virolaisen laulaja ja näyttelijä Miliza Korjuksen (1909 - 1980) tulkitsemana. Laulua on suomeksi esittänyt mm. Mauno Kuusisto. https://areena.yle.fi/1-4079748 https://fi.wikipedia.org/wiki/Theo_Mackeben https://fi.wikipedia.org/wiki/Miliza_Korjus http://www.imdb.com/name/nm0466295/bio?ref_=nm_ov_bio_sm http://www.mumag.de/gedichte/goe_jw37.html